-
21 entêté
motó-makási -
22 enteté
Grillo. -
23 entêté
obstina -
24 entêté comme un âne
(entêté [или têtu] comme un âne [или comme une mule, comme un mulet])- Le vieux Lochères, entêté comme une mule et rancunier par surcroît, ne s'en est pas moins buté contre ce mariage. (A. Theuriet, Le refuge.) — - Старик Лошер, упрямый, как осел, и к тому же злопамятный, отнюдь не был против этого брака.
Dictionnaire français-russe des idiomes > entêté comme un âne
-
25 un entêté
un entêté -
26 Cet entête n'entend pas raison.
Cet entête n'entend pas raison.Ten umíněnec si nedá říct.Dictionnaire français-tchèque > Cet entête n'entend pas raison.
-
27 ce vin entête
прил. -
28 упрямый
entêté, obstiné, têtu, opiniâtre ( упорный); réfractaire ( непокорный)упря́мая ло́шадь — cheval rétif
упря́мый хара́ктер — caractère obstiné
фа́кты - упря́мая вещь — les faits sont obstinés
* * *adj1) gener. buté, irréductible, rétif, vicieux (о лошади), entêté, cabochard, obstiné, regimbeur, récalcitrant, tétu2) colloq. coriace3) obs. opiniâtre4) liter. rêche, cabré -
29 упрямый
entêté, obstiné, têtu, opiniâtre ( упорный); réfractaire ( непокорный) -
30 bockbainig
entête, reècalcitrant. -
31 schtàrrsennig
entêté, obstiné. -
32 verschtockt
entêté, buté. -
33 pertinax
[st1]1 [-] pertĭnax, ācis [per + tenax]: - [abcl][b]a - qui tient bon, qui ne lâche pas. - [abcl]b - qui dure longtemps, constant, assidu. - [abcl]c - opiniâtre, obstiné, entêté. - [abcl]d - qui persiste, persévérant, ferme.[/b] - pertinax in disputando, Cic.: entêté dans la discussion. - pertinax ad obtinendam injuriam, Liv. 29, 1, 17: obstiné à maintenir leurs injustices. - adversus temerarios impetus pertinax, Liv. 28, 22, 14: ferme contre les attaques impulsifs. - fortuna... ludum insolentem ludere pertinax, Hor. C. 3, 29, 51: la fortune... obstinée à poursuivre ses jeux insolents. - avec gén. pertinax justitiae, App.: très attaché à la justice. [st1]2 [-] Pertĭnax, ācis, m.: Pertinax (surnom de l'empereur Helvius).* * *[st1]1 [-] pertĭnax, ācis [per + tenax]: - [abcl][b]a - qui tient bon, qui ne lâche pas. - [abcl]b - qui dure longtemps, constant, assidu. - [abcl]c - opiniâtre, obstiné, entêté. - [abcl]d - qui persiste, persévérant, ferme.[/b] - pertinax in disputando, Cic.: entêté dans la discussion. - pertinax ad obtinendam injuriam, Liv. 29, 1, 17: obstiné à maintenir leurs injustices. - adversus temerarios impetus pertinax, Liv. 28, 22, 14: ferme contre les attaques impulsifs. - fortuna... ludum insolentem ludere pertinax, Hor. C. 3, 29, 51: la fortune... obstinée à poursuivre ses jeux insolents. - avec gén. pertinax justitiae, App.: très attaché à la justice. [st1]2 [-] Pertĭnax, ācis, m.: Pertinax (surnom de l'empereur Helvius).* * *Pertinax, pen. corr. pertinacis, pen. prod. om. g. Plaut. Qui est fort tenant, et ne luy peult on rien tirer des mains.\Pertinax, aliquando in bonam partem accipitur. Liuius, Vicit omnia pertinax virtus. Perseverante et constante, Qui tient tousjours bon.\Pertinax recti. Tacit. Ferme et constant en droicture.\Pertinax. Cic. Obstiné, Opiniastre.\Certamen pertinax. Liu. Une bataille ferme d'une grande obstination.\Digitus male pertinax. Horat. Qui ne tient point assez ferme, et laisse aller ce qu'il tenoit.\Dolor pertinax. Seneca. Perseverant, Continuel.\Fama pertinax. Plin. Un bruit qui tousjours dure, Continuel. -
34 obstiné
obstiné, e [ɔpstine][personne, caractère, travail] obstinate ; [refus, silence] stubborn* * *
1.
