Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

ent��t��

  • 1 ent

    ent продуктивна представка за образува- не на глаголи с различни значения, срв.: 1. отдалечаване, отделяне, излизане, напр. entfliehen, entlaufen, entströmen... 2. освобождаване от съдържание, напр. entölen, entkernen, entwässern... 3. промяна на състоянието, напр. entschlafen, entstehen, entblühen...

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ent

  • 2 ascendant -ent

    асцедент;

    English-Bulgarian dictionary > ascendant -ent

  • 3 sich etw. von jdm. (ent)leihen [borgen]

    вземам нщ. назаем от нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich etw. von jdm. (ent)leihen [borgen]

  • 4 enter

    {'entə}
    1. влизам (в), навлизам в (рядко с into)
    ENTER Hamlet влиза Хамлет (ремарка)
    2. влизам/прониквам в, пронизвам
    it never ENTERed my mind никак не ми дойде наум/не ми хрумна/не се сетих
    3. постъпвам в (университет и пр.), включвам се в (състезание и пр.), залавям се за, започвам (професия), ставам член на (дружество и пр.)
    4. записвам (в списък), вписвам, регистрирам, търг. вписвам (в книгите)
    to ENTER an act/a judgment тр. зарегистрирам. /вписвам акт/съдебио решение
    to ENTER an action against юр. завеждам дело срещу
    to ENTER evidence before the court тр. представям доказатслства пред съда
    to ENTER goods търг. декларирам стоки пред митническите 'власти
    D to ENTER an appearance явявам се за малко. мяркам се (1Ш прием, събрчнш'), enter for записвам (се) за участие в
    to ENTER someone for a school (предварително) записвам някого в училище, запазвам на някого място в училище
    enter into започвам (разговор, преговори), вземам участие в, занимавам се с, разглеждам
    to ENTER into details разглеждам подробно, влизам/впускам се в подробности
    to ENTER into explanations давам/впускам се в обяснения, поемам (задължение), сключвам (договор), влизам в (съдружие с), влизам в, съставна част съм на, споделям (чувства и пр.), съчувствувам на, участвувам в
    to ENTER into the spirit of the game вживявам се в играта, юр. встъпвам в (права и пр.)
    enter on/upon започвам (кариера, преговори), предприемам
    to ENTER upon one's duties встъпвам в длъжност
    to ENTER upon a new phase навлизам в нова фаза
    юр. встъпвам във (владение), enter up записвам в счетоводна книга
    * * *
    {'entъ} г 1. влизам (в), навлизам в (рядко с into); enter Hamlet вл
    * * *
    постъпвам; влизам; встъпвам; втиквам; вписвам; вмъквам; прониквам; навлизам;
    * * *
    1. d to enter an appearance явявам се за малко. мяркам се (1Ш прием, събрчнш'), enter for записвам (се) за участие в 2. enter hamlet влиза Хамлет (ремарка) 3. enter into започвам (разговор, преговори), вземам участие в, занимавам се с, разглеждам 4. enter on/upon започвам (кариера, преговори), предприемам 5. it never entered my mind никак не ми дойде наум/не ми хрумна/не се сетих 6. to enter an act/a judgment тр. зарегистрирам. /вписвам акт/съдебио решение 7. to enter an action against юр. завеждам дело срещу 8. to enter evidence before the court тр. представям доказатслства пред съда 9. to enter goods търг. декларирам стоки пред митническите 'власти 10. to enter into details разглеждам подробно, влизам/впускам се в подробности 11. to enter into explanations давам/впускам се в обяснения, поемам (задължение), сключвам (договор), влизам в (съдружие с), влизам в, съставна част съм на, споделям (чувства и пр.), съчувствувам на, участвувам в 12. to enter into the spirit of the game вживявам се в играта, юр. встъпвам в (права и пр.) 13. to enter someone for a school (предварително) записвам някого в училище, запазвам на някого място в училище 14. to enter upon a new phase навлизам в нова фаза 15. to enter upon one's duties встъпвам в длъжност 16. влизам (в), навлизам в (рядко с into) 17. влизам/прониквам в, пронизвам 18. записвам (в списък), вписвам, регистрирам, търг. вписвам (в книгите) 19. постъпвам в (университет и пр.), включвам се в (състезание и пр.), залавям се за, започвам (професия), ставам член на (дружество и пр.) 20. юр. встъпвам във (владение), enter up записвам в счетоводна книга
    * * *
    enter[´entə] v 1. влизам (в), навлизам в; to \enter a shop влизам в магазин; \enter Macbeth (театр. ремарка) влиза Макбет; a note of resolution \entered his voice изведнъж в гласа му се появи нотка на решителност; 2. прониквам, влизам в; пронизвам (за куршум); to \enter o.'s mind минава ми през ума, идва ми на ум, хрумва ми; става ми ясно; 3. постъпвам в (университет, войската и пр.); залавям се за, започвам ( професия); ставам член на (дружество, клуб); to \enter religion ( the Church) ставам свещеник, запопвам се; 4. записвам (в списък); вписвам, записвам, регистрирам; търг. минавам (по книгите); to \enter a competition участвам в състезание; to \enter s.o. for an examination записвам някого за (явяване на) изпит; \enter your name in the book впишете името си в книгата; to \enter a deed ( judgement) юрид. регистрирам, вписвам акт (съдебно решение); to \enter (up) a sum ( an item) in a ledger минавам сума (перо) по търговска книга; 5. започвам да дресирам (кон, куче); 6. комп. въвеждам ( данни); to \enter an action against s.o. юрид. завеждам дело против някого; to \enter a protest книж. протестирам; оставам на особено мнение; to \enter goods търг. декларирам стоки пред митническите власти; to \enter evidence before a court юрид. представям доказателства пред съд; to \enter an appearance юрид. явявам се в съда като адвокат;

