-
101 jam
I [dʒæm]1) (congestion) (of people) calca f., ressa f.; (of traffic) ingorgo m., intasamento m.2) (of machine, system, department) arresto m., blocco m.3) colloq. (difficult situation) pasticcio m., guaio m.to help sb. out of a jam — tirare qcn. fuori dai guai
4) mus. (anche jam session) jam session f.II 1. [dʒæm]1) (stuff, pile)to jam things into — stipare delle cose in [small space, suitcase, box]
2) (fix firmly, wedge) incastrare, prendere (in mezzo)4) (anche jam up) (block) [dirt, malfunction, person] bloccare, fare inceppare [mechanism, system]; bloccare, fare incastrare [lock, door, window]5) rad. tel. disturbare (con interferenze) [frequency, transmission]2.1) (become stuck) [mechanism, switch] incepparsi, bloccarsi; [lock, door, window] bloccarsi, incastrarsi2) mus. improvvisare•- jam inIII [dʒæm]nome gastr. marmellata f., confettura f.* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.)- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.)2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.)3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.)4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.)2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.)•- jam on* * *I [dʒæm]1. n(food) marmellata, confetturayou want jam on it! fig fam — vuoi troppo!, sei incontentabile!
that's money for jam! fig fam — ti (or lo etc) pagano per far niente!
2. adj(tart) alla marmellata, (sandwich) con la marmellataII [dʒæm]1. vt1) (block: mechanism, drawer) bloccare, (machine) far inceppare, (subj: people, cars: passage, exit) bloccare, ingombrare, ostruire, (Radio: station, broadcast) disturbare con interferenzeto jam a door open (or shut) — bloccare una porta
2)to jam sth into sth — (drawer, suitcase) ficcare or infilare qc a forza dentro qc, (room, vehicle) far entrare qc dentro qc2. vi1) (get stuck: mechanism, sliding part) bloccarsi, incepparsi, (gun) incepparsi2)(press tightly: people)
to jam into — affollare3) Mus fam improvvisare3. n2) fig famto be in/get into a jam — essere/ficcarsi nei pasticci
* * *I [dʒæm]1) (congestion) (of people) calca f., ressa f.; (of traffic) ingorgo m., intasamento m.2) (of machine, system, department) arresto m., blocco m.3) colloq. (difficult situation) pasticcio m., guaio m.to help sb. out of a jam — tirare qcn. fuori dai guai
4) mus. (anche jam session) jam session f.II 1. [dʒæm]1) (stuff, pile)to jam things into — stipare delle cose in [small space, suitcase, box]
2) (fix firmly, wedge) incastrare, prendere (in mezzo)4) (anche jam up) (block) [dirt, malfunction, person] bloccare, fare inceppare [mechanism, system]; bloccare, fare incastrare [lock, door, window]5) rad. tel. disturbare (con interferenze) [frequency, transmission]2.1) (become stuck) [mechanism, switch] incepparsi, bloccarsi; [lock, door, window] bloccarsi, incastrarsi2) mus. improvvisare•- jam inIII [dʒæm]nome gastr. marmellata f., confettura f. -
102 spare ***
[spɛə(r)]1. adjI've lost my key. - have you got a spare? — ho perso la chiave. - ne hai un'altra?
any spare change, please? — ha qualche spicciolo, per favore?
2) (person: lean) asciutto (-a)2. n(part) pezzo di ricambio3. vt1)she spared no effort or pains in helping me — ha fatto tutto il possibile per aiutarmi2) (do without) fare a meno dican you spare (me) £10? — puoi prestarmi 10 sterline?
