Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

entlangrasen

  • 1 belt

    1. noun
    1) Gürtel, der; (for carrying tools, weapons, etc.) Gurt, der; (on uniform) Koppel, das

    hit below the belt(lit. or fig.) unter die Gürtellinie schlagen; see also academic.ru/74995/tighten">tighten 1. 1)

    2) (strip) Gurt, der; (region) Gürtel, der

    industrial belt — Industrierevier, das

    3) (Mech. Engin.): (drive belt) Riemen, der
    4) (coll.): (heavy blow) Schlag, der
    2. transitive verb
    (coll.): (hit hard) schlagen

    I'll belt you [one] — ich hau' dir eine runter (ugs.)

    3. intransitive verb
    (coll.)

    belt up/down the motorway — über die Autobahn rasen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [belt] 1. noun
    1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) der Gürtel
    2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) der (Treib-)Riemen
    3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) das Gebiet
    2. verb
    1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) umgürten
    2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) (durch-)prügeln
    * * *
    [belt]
    I. n
    1. (for waist) Gürtel m
    to hit sb below the \belt jdn unter der Gürtellinie treffen; ( fig)
    their comments were really below the \belt ihre Kommentare gingen wirklich unter die Gürtellinie
    2. (in martial arts) Gürtel m
    the black/brown \belt der schwarze/braune Gürtel
    she's a black \belt sie hat den schwarzen Gürtel
    3. (conveyor) Band nt
    conveyor \belt Förderband nt; AM (highway) Umgehungsstraße f
    4. (area) Gebiet nt, Bezirk m, Quartier nt SCHWEIZ
    agricultural \belt landwirtschaftliche Zone, Anbaugebiet nt
    commuter \belt Einzugsbereich m [einer Großstadt]
    green \belt [of a city] Grüngürtel m [einer Stadt]
    industrial \belt Industriegebiet nt, Industrierevier nt
    wheat \belt Weizengürtel m
    5. ( fam: a punch) Schlag m; (drink from bottle) Schluck m
    6.
    \belt and braces BRIT ( fam) doppelt und dreifach fam
    [to have sth] under one's \belt [etw] hinter sich dat [haben]
    that typing course is a good thing to have under your \belt es ist gut, wenn man diesen Schreibmaschinenkurs gemacht hat
    she had a few years work under her \belt as a probation officer sie hat einige Jahre Praxis als Bewährungshelferin
    to have a couple of drinks under one's \belt (sl) sich dat einige Drinks hinter die Binde gegossen haben sl
    to tighten one's \belt den Gürtel enger schnallen fig fam
    II. vt
    to \belt a coat den Gürtel eines Mantels zumachen
    2. ( fam: hit)
    to \belt sb jdn [mit einem Riemen] verprügeln
    he \belted her on the jaw er haute ihr eine aufs Maul derb
    to \belt a ball at the goal einen Ball aufs Tor knallen fam
    III. vi ( fam) rasen fam
    to \belt along [or down] entlangrasen fam
    * * *
    [belt]
    1. n
    1) (on clothes) Gürtel m; (for holding, carrying etc, seat belt) Gurt m; (MIL ETC, on uniform) Koppel nt; (for cartridges) Patronengurt m; (= rifle sling) (Gewehr)riemen m

    a blow below the belt (lit, fig)ein Schlag m unterhalb der Gürtellinie, ein Tiefschlag

    that was below the beltdas war ein Schlag unter die Gürtellinie

    to get the belt — (mit dem Lederriemen) eine auf die Finger bekommen

    to tighten one's belt (fig)den Gürtel or Riemen enger schnallen

    under one's belt (fig inf)auf dem Rücken (inf)

    2) (TECH) (Treib)riemen m; (= conveyor belt) Band nt
    3) (= tract of land) Gürtel m

    belt of treesWaldstreifen m; (around house etc) Baumgürtel m

    See:
    4) (inf: hit) Schlag m

    to give sb/the ball a belt — jdm eine knallen (inf)/den Ball knallen (inf)

