-
1 ensalmar
v.1 to set dislocated or broken bones (hueso).2 to enchant, to charm, to bewitch; to cure by spells (enfermedad).3 to heal by incantation, to powwow.* * *VT [+ hueso] to set; [+ enfermedad] to treat by quack remedies -
2 ensalmar
-
3 ensalmar
vtзаговаривать, заклинать -
4 ensalmar
гл.общ. вправлять кости, заговаривать (болезнь), лечить (знахарскими методами) -
5 ensalmar
• heal• healed -
6 ensalmar
• zaříkávat* * *• napravovat (vykloubeniny, zlomeniny) -
7 ensalmar
tr 1) намествам изкълчено, навяхнато; 2) лекувам със знахарство, молитви и др. -
8 ensalmar
-
9 bewitch
bi'wi(to cast a spell on, to charm: She bewitched us with her smile.) hechizartr[bɪ'wɪʧ]1 hechizar, embrujar2 figurative use hechizar, fascinarbewitch [bɪ'wɪʧ] vt1) : hechizar, embrujar2) charm: cautivar, encantarv.• aojar v.• embrujar v.• encantar v.• ensalmar v.• fascinar v.• hechizar v.bɪ'wɪtʃtransitive verb ( cast spell on) embrujar, hechizar*; (entrance, delight) cautivar[bɪ'wɪtʃ]VT (=cast a spell on) hechizar; (=seduce) seducir, cautivar; (=enchant) encantar* * *[bɪ'wɪtʃ]transitive verb ( cast spell on) embrujar, hechizar*; (entrance, delight) cautivar -
10 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto2) (a magical spell: The witch recited a charm.) hechizo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) amuleto
2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar, cautivar, embelesar2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar, hechizar•- charming- charmingly
charm1 n1. encanto2. amuletocharm2 vb encantartr[ʧɑːm]1 (quality) encanto2 (object) amuleto3 (spell) hechizo1 (delight) encantar, cautivar, embelesar2 (influence or protect by magic) encantar, hechizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto charm somebody into doing something utilizar sus encantos para que alguien haga algoto have a charmed life tener mucha suerte en la vidato work like a charm funcionar a las mil maravillascharm bracelet pulsera de dijescharm ['ʧɑrm] vt: encantar, cautivar, fascinarcharm n1) amulet: amuleto m, talismán m2) attraction: encanto m, atractivo mit has a certain charm: tiene cierto atractivo3) : dije m, colgante mcharm bracelet: pulsera de dijesn.• amuleto s.m.• atractivo s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• galantería s.f.• galanura s.f.• gracejo s.m.• gracia s.f.• hechicería s.f.• hechizo s.m.• maleficio s.m.• sandunga s.f.• sortilegio s.m.v.• aojar v.• arrebatar v.• arrobar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• cautivar v.• embelesar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.
I tʃɑːrm, tʃɑːm1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past p[tʃɑːm]to lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
1. N1) (=attractiveness) encanto m, atractivo m ; (=pleasantness) simpatía fhe has great charm — es verdaderamente encantador, tiene un fuerte atractivo
3) (=object) dije m, amuleto m2. VT1) (=delight) encantar2) (=entice with charm)3) (=bewitch) encantar, hechizarcharmed circle — círculo m privilegiado
- lead a charmed life3.CPDcharm bracelet N — pulsera f amuleto or de dijes
charm offensive N — ofensiva f amistosa
charm school * N — = finishing school
* * *
I [tʃɑːrm, tʃɑːm]1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past pto lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
-
11 enchant
1) (to delight: I was enchanted by the children's concert.) encantar, cautivar2) (to put a magic spell on: A wizard had enchanted her.) hechizar•- enchanter
- enchantment
tr[ɪn'ʧɑːnt]1 (delight) encantar, cautivar2 (cast spell on) hechizarenchant [ɪn'ʧænt, ɛn-] vt1) bewitch: hechizar, encantar, embrujar2) charm, fascinate: cautivar, fascinar, encantarv.• arrobar v.• embobar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.ɪn'tʃænt, ɪn'tʃɑːnttransitive verb (delight, charm) cautivar; ( Occult) hechizar*, encantar[ɪn'tʃɑːnt]VT (often passive) encantar; (=use magic on) encantar, hechizar* * *[ɪn'tʃænt, ɪn'tʃɑːnt]transitive verb (delight, charm) cautivar; ( Occult) hechizar*, encantar -
12 ensalmo
m.1 incantation, spell.como por ensalmo as if by magic2 quack remedy, charm, powwow, incantation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ensalmar.* * *1 spell, incantation, charm\como por ensalmo as if by magic* * *SM (=encantamiento) spell, charm; (Med) quack remedy, quack treatment* * *masculino incantation, spell* * *masculino incantation, spell* * *incantation, spellcomo por ensalmo as if by magic* * *ensalmo nmincantation, spell;como por ensalmo as if by magic* * *m:como por ensalmo as if by magic* * *ensalmo nm: incantation, spell -
