-
1 la serpiente se enroscó a la rama
la serpiente se enroscó a la ramadie Schlange wand sich um den AstDiccionario Español-Alemán > la serpiente se enroscó a la rama
-
2 enroscar
v.1 to screw in (tuerca).El plomero enroscó la llave The plumber screwed in the spigot.2 to roll up.3 to twine, to coil.El electricista enroscó el cable The electrician twined=coiled the cable.* * *2 (tornillo) to screw in1 to wind, coil (cable) to roll up; (serpiente) to coil itself (up)* * *verb1) to screw2) coil* * *1. VT1) (=poner) [+ tapón] to screw on; [+ tornillo] to screw in2) [+ cable, manguera] to coil2.See:* * *1.2.enroscar algo en algo — to wind something around o onto something
enroscarse v prona) víbora to coil upse enroscó alrededor de su presa — it coiled o twisted itself round its prey
b) gato/persona to curl upc) (RPl fam) ( en conversación)* * *= coil, twine, screw.Ex. This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.Ex. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.Ex. This was done by laying the right number of letters on their sides in the stick, pushing the sliding bar up to them and screwing it up tight.* * *1.2.enroscar algo en algo — to wind something around o onto something
enroscarse v prona) víbora to coil upse enroscó alrededor de su presa — it coiled o twisted itself round its prey
b) gato/persona to curl upc) (RPl fam) ( en conversación)* * *= coil, twine, screw.Ex: This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.
Ex: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.Ex: This was done by laying the right number of letters on their sides in the stick, pushing the sliding bar up to them and screwing it up tight.* * *enroscar [A2 ]vt1 ‹tornillo› to screw in2 ‹cable/cuerda› to coil enroscar algo EN algo to wind sth AROUND o ONTO sth1 «víbora» to coil up; «gato/persona» to curl upse enroscó alrededor de su presa it coiled o twisted itself round it's prey2enroscarse con algo to start talking about sth* * *
enroscar ( conjugate enroscar) verbo transitivo ‹ tornillo› to screw in;
‹cable/cuerda› to coil;
enroscar algo en algo to wind sth around o onto sth
enroscarse verbo pronominal
enroscar verbo transitivo
1 to coil, wind: enrosca la manguera, coil up the hose
2 (atornillar) to screw in o on: enrosca bien la tapa del frasco, screw the lid tightly on the jar
' enroscar' also found in these entries:
English:
screw on
- twist
- wind
* * *♦ vt1. [tornillo] to screw in;[tuerca, tapa, tapón] to screw on2. [enrollar] [manguera, cuerda] to coil up;[cuerpo, cola] to curl up;enroscar algo en algo to wind sth round sth* * *v/t1 tornillo screw in* * *enroscar {72} vttorcer: to twist* * *enroscar vb1. (bombilla, tornillo) to screw in2. (tapón) to screw on -
3 enroscar
enrrɔs'karv TECHeinschrauben, festschraubenverbo transitivo1. [atornillar] festschrauben2. [enrollar] aufwickeln[cuerpo, cola] schlingen umenroscarenroscar [enrros'kar] <c ⇒ qu>num2num (tornillo) einschrauben■ enroscarse sich zusammenrollen; la serpiente se enroscó a la rama die Schlange wand sich um den Ast -
4 trenzar
v.1 to plait (hair).El electricista enroscó el cable The electrician twined=coiled the cable.2 to braid (fibras).* * *1 to plait, braid2 (peluquería) to plait, US braid1 (en danza) to weave in and out2 (caballo) to caper, frisk* * *1.VT [+ cabello] to plait, braid (EEUU); [+ pajas, cintas] to plait; (Cos) to braid; [+ hilo] to weave, twist (together)2.VI [bailarines] to weave in and out; [caballo] to caper3.See:* * *1. 2.trenzarse v pron1) (refl) < pelo> to braid (AmE), to plait (BrE)2)a) (AmL) ( enzarzarse)* * *= braid, interweave, twine.Ex. This is a painting of a girl in a red dress with her hair braided, seated behind a parapet near a window.Ex. Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex. This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.* * *1. 2.trenzarse v pron1) (refl) < pelo> to braid (AmE), to plait (BrE)2)a) (AmL) ( enzarzarse)* * *= braid, interweave, twine.Ex: This is a painting of a girl in a red dress with her hair braided, seated behind a parapet near a window.
