-
21 entrar en calor
to get warm 2 DEPORTE to warm up -
22 entrar en coma
to go into a coma -
23 entrar en contacto con / ponerse en contact con
entrar en contacto con / ponerse en contact conto get in touch with, get in contact withSpanish-English dictionary > entrar en contacto con / ponerse en contact con
-
24 entrar en cólera
to get angry -
25 entrar en ebullición
to come to the boil -
26 entrar en el corro
to join in the circle -
27 entrar en escena
to go on stage -
28 entrar en función
(persona) to take up one's post -
29 entrar en liza
to enter the arena -
30 entrar en quintas
to be called up, US be drafted -
31 entrar en servicio
to come into service -
32 entrar en vigencia
to come into effect, come into force, become valid -
33 entrar la risa
-
34 entrar por la puerta grande
to make a grand entrance -
35 entrar/estar dentro de lo posible
entrar/estar dentro de lo posibleto be possibleSpanish-English dictionary > entrar/estar dentro de lo posible
-
36 entrar/pasar por el aro
entrar/pasar por el aroto knuckle under -
37 entrar en conflicto
entrar en conflicto (con)(v.) = come into + conflict (with), run into + conflictEx: The emphasis on speed is very important, but this emphasis and the more philosophical ideology of catalogs sometimes come into conflict.
Ex: Ethical principles are called into play when deliberating about values, particularly when values run into conflict. -
38 entrar a formar parte de
(v.) = enter inEx. True, the machine is sometimes controlled by a keyboard, and thought of a sort enters in reading the figures and poking the corresponding keys, but even this is avoidable.* * *(v.) = enter inEx: True, the machine is sometimes controlled by a keyboard, and thought of a sort enters in reading the figures and poking the corresponding keys, but even this is avoidable.
-
39 entrar a hurtadillas
(v.) = steal intoEx. I could conceivably steal into the library in the middle of the night and change it all around, if I wanted to.* * *(v.) = steal intoEx: I could conceivably steal into the library in the middle of the night and change it all around, if I wanted to.
-
40 entrar a saco
(v.) = burst into, storm intoEx. In a minute, James burst into the room in her usual emphatic way, threw her briefcase on the desk, and said: 'Hi!'.Ex. A Serbian man who stormed into the Serbian presidential building with two hand grenades was disarmed by the police after a five-hour standoff.* * *(v.) = burst into, storm intoEx: In a minute, James burst into the room in her usual emphatic way, threw her briefcase on the desk, and said: 'Hi!'.
Ex: A Serbian man who stormed into the Serbian presidential building with two hand grenades was disarmed by the police after a five-hour standoff.
См. также в других словарях:
entrar — verbo intransitivo 1. Pasar (una persona o una cosa) al interior de [una cosa o un lugar] a través de [otra cosa]: Entraron en el salón. Entraron por la puerta d … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entrar — (Del lat. intrāre). 1. intr. Ir o pasar de fuera adentro. U. t. c. prnl. U. t. en sent. fig.) 2. Pasar por una parte para introducirse en otra. Entrar por la puerta, por la ventana. 3. Dicho de una cosa: Encajar o poderse meter en otra, o dentro… … Diccionario de la lengua española
entrar — 1. ‘Ir o pasar de fuera adentro’. Es intransitivo y el complemento que expresa el lugar, real o figurado, en el que entra el sujeto puede ir precedido de en preposición preferida en España o de a preposición preferida en América : «Felícitas… … Diccionario panhispánico de dudas
entrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: entrar entrando entrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. entro entras entra entramos entráis entran… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
entrar — v. intr. 1. Dar entrada, ingressar. 2. Penetrar. 3. Começar; principiar. 4. Invadir. 5. Desaguar, desembocar. 6. Contribuir. 7. Pagar ou apresentar a cota que lhe toca. 8. Ser contado ou incluído. 9. entrar em si: considerar melhor; considerar… … Dicionário da Língua Portuguesa
entrar — (Del lat. intrare.) ► verbo intransitivo 1 Pasar adentro o al interior de un lugar: ■ entró en la tienda como un vendaval. SINÓNIMO penetrar adentrarse ANTÓNIMO salir 2 Poder colocarse o encajar una cosa en otra: ■ los pantalones no me entran … Enciclopedia Universal
entrar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Pasar algo o alguien desde afuera hacia adentro de algo: entrar a la casa, entrar al coche, entrar en la caja 2 Poderse meter o introducir algo en otra cosa o ajustar con ella: entrar la llave en la cerradura,… … Español en México
entrar — entrou com ele na sala; ele está a entrar connosco. tr. entrar as hostes inimigas. intr. entrar em entrou em casa; entrar no bolso a alguém; isso entrou me no bolso. entrar para entrou para um convento; entrou para a sala. entrar de entrou de lá… … Dicionario dos verbos portugueses
entrar — {{#}}{{LM E15440}}{{〓}} {{ConjE15440}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15842}} {{[}}entrar{{]}} ‹en·trar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ir o pasar de fuera adentro o al interior: • Según la policía, el ladrón entró por la ventana.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entrar a — comenzar; iniciar; intentar cf. ponerse a, dentrar; entró a trabajar el diez de marzo , señora, tenemos que entrar a picar en su baño para arreglar esta cañería , voy a tener que entrar a estudiar más en serio si quiero salvar este año , entremos … Diccionario de chileno actual
entrar — v. tratar de entablar amistad. ❙ «Supongo que esperar a que me entre alguien con una frase menos tópica que la que tú acabas de utilizar.» Lucía Etxebarría, Beatriz y los cuerpos celestes. ❙ «...no están dispuestos a llevarse un corte y antes de… … Diccionario del Argot "El Sohez"