obstinée ɔpstine adjectif1) ( entêté) [personne, caractère, refus] stubborn2) ( acharné) [efforts] dogged; [chercheur] dedicated3) ( durable) [pluie] persistent
2.
nom masculin, féminin pigheaded person péj* * *ɔpstine adj obstiné, -e* * *A adj1 ( entêté) [personne, caractère, refus] stubborn;2 ( acharné) [efforts, chercheur] dogged;3 ( durable) [toux, pluie] persistent.B nm,f pigheaded person péj.2. [assidu] obstinateun travail obstiné unyielding ou obstinate work————————, obstinée [ɔpstine] nom masculin, nom féminina. [qui persévère] he's very determinedb. [qui s'entête] he's very stubborn ou obstinate -
35 egensindig
adjentêtêpersistantentêtéobstinéxxximpitouableimplacablerécalcitrantentêtéentêtêobstiné -
36 itsepintainen
adjpersistantentêtêtêtuentêtérécalcitrantinexorabledurxxxobstinéentêtêentêtétenace -
37 suite
suite [syit]feminine nouna. ( = nouvel épisode) following episode ; ( = second roman, film) sequel ; ( = rebondissement d'une affaire) follow-up ; ( = reste) rest• voici la suite de l'affaire que nous évoquions hier (Press) here is the follow-up to the item we mentioned yesterday• la suite du film/du repas était moins bonne the rest of the film/the meal was not so good• suite et fin concluding or final episode• attendons la suite (d'un repas) let's wait for the next course ; (d'un discours) let's see what comes next ; (d'un événement) let's see how it turns outb. ( = aboutissement) result• suites ( = prolongements) [de maladie] effects ; [d'accident] results ; [d'affaire, incident] consequences• cet incident a eu des suites fâcheuses/n'a pas eu de suites the incident has had annoying consequences/has had no repercussions• il est mort des suites de ses blessures/d'un cancer he died as a result of his injuries/died of cancerc. ( = succession) seriesd. ( = cohérence) il a de la suite dans les idées (réfléchi, décidé) he's very single-minded ; (ironic entêté) he's not easily put offe. ( = appartement) suiteg. ( = escorte) suiteh. (locutions)► suite à• suite à votre lettre/notre entretien further to your letter/our conversation• à la suite de (objet, personne) behind► sans suite [propos, mots] disjointed• rester sans suite [affaire, résolution] not to be followed up* * *sɥit
1.
1) ( reste) restla suite des événements — ( à venir) what happens next; ( déjà survenue) what happened next
2) ( partie suivante) ( de récit) continuation; ( de feuilleton) next instalment [BrE]; ( de repas) next coursesuite page 10/au prochain numéro — continued on page 10/in the next issue
3) (nouveau film, roman) sequel (à, de to); (émission, article de suivi) follow-up (à, de to)4) ( résultat) resultles suites — (d'acte, de décision) the consequences; (d'affaire, incident) the repercussions; (de maladie, d'opération) the after-effects
5) ( réponse produite)donner suite à — to follow up [plainte, affaire]; to pursue [projet]; to act on [requête]; to respond to [lettre]; Commerce to deal with [commande]
rester sans suite — [demande] not to be followed up; [projet] to be dropped
6) ( indiquant la position)faire suite à — to follow on from [paragraphe]; to follow upon [incident]
7) ( cohérence) coherenceavoir de la suite dans les idées — ( savoir ce que l'on veut) to be single-minded; ( être entêté) iron not to be easily deterred
8) ( série) (de sommets, d'incidents) series (+ v sg); ( de malheurs) string, series (+ v sg); ( de succès) run9) ( dans un hôtel) suite10) ( entourage) suite11) Mathématique series (+ v sg)12) Musique suite13) Linguistique string14) Jeux ( aux cartes) run
2.
de suite locution adverbiale1) ( d'affilée) in succession, in a row2) ( immédiatement) straight ou right away
3.
4.
par suite locution adverbiale consequently, as a result
5.
par suite de locution prépositive due topar suite d'encombrement, votre appel ne peut aboutir — all lines are engaged GB ou busy, please try later
6.