I had £1 to spare — mi avanzava 1 sterlina
3) (refrain from hurting, using) risparmiare4)to spare sb the trouble of doing sth — risparmiare a qn la fatica di fare qc -
103 jam
‹æm I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) syltetøy, marmelade- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) stappe, proppe2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) presse; klemme3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) sitte fast4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) forstyrre2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) -kork, blokkering2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) knipe•- jam onblokkering--------knipe--------syltetøyIsubst. \/dʒæm\/1) syltetøy2) ( elektronikk) blokkering, opphoping3) klem, press, det å sitte fast4) trengsel, kork5) ( teknikk) stans, lås6) ( sjøfart) beknip7) ( radio) forstyrrelse8) (slang, overført) knipe, klemme, klammeri9) (musikk, også jam session) jam, jam session10) fornøyelse, lett matchbit of jam hell, flaks fornøyelsebe in a jam sitte i klisteret, være i trøbbeljam of logs tømmervasejam tomorrow gull og grønne skogerput on jam (austr., slang) gjøre seg viktig, spille overlegensome people get all the jam det er noen som har detIIverb \/dʒæm\/1) ( basketball) dunke2) klemme, trykke, presse3) fylle, blokkere4) sette(s) ut av funksjon, (få til å) låse seg, henge seg opp5) ( sjøfart) komme i beknip6) ( radio) forstyrre, jamme7) komme i klemme, bli blokkert, bli fastkilt8) ( musikk) jamme9) (amer.) knullejam into presse inn i, presse ned ijam on the brakes hive seg på bremsene, bremse hardtjam something through (amer.) trumfe noe gjennomjam together klemme sammenjam up ( også overført) bremse opp, stoppeIIIadv. \/dʒæm\/propp- -
104 liquidez
-
105 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) sulta- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) troðfylla, þjappa2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) troða3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) festa(st)4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) trufla2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) öngþveiti, troðningur, stífla2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) vandræði•- jam on -
106 jam
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás to jam: beékel, zúz, akadozik, akad, elakad, megakaszt* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) lekvár, dzsem- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) megtölt, bezsúfol2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (be)présel3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) beszorul, elakad4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) zavar (rádióadást)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) torlódás2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) kellemetlen helyzet, "kakaó"•- jam on -
107 jam
n. reçel, sıkışıklık, izdiham, tıkanıklık, kolay şey, basit şey, çocuk oyuncağı————————v. sıkıştırmak, kıstırmak, sıkmak, basmak, tıkamak, durdurmak, yayını bozmak, parazit yapmak, sıkışmak, tutukluk yapmak, takılmak, doğaçlama çalmak (caz)* * *1. sıkış (v.) 2. sıkışıklık (n.) 3. tıkıştır (v.) 4. reçel (n.)* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) reçel, marmelât- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) tıka basa doldurmak2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) sıkıştırmak3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) sıkışmak, tutukluk yapmak4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) parazit yap(tır)mak2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) tıkanıklık, sıkışıklık2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) güç/zor durum•- jam on -
108 jam
• pakata• ruuhka• tunkea• tukkia• tukos• tungos• tukkeuma• tukkeutuminen• häiritä radiolähetyksillä• häiritä• jammata• joutua epäkuntoon• juuttua• hillo• esto• ahtautua• puristus• puristua• puristaa• puserrus• pusertaa• kiipeli• likistää• pielitechnology• salpautua (tekn.)• marmelaati• marmeladi• marjahillo• sulloa• suma• suma(tietotekn)automatic data processing• suma (ATK)• tarttua kiinni• lukkiintua* * *‹æm I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) hillo- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) ahtaa täyteen2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) puristaa, juuttua3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) juuttua kiinni4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) häiritä2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.)2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.)•- jam on -
109 jam
I 1. transitive verb,- mm-1) (squeeze and fix between two surfaces) einklemmenjam something into something — etwas in etwas (Akk.) zwängen
2) (make immovable) blockieren; (fig.) lähmen; lahmlegenjam together — zusammenpferchen [Personen]