    English-Bulgarian dictionary > enter

  • 5 enterprise

    {'entəpraiz}
    1. предпиятие (търговско и пр.)
    2. начинание, инициатива, смело/рисковано начинание, авантюра
    3. предприейчивост, инициатива, енергия, енергичност, смелост
    man of great ENTERPRISE много предприемчив човек
    free ENTERPRISE ик. частна стопанска инициатива (при капитализма)
    private ENTERPRISE частен сектор
    * * *
    {'entъpraiz} n 1. предпиятие (тьрговско и пр.), 2. начинан
    * * *
    сектор; предприемчивост; предприятие; инициативност; инициатива; начинание;
    * * *
    1. free enterprise ик. частна стопанска инициатива (при капитализма) 2. man of great enterprise много предприемчив човек 3. private enterprise частен сектор 4. начинание, инициатива, смело/рисковано начинание, авантюра 5. предпиятие (търговско и пр.) 6. предприейчивост, инициатива, енергия, енергичност, смелост
    * * *
    enterprise[´entə¸praiz] n 1. предприятие (търговско, индустриално); 2. начинание, инициатива; рисковано, опасно начинание; авантюра; 3. предприемчивост, инициатива, дух на инициатива; енергичност; смелост; a man of great \enterprise предприемчив, енергичен човек; free \enterprise частна стопанска инициатива; private \enterprise частният сектор; \enterprise zone район с голяма безработица и бедност, с данъчни облекчения от държавата.

    English-Bulgarian dictionary > enterprise

  • 6 enterprising

    {'entəpraiziŋ}
    a предприемчив, енергичен, готов да поеме рискове
    * * *
    {'entъpraizin} а предприемчив; енергичен; готов да поеме
    * * *
    предприемчив;
    * * *
    a предприемчив, енергичен, готов да поеме рискове
    * * *
    enterprising[´entəpraiziʃ] adj предприемчив, енергичен; готов да поема рискове; FONT face=Times_Deutsch◊ adv enterprisingly.

    English-Bulgarian dictionary > enterprising

  • 7 entertain

    {,entə'tein}
    1. забавлявам, занимавам
    2. приемам/каня гости, давам прием, угощавам
    to ENTERTAIN someone to dinner давам обед/вечеря някому, каня някого на обед/вечеря
    3. храня, тая, изпитвам, чувствувам
    4. приемам, одобрявам, съгласявам се с, гледам благосклонно на (мнение и пр.)
    * * *
    {,entъ'tein} r 1. забавлявам, занимавам; 2. приемам/каня го
    * * *
    угощавам; развличам; забавлявам; занимавам;
    * * *
    1. to entertain someone to dinner давам обед/вечеря някому, каня някого на обед/вечеря 2. забавлявам, занимавам 3. приемам, одобрявам, съгласявам се с, гледам благосклонно на (мнение и пр.) 4. приемам/каня гости, давам прием, угощавам 5. храня, тая, изпитвам, чувствувам
    * * *
    entertain[¸entə´tein] v 1. забавлявам, занимавам; 2. угощавам, приемам гости; давам прием; to \entertain s.o. to dinner давам обед (вечеря) на някого; they \entertain a great deal те често канят, имат много гости; 3. храня, тая; изпитвам, чувствам, питая; to \entertain a high esteem for s.o. много ценя някого; to \entertain a suspicion храня подозрение; 4. приемам, одобрявам, разглеждам благосклонно, съгласявам се с (мнение, предложение); I cannot \entertain such an idea не мога да приема такава идея; 5. ост. поддържам ( кореспонденция).