Ex: Information services should also be interwoven with the social fabric and firmly rooted in a commuity in order to be acceptable.Ex: This liana has an old stem twining around a tree branch in the tropical deciduous forest of Michoacan, Mexico.* * *trenzar [A4 ]vtBB1 ( AmL) (enzarzarse) trenzarse EN algo; to get involved IN sthse trenzaron en una discusión they got involved in o embroiled in an argumentlos dos perros se trenzaron the two dogs started to fight o went for each other* * *
trenzar verbo transitivo to plait, US to braid
' trenzar' also found in these entries:
English:
braid
- plait
* * *♦ vt2. [fibras] to plait, to braid* * *v/t plait; pelo braid, Brplait* * *trenzar {21} vt: to braid* * *trenzar vb to plait -
5 enroscarse
1 to wind, coil (cable) to roll up; (serpiente) to coil itself (up)* * *VPR [serpiente] to coil up; [gato] to curl up* * *
■enroscarse vr (una serpiente, un gato) to coil up
' enroscarse' also found in these entries:
Spanish:
enroscar
English:
coil
- curl up
- twine
- twist
* * *vpr1. [persona, animal] to curl up;[serpiente] to coil up [en estudio] to go deeply into;nos enroscamos a hablar de autos we got into a long discussion about cars;se enroscaron con el tema del fútbol they went on and on about football* * *v/r coil up* * *vr: to coil, to twine* * *enroscarse vb to coil / to coil up -
6 enroscar en
См. также в других словарях:
enroscar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: enroscar enroscando enroscado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enrosco enroscas enrosca enroscamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Simone Bittencourt de Oliveira — Infobox Musical artist Img size = 150 Name = Simone Background = solo singer Birth name = Simone Bittencourt de Oliveira Alias = Cigarra ( Cicada , Buzzer ) Born = December 25, 1949 Origin = Salvador, Bahia, Brazil Genre = Romantic, MPB, Samba… … Wikipedia
GRES Portela — The Grêmio Recreativo Escola de Samba Portela is one of the most traditionals samba schools of the city of Rio de Janeiro. History In the beginning of the 20th century, in Oswaldo Cruz, there was the carnivalesque group of dancers called Quem… … Wikipedia
Simone Bittencourt de Oliveira — Simone Simone Bittencourt de Oliveira, plus connue sous le diminutif Simone, est une des chanteuses brésiliennes les plus populaire. Elle est née le 25 décembre 1949 à Salvador, dans l État de Bahia. Simone est la plus importante interprète de… … Wikipédia en Français
Simone bittencourt de oliveira — Simone Simone Bittencourt de Oliveira, plus connue sous le diminutif Simone, est une des chanteuses brésiliennes les plus populaire. Elle est née le 25 décembre 1949 à Salvador, dans l´état de Bahia. Simone est la plus importante interprète de… … Wikipédia en Français
Randy Poffo — Randy Savage Nacimiento … Wikipedia Español
Árbol de Bodhi — Árbol Bodhi de la actualidad. El árbol Bodhi fue la ficus religiosa bajo de la cual Siddhartha Gautamá se sentó a meditar en el siglo VI a. C.. La higuera se encuentra en la ciudad de Bodhi Gaia, a unos 100 km de la ciudad de… … Wikipedia Español
Buda Gautama — Para otros usos del término Buda, véase Buda (desambiguación). Para otros usos del nombre Siddhartha , véase Siddhartha. Para otros usos del nombre Gautama , véase Gautama (desambiguación). Estatua de Buda en Seokguram (Corea del Su … Wikipedia Español
Hipsípila — En la mitología griega, Hipsípila era la reina de Lemnos. Durante su reinado, Afrodita maldijo a las mujeres de la isla por descuidar sus santuarios, por lo que estas desarrollaron un caso extremo de halitosis que repugnaba a los hombres de la… … Wikipedia Español
Lenguas mayenses — «Idiomas mayas» redirige aquí. Para otros usos, véase Idioma maya yucateco. Lenguas mayenses Distribución geográfica: Área lingüística mesoamericana. Países … Wikipedia Español
Simone Bittencourt de Oliveira — Simone a los 27 años de edad (fotografía de 1977). Simone (Bahía, 25 de diciembre de 1949) es una famosa cantante brasileña. Nació con el nombre de Simone Bittencourt de Oliveira. Ha cantado tanto en su idioma materno, el portugués, como en… … Wikipedia Español