à la suite de locution prépositive1) (en conséquence, après) following2) ( derrière) behindà la suite les uns des autres, l'un à la suite de l'autre — one behind the other
entraîner quelqu'un à sa suite — ( derrière soi) to drag somebody along behind one; ( dans une chute) lit, fig to drag somebody down with one
7.
suite à locution prépositive* * *sɥit1. nf1) (= continuation) [histoire] rest, [feuilleton] next instalment, [film] sequelJe vous raconterai la suite de l'histoire demain. — I'll tell you the rest of the story tomorrow.
attendre la suite des événements — to wait and see what happens, to see what happens
2) (= série)une suite de — a series of, a succession of
3) (= logique)sans suite (propos) — incoherent, disjointed
4) (dans un hôtel) suite5) MUSIQUE suite6) (= escorte) retinue, suitede suite (= d'affilée) — in succession, in a row
Il a commis la même erreur trois fois de suite. — He made the same mistake three times in succession., He made the same mistake three times in a row., (= immédiatement) at once
par la suite — afterwards, subsequently
Il s'est avéré par la suite qu'il était coupable. — He subsequently turned out to be guilty.
par suite de — owing to, as a result of
tout de suite — straightaway, straight away
J'y vais tout de suite. — I'll go straightaway., I'll go straight away.
donner suite à [requête, projet] — to follow up
Suite aux événements du mois dernier,... — Following the events of last month,...
prendre la suite de [successeur] — to succeed, to take over from
2. suites nfpl(= conséquences) consequencesmort des suites d'une longue maladie — dead as the result of a long illness, dead after a long illness
* * *A nf1 ( reste) rest; je te raconterai la suite plus tard I'll tell you the rest later; la suite des événements ( à venir) what happens next; ( déjà survenue) what happened next; on connaît la suite we all know what happened next; la suite des événements montra que subsequent events showed that; lis la suite pour comprendre read on and then you'll understand;2 ( partie suivante) ( de récit) continuation; ( de feuilleton) next instalmentGB; ( de repas) next course; attendre la suite ( du repas) to wait for the next course; ( du spectacle) to see what comes next; ( des événements) to wait and see; suite page 10/au prochain numéro/de la première page continued on page 10/in the next issue/from page one; ‘résultats des examens (suite)’ ‘examination results (continued)’; ‘suite et fin’ ‘concluded’;3 (nouveau film, roman) sequel (à, de to); (émission, article de suivi) follow-up (à, de to); j'ai une idée pour une suite au film I have an idea for a sequel to the film; dans une émission qui est une suite à celle d'hier in a follow-up to yesterday's programmeGB;4 ( résultat) result; les suites (d'acte, de décision) the consequences; (d'affaire, incident) the repercussions; (de maladie, d'opération) the after-effects; la suite logique/naturelle de the logical/natural result of; leur négligence aurait pu avoir des suites fâcheuses their negligence could have had serious consequences; l'incident n'a pas eu de suites the incident had no repercussions; mourir des suites d'une chute to die as a result of a fall;5 ( réponse produite) donner suite à to follow up [plainte, affaire]; to pursue [projet]; to act on [requête]; to respond to, to follow up [lettre]; Comm to deal with [commande]; ne pas donner suite à une lettre to take no action concerning a letter; rester sans suite [demande, plainte] not to be followed up; [projet] to be dropped; ma plainte est restée sans suite no action was taken about my complaint; ‘classé sans suite’ Admin ‘no action’;6 ( indiquant la position) faire suite à to follow on from [paragraphe]; to follow upon [incident]; un vote fit suite au débat a vote followed the debate; la pièce qui fait suite au bureau the room which leads off the study; prendre la suite d'une affaire to take over a business; prendre la suite de qn to take over from sb;7 ( cohérence) coherence; ça manque de suite it's not very coherent; marmonner des phrases sans suite to mutter incoherently; avoir de la suite dans les idées ( savoir ce que l'on veut) to be single-minded; iron ( être entêté) not to be easily deterred; n'avoir aucune suite dans les idées to flit from one thing to another;8 ( série) (de sommets, d'incidents) series (sg); ( de malheurs) string, series (sg); ( de succès) run; article sans suite discontinued line;9 ( dans un hôtel) suite;10 ( entourage) suite;11 Math series (+ v sg);12 Mus suite; suite d'orchestre orchestral suite;13 Ling string;B de suite loc adv1 ( d'affilée) in succession, in a row; trois fois de suite three times in succession ou a row; il a plu trois jours de suite it rained for three days running; venir trois jours de