    English-Bulgarian dictionary > entertain

  • 8 entertainer

    {,entə'teinə}
    1. домакин (на прием и пр.)
    2. артист, певец (в нощно заведение), естраден конферансие
    3. забавен човек
    * * *
    {,entъ'teinъ} n 1. домакин (на прием и пр.); 2. артист, п
    * * *
    артист; домакин; домакиня; комедиант; конферансие;
    * * *
    1. артист, певец (в нощно заведение), естраден конферансие 2. домакин (на прием и пр.) 3. забавен човек
    * * *
    entertainer[¸entə´teinə] n 1. домакин, домакиня (на прием, обед и пр.); 2. артист, певец (в нощно заведение); естраден конферансие; 3. занимателен човек.

    English-Bulgarian dictionary > entertainer

  • 9 entertaining

    {,entə'teiniŋ}
    a забавен, занимателен, интересен
    * * *
    {,entъ'teinin} а забавен, занимателен, интересен.
    * * *
    развличащ; забавен; занимателен;
    * * *
    a забавен, занимателен, интересен
    * * *
    entertaining[¸entə´teiniʃ] I. adj забавен, занимателен, интересен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv entertainingly; II. n 1. даване на приеми; 2. естрада, естрадно изкуство; 3. приемане (на предложение).

    English-Bulgarian dictionary > entertaining

  • 10 entertainment

    {,entə'teinmənt}
    1. забавляване, развличане, забавление, развлечение
    much to the ENTERTAINMENT of за голямо удоволствие на
    2. забава, представление, прием, угощение
    ENTERTAINMENT tax налог за увеселения
    3. приемане на гости, обслужване (в хотел и пр.)
    house of ENTERTAINMENT юр. ост. хотел, странноприемница
    4. приемане (на мнение)
    * * *
    {,entъ'teinmъnt} n 1. забавляване, развличане; забавлен
    * * *
    угощение; увеселение; представление; прием; развлечение; развличане; забава; забавление; забавляване;
    * * *
    1. entertainment tax налог за увеселения 2. house of entertainment юр. ост. хотел, странноприемница 3. much to the entertainment of за голямо удоволствие на 4. забава, представление, прием, угощение 5. забавляване, развличане, забавление, развлечение 6. приемане (на мнение) 7. приемане на гости, обслужване (в хотел и пр.)
    * * *
    entertainment[¸entə´teinmənt] n 1. забавляване; забавление; развличане; развлечение; much to the \entertainment of the crowd за голямо удоволствие на тълпата; 2. забава, представление; прием, угощение, банкет; \entertainment tax налог върху билети за театър, кино и пр.; to give an \entertainment устройвам литературно-музикална програма, забава; 3. приемане на гости (в хотел), обслужване; house of \entertainment особ. юрид. хотел, страноприемница; 4. приемане, одобряване (на идея, предложение).

    English-Bulgarian dictionary > entertainment

  • 11 entomology

    {,entə'mɔlədʒi}
    n ентомология
    * * *
    {,entъ'mъlъji} n ентомология.
    * * *
    ентомология;
    * * *
    n ентомология
    * * *
    entomology[¸entə´mɔlədʒi] n ентомология, наука за насекомите; economic \entomology наука за вредителите по растенията, икономическа ентомология.

    English-Bulgarian dictionary > entomology

  • 12 entomological

    {,entəmə'lɔdʒikl}
    a ентомологически
    * * *
    {,entъmъ'lъjikl} а ентомологически.
    * * *
    ентомологичен;
    * * *
    a ентомологически

    English-Bulgarian dictionary > entomological

  • 13 argentous

    {a:'dʒentəs}
    a хим. сребърен
    * * *
    {a:'jentъs} а хим. сребърен.
    * * *
    a хим. сребърен
    * * *
    argentous[a:´dʒentəs] adj хим. сребърен, аргенто-.

    English-Bulgarian dictionary > argentous

  • 14 argentum

    {a:'dʒentəm}
    n хим. сребро
    * * *
    {a:'jentъm} n хим. сребро.
    * * *
    n хим. сребро
    * * *
    argentum[a:´dʒentəm] n хим. сребро.

    English-Bulgarian dictionary > argentum

  • 15 entozoon

    entozoon[¸entə´zouɔn] n (pl entozoa[¸entə´zouə]) ентозоон.

    English-Bulgarian dictionary > entozoon

  • 16 gent

    {dʒent}
    1. n разг. вж. gentleman
    2. pl мъжка тоалетна (и gents')
    * * *
    {jent} n разг. 1. gentleman 2; 2. pl мъжка тоалетна (и gents'
    * * *
    n разг. джентълмен;gent; n разг. 1. gentleman 2; 2. pl мъжка тоалетна (и gents').
    * * *
    1. n разг. gentleman 2 2. pl мъжка тоалетна (и gents')
    * * *
    gent[dʒent] разг. = gentleman.