13 heal by incantation
-
14 вправлять кости
vgener. ensalmar, ensallimmar -
15 заговаривать
I несов.( вступать в разговор) (tratar de) entablar conversación (con); conversar vi (con)II несов.см. заговорить I••загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación; andar con triquiñuelas; dar a uno (con) la entretenida
* * *I несов.( вступать в разговор) (tratar de) entablar conversación (con); conversar vi (con)II несов.см. заговорить I••загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación; andar con triquiñuelas; dar a uno (con) la entretenida
* * *v1) gener. (âñáóïàáü â ðàçãîâîð) (tratar de) entablar conversación (con), (çàêîëäîâàáü) exorcizar, (ñà÷àáü ãîâîðèáü) comenzar (ponerse) a hablar (тж. на каком-л. языке), (овладеть речью) hablar (un idioma), conjurar (лихорадку и т. п.), conversar (con), (болезнь) ensalmar, ponerse a hablar (con alguien), romper a hablar (после молчания), ensallimmar (болезнь) -
16 лечить
несов., вин. п.curar vt; tratar vtлечи́ть зу́бы — curar los dientes (las muelas)
лечи́ть гря́зями — curar con barros
* * *несов., вин. п.curar vt; tratar vtлечи́ть зу́бы — curar los dientes (las muelas)
лечи́ть гря́зями — curar con barros
* * *vgener. asistir, (знахарскими методами) ensalmar, curar, guarecer, tratar -
17 zaříkávat
PR santiguarensalmar -
18 powwow
s.1 conjurador indio.2 conjuración para curar a los enfermos.3 baile, festín que precede a una cacería.4 concilio.5 ensalmo.6 asamblea.7 discusión en grupo.8 ensalmador, ensalmista.v.1 conferenciar.2 ensalmar.vi.1 tratar a los enfermos por medio de conjuros.2 reunirse un cuerpo deliberante.3 producirse una algarabía en una reunión o conferencia. (familiar) (pt & pp powwowed)
См. также в других словарях:
ensalmar — v. tr. 1. Tratar com ensalmos. 2. Curar com paliativos. ‣ Etimologia: ensalmo + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
ensalmar — ► verbo transitivo 1 Arreglar los huesos dislocados o rotos. ► verbo transitivo/ pronominal 2 OCULTISMO Curar a una persona con ensalmos o rezos: ■ aquel anciano se ensalmó muy rápidamente. * * * ensalmar1 (de «en » y «salma2»; ant.) tr. Enjalmar … Enciclopedia Universal
ensalmar — ensalmar1 (De en y salmo). 1. tr. Componer los huesos dislocados o rotos. 2. Curar con ensalmos. U. t. c. prnl.) 3. ant. descalabrar (ǁ herir en la cabeza). ensalmar2 (De en y salma, jalma). tr. desus … Diccionario de la lengua española
descalabrar — (Derivado de calavera.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Herir a una persona o a un animal en la cabeza o en otra parte del cuerpo: ■ se descalabró al bajar las escaleras. SINÓNIMO escalabrar ► verbo transitivo 2 Causar un daño o perjuicio: ■ la… … Enciclopedia Universal
Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… … Enciclopedia Universal
Aguja — (Del lat. vulgar acucula, diminutivo de acus, aguja.) ► sustantivo femenino 1 Varilla fina y larga, con punta en un extremo y en el otro un ojo por donde se pasa un hilo o cuerda, usada para cualquier labor de costura: ■ perdió la aguja mientras… … Enciclopedia Universal
Cirugía — (Del lat. chirurgia < gr. kheirurgia, operación quirúrgica.) ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Parte de la medicina que trata o cura las enfermedades o deformaciones mediante intervenciones quirúrgicas. FRASEOLOGÍA cirugía estética MEDICINA… … Enciclopedia Universal
cerrar — (Del bajo lat. serare < sera, cerrojo.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Encajar en su marco la hoja de una puerta o ventana: ■ cierra el balcón para que no entre frío. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO ajustar entornar entrecerrar … Enciclopedia Universal
embonar — ► verbo transitivo 1 Mejorar o hacer mejor una cosa. 2 NÁUTICA Cubrir el casco exterior de un barco con tablones para hacerlo más ancho y estable. ► verbo intransitivo 3 México, Cuba, Ecuador Empalmar, unir una cosa con otra: ■ embonar los cables … Enciclopedia Universal
ensalmador — ► sustantivo 1 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que tenía como profesión componer los huesos dislocados o rotos. 2 OCULTISMO Persona que se vale de ensalmos para curar. * * * ensalmador, a (de «ensalmar2») n. *Curandero. ⊚ Persona ignorante que… … Enciclopedia Universal
hechicería — ► sustantivo femenino 1 OCULTISMO Práctica de la magia con la que se pretende sanar o dominar y controlar las fuerzas de la naturaleza y los poderes sobrenaturales. SINÓNIMO brujería hechizo maleficio sortilegio 2 OCULTISMO Hechizo, co … Enciclopedia Universal