suite to come three days running; dormir/travailler dix heures de suite to sleep/to work for ten hours solid; sur dix pages de suite over ten consecutive pages; et ainsi de suite and so on; incapable d'aligner deux mots de suite incapable of stringing two words together;C par la suite loc adv ( après) afterwards; ( plus tard) later; qu'a-t-il fait par la suite? what did he do afterwards ?D par suite loc adv consequently, as a result.E par suite de loc prép due to; par suite d'encombrement, votre appel ne peut aboutir all lines are engaged GB ou busy, please try again later.F à la suite de loc prép1 (en conséquence, après) following; à la suite d'un incident following an incident, as a result of an incident;2 ( derrière) behind; rangés à la suite des autres placed behind the others; à leur suite venait la fanfare behind them came the band; à la suite les uns des autres, l'un à la suite de l'autre one after the other; entraîner qn à sa suite ( derrière soi) to drag sb along behind one; ( dans une chute) lit, fig to drag sb down with one; se mettre à la suite (de la file d'attente) to join (the end of) the queue GB ou line US.G suite à loc prép suite à ma lettre/notre conversation further to my letter/our conversation; suite à votre lettre Comm with reference to your letter; suite à l'article d'hier Presse following yesterday's article.[sɥit] nom féminin1. [prolongation - généralement] continuation ; [ - d'un film, d'un roman] sequel ; [ - d'une émission] follow-upapportez-moi la suite [pendant un repas] bring me the next coursea. [du discours] listen to what comes nextb. [de mon histoire] listen to what happened nextprendre la suite de quelqu'un to take over from somebody, to succeed somebodyune suite de malheurs a run ou series of misfortunes4. [dans un hôtel] suite5. [répercussion] consequencela suite logique/naturelle de mon adhésion au parti the logical/natural consequence of my joining the partyb. [projet] to carry on with6. [lien logique] coherenceavoir de la suite dans les idées to be coherent ou consistent————————à la suite locution adverbiale1. [en succession] one after the other2. [après]à la suite de locution prépositionnelle2. [à cause de] followingà la suite de son discours télévisé, sa cote a remonté following her speech on TV, her popularity rating went up————————de suite locution adverbialeon n'a pas eu d'électricité pendant cinq jours de suite we didn't have any electricity for five whole days ou five days running————————par la suite locution adverbiale[dans le futur] later————————par suite locution adverbialepar suite de locution prépositionnelle————————sans suite locution adjectivale1. [incohérent] disconnectedsuite à locution prépositionnellesuite à votre lettre further to ou in response to ou with reference to your letter -
38 entêter
-
39 rethaverisk
adjtêtuentêtêentêtéxxxobstinéentêtétêtu -
40 настырный
разг.qui sait arriver à ses fins, entêté, persévérantнастырный парень — gars entêté ( или persévérant)
См. также в других словарях:
entêté — entêté, ée (an tê té, tée) part. passé. 1° À la tête de qui quelque influence s est portée. Entêté par des fleurs très odoriférantes, par la vapeur du charbon. • Une espèce de petit temple qu il avait décoré de toiles d opéra, et qui ce jour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
entêté — entêté, ée [ ɑ̃tete ] adj. et n. • XIIe; de entêter ♦ Qui fait preuve d entêtement. ⇒ obstiné, opiniâtre, têtu. « Les esprits entêtés regimbent contre l insistance » (Chateaubriand). Il est très entêté. Un enfant entêté. N. (1694) « La force de… … Encyclopédie Universelle
Entêté — (frz. angtäteh) starrköpfig; entêtement (–mang), Starrköpfigkeit, Starrsinn … Herders Conversations-Lexikon
entêté — index contumacious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
entêté — adj., opiniâtre, têtu, obstiné, acharné ; mauvaise // forte entêté tête : akaryâtro, a, e (Albanais.001, Thônes.004) ; opinyâtro, a, e (001,004, Annecy) ; toru, ouha, ouhe (Juvigny) ; tétaru, wà, wè (Arvillard) ; boshou <bouc> nm. chf.… … Dictionnaire Français-Savoyard
entêté — … Useful english dictionary
être entêté — ● être entêté verbe passif Manifester de l obstination, de l opiniâtreté : Le refus entêté de se soumettre. ● être entêté (synonymes) verbe passif Manifester de l obstination, de l opiniâtreté Synonymes : buté cabochard obstiné opiniâtre têtu… … Encyclopédie Universelle
L’encens entête et tout le monde en veut. — См. Зальстить кого … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ntête — entête … Dictionnaire des rimes
ntêté — entêté … Dictionnaire des rimes
entêtée — ● entêté, entêtée nom Personne qui fait preuve d entêtement ; obstiné, têtu : C est un entêté que les arguments ne convainquent jamais … Encyclopédie Universelle