    5) (US: ring road) Umgehungsstraße f
    6) (US inf = drink) Schluck m aus der Pulle (inf)
    2. vt
    1) (= fasten) den Gürtel zumachen (
    sth +gen)
    2) (SCH ETC: thrash) (mit dem Lederriemen) schlagen
    3) (inf: hit) knallen (inf)
    3. vi
    (inf: rush) rasen (inf)

    to belt out — hinaus-/herausrasen (inf)

    to belt across — hinüber-/herüberrasen (inf)

    this novel really belts alongdieser Roman ist wirklich tempogeladen (inf)

    * * *
    belt [belt]
    A s
    1. Gürtel m:
    a) Boxen: tief schlagen, jemandem einen Tiefschlag versetzen (a. fig),
    b) fig sich ( jemandem gegenüber) unfair verhalten;
    under one’s belt umg
    a) im Magen,
    b) fig in der Tasche umg,
    c) fig hinter sich; tighten A 2
    2. MIL Koppel n, Gehenk n
    3. (Anschnall-, Sicherheits) Gurt m
    4. Boxen: (Meisterschafts) Gürtel m
    5. MIL (Maschinengewehr-, Patronen) Gurt m
    6. SCHIFF Panzergürtel m (eines Kriegsschiffes)
    7. Gürtel m, Gebiet n, Zone f: black belt, green belt
    8. GEOG Meerenge f, Belt m:
    the Great (Little) Belt der Große (Kleine) Belt
    9. TECH
    a) (Treib) Riemen m
    b) (Förder) Band n
    10. ARCH Gurt(gesims) m(n)
    11. umg Schlag m:
    give sb a belt jemandem eine knallen umg
    12. US sl bang1 A 3 c
    B v/t
    1. umgürten, mit Riemen oder Gurt(en) befestigen:
    belt on an-, umschnallen
    2. auch belt up den Gürtel (gen) zumachen
    3. zusammenhalten
    4. umg
    a) jemanden verprügeln
    b) jemandem eine knallen umg
    c) einen Ball etc knallen, dreschen (beide umg)
    5. auch belt out umg ein Lied etc schmettern
    C v/i
    1. belt up AUTO etc umg sich anschnallen
    2. auch belt along besonders AUTO bes Br umg (dahin)rasen
    3. belt up (meist imp) Br sl die Schnauze halten
    * * *
    1. noun
    1) Gürtel, der; (for carrying tools, weapons, etc.) Gurt, der; (on uniform) Koppel, das

    hit below the belt(lit. or fig.) unter die Gürtellinie schlagen; see also tighten 1. 1)

    2) (strip) Gurt, der; (region) Gürtel, der

    industrial belt — Industrierevier, das

    3) (Mech. Engin.): (drive belt) Riemen, der
    4) (coll.): (heavy blow) Schlag, der
    2. transitive verb
    (coll.): (hit hard) schlagen

    I'll belt you [one] — ich hau' dir eine runter (ugs.)

    3. intransitive verb
    (coll.)

    belt up/down the motorway — über die Autobahn rasen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Gurt -e m.
    Gürtel - m.
    Riemen - m.
    Zone -n f. v.
    umgürten v.

    English-german dictionary > belt

  • 2 bucket

    1. noun
    Eimer, der

    a bucket of water — ein Eimer [voll] Wasser

    kick the bucket(fig. sl.) ins Gras beißen (salopp)

    2. intransitive verb

    the rain or it is bucketing down — es gießt wie aus Kübeln (ugs.)

    * * *
    (a container for holding water, milk etc: We carried water in buckets to the burning house.) der Eimer
    * * *
    buck·et
    [ˈbʌkɪt]
    I. n
    1. (pail) Eimer m, Kübel m, SCHWEIZ a. Kessel m
    champagne \bucket Sektkübel m
    a \bucket of water ein Eimer m Wasser
    \buckets pl Unmengen pl
    to weep [or cry] \buckets wie ein Schlosshund heulen
    in \buckets eimerweise
    the rain came down in \buckets es goss wie aus Kübeln
    3. COMPUT Sammelfeld m
    4.
    to kick the \bucket (sl) ins Gras beißen fam
    II. vi ( fam)
    1. BRIT, AUS (rain heavily)
    to \bucket down wie aus Eimern gießen
    2. (career) rasen
    to \bucket [or go \bucketing] along the road die Straße entlangrasen
    to \bucket [or go \bucketing] down the hill den Hügel hinunterrasen
    * * *
    ['bʌkɪt]
    1. n
    (also of dredger, grain elevator) Eimer m; (of excavator, water wheel) Schaufel f

    it's coming down in buckets ( US inf )es gießt or schüttet wie aus or mit Kübeln (inf)

