Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

λυσσῶσιν

  • 1 λυσσώσιν

    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj mp 2nd sg (epic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd pl
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λυσσώσιν

  • 2 λυσσῶσιν

    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj mp 2nd sg (epic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd pl
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λυσσῶσιν

См. также в других словарях:

  • λυσσῶσιν — λυσσάω to be raging pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) λυσσάω to be raging pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) λυσσάω to be raging pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) λυσσάω to be raging pres subj act 3rd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»