    English-Bulgarian dictionary > gent

  • 17 magenta

    {тə'dʒentə}
    1. пурпурна анилинова боя
    2. пурпурен цвят
    * * *
    {тъ'jentъ} n 1. пурпурна анилинова боя; 2. пурпурен цвят.
    * * *
    тъмнопупрурен; пембен;
    * * *
    1. пурпурен цвят 2. пурпурна анилинова боя
    * * *
    magenta[mə´dʒentə] n 1. пурпурна анилинова боя; 2. тъмнопурпурен цвят.

    English-Bulgarian dictionary > magenta

  • 18 orientalist

    {,ɔ:ri'entəlist}
    n специалист по източни езици и култури, ориенталист
    * * *
    {,ъ:ri'entъlist} n специалист по източни езици и култури,
    * * *
    ориенталист;
    * * *
    n специалист по източни езици и култури, ориенталист
    * * *
    orientalist[¸ɔ:ri´entəlist] n специалист по източни езици; ориенталист.

    English-Bulgarian dictionary > orientalist

  • 19 orientalize

    {,ɔ:ri'entəlaiz}
    v придавам ориенталски характер/вид на, придобивам ориенталски характер/вид
    * * *
    {,ъ:ri'entъlaiz} v придавам ориенталски характер/вид на;
    * * *
    v придавам ориенталски характер/вид на, придобивам ориенталски характер/вид
    * * *
    orientalize[¸ɔ:ri´entə¸laiz] v придавам (получавам) източен (ориенталски) характер (вид).

    English-Bulgarian dictionary > orientalize

  • 20 unenterprising

    {ʌn'entəpraiziŋ}
    a непредприемчив, безинициативен
    * * *
    {^n'entъpraizin} а непредприемчив, безинициативен.
    * * *
    непредприемчив;
    * * *
    a непредприемчив, безинициативен
    * * *
    unenterprising[ʌn´entə¸praiziʃ] adj непредприемчив, без инициатива, неинициативен.

    English-Bulgarian dictionary > unenterprising

См. также в других словарях:

  • ent — ent; ent·amebiasis; ent·amoeba; ent·op·tic; ent·otic; ent·wick·lungs·ro·man; esu·ri·ent; ex·pe·di·ent·ist; ex·pe·di·ent·ly; ex·plod·ent; flu·ent·ly; flu·ent·ness; fo·di·ent; god·par·ent·hood; gra·di·ent·er; grand·par·ent; grand·par·ent·hood;… …   English syllables

  • ENT — or Ent or ent may refer to: * Ear, Nose and Throat, see Otolaryngology * ENT Ltd, a former Australian media company. * Ent Air Force Base, a former American air force base * Extreme Noise Terror, a grindcore band from the United Kingdom *… …   Wikipedia

  • ent- — [ɛnt] <verbales Präfix>: 1. drückt aus, dass etwas wieder rückgängig gemacht, in den Ausgangszustand zurückgeführt wird: a) /Ggs. ver /: sich entloben; entkorken; entkrampfen; entschlüsseln; entsiegeln; entzaubern; entzerren. b) /Ggs. be / …   Universal-Lexikon

  • ent- — im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit ent werden nach folgendem Muster gebildet: entknoten entknotete entknotet 1 ent drückt aus, dass etwas von etwas weggenommen, etwas von etwas befreit wird; etwas entrußen: Der… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ent — Ent, – eine untrennbare Partikel, welche nur in der Zusammensetzung mit Verbis und einigen wenigen andern Partikeln üblich ist. Sie bedeutet, 1. Eine Bewegung von einem Orte, da sie denn so wohl den Verbis neutris, als activis vorgesetzet werden… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ent... — ent..., Ent...: Die Vorsilbe mhd. ent , ahd. int bezeichnet Gegensatz oder Trennung und steht vor Verben und Ableitungen aus Verben (z. B. führen – entführen – Entführung); sie ist das Gegenstück zu dem betonten »ant « der nominalen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ent... — ent..., Ent...: Die Vorsilbe mhd. ent , ahd. int bezeichnet Gegensatz oder Trennung und steht vor Verben und Ableitungen aus Verben (z. B. führen – entführen – Entführung); sie ist das Gegenstück zu dem betonten »ant « der nominalen… …   Das Herkunftswörterbuch

  • -ent — [F. ent, L. ens, entis.] An adjective suffix signifying action or being; as, corrodent, excellent, emergent, continent, quiescent. See { ant}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ent- — [ent] combining form ENTO : used before a vowel * * * ent pref. Variant of ento . * * * …   Universalium

  • ent- — Präfix std. ( ) Stammwort. Es bezeichnet normalerweise die Trennung von etwas. Voraus liegt g. * anda , das in den präfixbetonten Nominalkomposita nhd. Ant ergibt (Antwort, Antlitz, vgl. aber Aufenthalt), in den unbetonten Verbalpräfigierungen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Ent- — A prefix signifying within. See {Ento }. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»