    See:
    → kick, drop
    2. vi (Brit inf)

    it's bucketing!, the rain is bucketing (down)! — es gießt or schüttet wie aus or mit Kübeln (inf)

    * * *
    bucket [ˈbʌkıt]
    A s
    1. Eimer m, Kübel m:
    the rain was coming down in buckets es goss (wie) mit oder (wie) aus oder in Kübeln;
    kick the bucket umg den Löffel weglegen (sterben);
    weep buckets umg wie ein Schlosshund heulen
    2. TECH
    a) Schaufel f (eines Schaufelrades)
    b) Förderkübel m, Eimer m (eines Baggers)
    c) Flügelrad n
    3. academic.ru/9381/bucketful">bucketful
    B v/t
    1. schöpfen:
    bucket out ausschöpfen
    2. besonders Br sein Pferd (ab)hetzen oder zuschanden reiten
    C v/i
    1. it’s bucketing (down), the rain’s bucketing (down) Br umg es gießt (wie) mit oder (wie) aus oder in Kübeln
    2. auch bucket along umg (dahin)rasen
    3. umg holpern (Fahrzeug), schaukeln (Boot)
    * * *
    1. noun
    Eimer, der

    a bucket of water — ein Eimer [voll] Wasser

    kick the bucket(fig. sl.) ins Gras beißen (salopp)

    2. intransitive verb

    the rain or it is bucketing down — es gießt wie aus Kübeln (ugs.)

    * * *
    n.
    Eimer -- m.
    Kübel -- m.
    Schaufel -n f.

    English-german dictionary > bucket

  • 3 burn up

    1. transitive verb
    verbrennen; verbrauchen [Energie]
    2. intransitive verb
    1) (begin to blaze) auflodern
    2) (be destroyed) [Rakete, Meteor, Satellit:] verglühen
    * * *
    I. vi
    1. (by fire) verbrennen; (destroy) verbrennen; fire auflodern
    2. ( fig: be feverish) glühen
    3. AEROSP rocket, satellite verglühen
    4.
    to \burn up up the road die Straße entlangrasen
    II. vt
    1. (consume)
    to \burn up up ⇆ sth etw verbrauchen; energy, fuel also etw fressen pej fam
    to \burn up up fat Fett verbrennen
    2. ( fig fam)
    to be \burn upt up with hatred/jealousy (be consumed by) sich akk vor Hass/Eifersucht verzehren geh
    she was \burn upt up with suspicion immerzu nagten Zweifel an ihr
    3. AM (make angry)
    to \burn up sb up jdn zur Weißglut treiben
    * * *
    1. vi
    1) (fire etc) auflodern
    2) (rocket etc in atmosphere) verglühen
    2. vi +prep obj
    3. vt sep
    1) rubbish verbrennen; fuel, energy verbrauchen; excess fat also abbauen
    2)

    he was burned up with envyer verzehrte sich vor Neid (geh)

    3) (US inf = make angry) zur Weißglut bringen (inf)
    * * *
    A v/i
    1. auflodern
    2. a) verbrennen
    b) verglühen (Rakete etc)
    3. US umg wütend werden
    B v/t
    1. Abfall etc verbrennen
    2. US umg jemanden wütend machen
    * * *
    1. transitive verb
    verbrennen; verbrauchen [Energie]
    2. intransitive verb
    1) (begin to blaze) auflodern
    2) (be destroyed) [Rakete, Meteor, Satellit:] verglühen

    English-german dictionary > burn up

  • 4 pelt along

    English-german dictionary > pelt along

  • 5 tear along

    vi
    entlangrasen

    he tore along the street — er raste die Straße entlang or hinunter

    English-german dictionary > tear along

  • 6 belt

    [belt] n
    1) ( for waist) Gürtel m;
    to hit sb below the \belt jdn unter der Gürtellinie treffen; ( fig)
    their comments were really below the \belt ihre Kommentare gingen wirklich unter die Gürtellinie
    2) ( in martial arts) Gürtel m;
    the black/brown \belt der schwarze/braune Gürtel;
    she's a black \belt sie hat den schwarzen Gürtel
    3) ( conveyor) Band nt;
    conveyor \belt Förderband nt; (Am) ( highway) Umgehungsstraße f
    4) ( area) Gebiet nt, Bezirk m;
    agricultural \belt landwirtschaftliche Zone, Anbaugebiet nt;
    commuter \belt Einzugsbereich m [einer Großstadt];
    green \belt [of a city] Grüngürtel m [einer Stadt];
    industrial \belt Industriegebiet nt, Industrierevier nt;
    wheat \belt Weizengürtel m
    5) (fam: a punch) Schlag m; ( drink from bottle) Schluck m
    PHRASES:
    \belt and braces ( Brit) ( fam) doppelt und dreifach ( fam)
    to tighten one's \belt den Gürtel enger schnallen ( fig) ( fam)
    [to have sth] under one's \belt [etw] hinter sich dat [haben];
    that typing course is a good thing to have under your \belt es ist gut, wenn man diesen Schreibmaschinenkurs gemacht hat;
    she had a few years work under her \belt as a probation officer sie hat einige Jahre Praxis als Bewährungshelferin;
    to have a couple of drinks under one's \belt (sl) sich dat einige Drinks hinter die Binde gegossen haben (sl) vt
    1) ( fasten)
    to \belt a coat den Gürtel eines Mantels zumachen
    2) (fam: hit)
    to \belt sb jdn [mit einem Riemen] verprügeln;
    he \belted her on the jaw er haute ihr eine aufs Maul ( derb)
    to \belt a ball at the goal einen Ball aufs Tor knallen ( fam) vi ( fam) rasen ( fam)
    to \belt along [or down] entlangrasen ( fam)

    English-German students dictionary > belt

  • 7 bucket

    buck·et [ʼbʌkɪt] n
    1) ( pail) Eimer m, Kübel m;
    champagne \bucket Sektkübel m;
    a \bucket of water ein Eimer m Wasser
    2) (fam: large amounts)
    \buckets pl Unmengen fpl;
    to weep [or cry] \buckets wie ein Schlosshund heulen;
    in \buckets eimerweise;
    the rain came down in \buckets es goss wie aus Kübeln
    PHRASES:
    to kick the \bucket (sl) ins Gras beißen ( fam) vi ( fam)
    1) (Brit, Aus) ( rain heavily)
    to \bucket down wie aus Eimern gießen
    2) ( career) rasen;
    to \bucket [or go \bucketing] along the road die Straße entlangrasen;
    to \bucket [or go \bucketing] down the hill den Hügel hinunterrasen

    English-German students dictionary > bucket

  • 8 burn up

    vi
    1) ( by fire) verbrennen;
    ( destroy) verbrennen; fire auflodern;
    2) (fig: be feverish) glühen
    3) aerosp rocket, satellite verglühen
    PHRASES:
    to \burn up up the road die Straße entlangrasen vt
    1) ( consume)
    to \burn up up <-> sth etw verbrauchen; energy, fuel also etw fressen ( pej) ( fam)
    to \burn up up fat Fett verbrennen;
    2)( fig) ( fam);
    to be \burn upt up with hatred/ jealousy ( be consumed by) sich akk vor Hass/Eifersucht verzehren ( geh)
    she was \burn upt up with suspicion immerzu nagten Zweifel an ihr
    3) (Am) ( make angry)
    to \burn up sb up jdn zur Weißglut treiben

    English-German students dictionary > burn up

См. также в других словарях:

  • Rasen — Rasenplatz; Grasnarbe; Grün; Grünfläche; Weide; Gras; Wiese; Fußballplatz * * * ra|sen [ ra:zn̩]: 1. <itr.; ist (ugs.) sich ([wie] in großer Eile) sehr schnell fortbewegen; mit sehr hoher Geschwindigkeit [irgendwohin] fahren, laufen …   Universal-Lexikon

  • rasen — hasten; spurten (umgangssprachlich); pesen (umgangssprachlich); sprinten; eilen; laufen; jagen (umgangssprachlich); rennen; wetzen ( …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»