4) (thrust into confined space) stopfen ( into in + Akk.); stecken [Schlüssel, Münze] ( into in + Akk.)5) (block by crowding) blockieren; versperren, blockieren [Eingang]; verstopfen, blockieren [Rohr]6) (Radio) stören2. intransitive verb,- mm-1) (become tightly wedged) sich verklemmen2) (become unworkable) [Maschine:] klemmen3. noun2) (crowded mass) Stau, derbe in a jam — in der Klemme stecken (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/88390/jam_in">jam in- jam on- jam upII nounMarmelade, die; Konfitüre, die (bes. Kaufmannsspr.)somebody wants jam on it — (fig. coll.) jemandem genügt etwas noch nicht
* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) die Marmelade,Marmeladen-- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) verstopfen2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) einklemmen4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) stören2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) die Verstopfung2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) die Klemme•- jam on* * *jam1[ʤæm]as children we were always being promised \jam tomorrow als Kinder hat man uns immer leere Versprechungen gemachtjam2[ʤæm]I. nto get into [a bit of] a \jam in eine [ziemlich] dumme Situation geraten[traffic] \jam Stau mlet's have a \jam lasst uns improvisierenII. vt<- mm->1. (block)listeners \jammed the radio station's switchboard with calls sämtliche Leitungen der Sendezentrale waren durch Höreranrufe blockiertto \jam sth open etw aufdrücken [o aufstemmen2. (cram inside)he \jammed the bags into the boot of the car er stopfte die Taschen in den Kofferraummy tape is \jammed in the recorder ich habe Bandsalat famto \jam a broadcast eine Übertragung störenIII. vi<- mm->the rifle \jammed das Gewehr hatte eine Ladehemmungthe key \jammed in the lock der Schlüssel steckte im Schlüsselloch festthe door \jammed behind me and I was locked out die Tür fiel hinter mir ins Schloss und ich war ausgesperrt2. (play music) [frei] improvisieren, jammen* * *I [dZm]n (Brit)Marmelade f, Konfitüre fIIyou want jam on it too, do you? ( Brit inf ) — du kriegst wohl nie genug or den Hals voll? (inf)
1. n1) (= crowd) Gedränge nt, Gewühl nt3) (= blockage in machine, of logs etc) Stockung f, Stauung fto get oneself into a jam — ins Gedränge kommen (inf)
to get sb/oneself out of a jam — jdn/sich aus der Patsche ziehen (inf)
2. vt1) (= make stick) window, drawer etc verklemmen, verkanten; gun, brakes etc blockieren; (= wedge) (to stop rattling etc) festklemmen; (between two things) einklemmento jam a door open/shut — eine Tür festklemmen(, so dass sie auf/zu bleibt)
be careful not to jam the lock — pass auf, dass sich das Schloss nicht verklemmt
it's jammed — es klemmt
he got his finger jammed or he jammed his finger in the door — er hat sich (dat) den Finger in der Tür eingeklemmt
2) (= cram, squeeze) (into in +acc) things stopfen, hineinzwängen, quetschen; people quetschen, pferchento be jammed together (things) — zusammengezwängt sein; (people) zusammengedrängt sein; (in train etc also)
why jam all the facts into one article? — warum zwängen or quetschen (inf) Sie alle Fakten in einen Artikel?
spectators jammed the stadium — das Stadion war mit Zuschauern vollgestopft
the switchboard has been jammed all day — sämtliche Leitungen der Telefonzentrale waren den ganzen Tag blockiert
4)(= move suddenly)
to jam one's foot on the brake — eine Vollbremsung machen, auf die Bremse steigen (inf) or latschen (inf)he jammed his hands into his pockets — er steckte die Hände fest in die Taschen
See:→ also jam on5) (RAD) station, broadcast stören3. vi1)the key jammed in the lock — der Schlüssel blieb im Schloss stecken
* * *jam1 [dʒæm]A v/tinto in akk):jam in hineinpressen etc;jam together zusammenpressen etc2. (ein)klemmen, (-)quetschen:he jammed his finger ( oder got his finger jammed) in the door er quetschte sich den Finger in der Tür, er brachte den Finger in die Tür;the ship was jammed in the ice das Schiff saß im Eis festinto in akk;B v/ijam in sich hineindrängen etcb) TECH etc klemmen, verklemmt seinc) Ladehemmung haben (Gewehr etc)3. Jazz:a) frei improvisierenb) an einer Jamsession teilnehmenC s1. Gedränge n, Gewühl n2. Verstopfung f:3. a) TECH etc Verklemmung f, Blockierung fb) Ladehemmung f4. umg Klemme f:jam2 [dʒæm]A s Marmelade f:B v/t1. zu Marmelade verarbeiten, Marmelade machen aus2. mit Marmelade bestreichen:jammed bread Marmelade(n)brot n* * *I 1. transitive verb,- mm-1) (squeeze and fix between two surfaces) einklemmenjam something into something — etwas in etwas (Akk.) zwängen
2) (make immovable) blockieren; (fig.) lähmen; lahmlegen3) (squeeze together in compact mass) stopfen ( into in + Akk.)jam together — zusammenpferchen [Personen]
4) (thrust into confined space) stopfen ( into in + Akk.); stecken [Schlüssel, Münze] ( into in + Akk.)5) (block by crowding) blockieren; versperren, blockieren [Eingang]; verstopfen, blockieren [Rohr]6) (Radio) stören2. intransitive verb,- mm-1) (become tightly wedged) sich verklemmen2) (become unworkable) [Maschine:] klemmen3. noun1) (crush, stoppage) Blockierung, die; Klemmen, das2) (crowded mass) Stau, derbe in a jam — in der Klemme stecken (ugs.)
Phrasal Verbs:- jam in- jam on- jam upII nounMarmelade, die; Konfitüre, die (bes. Kaufmannsspr.)somebody wants jam on it — (fig. coll.) jemandem genügt etwas noch nicht
* * *n.Konfitüre f.Marmelade -n f. -
110 jam
[dʒæm] 1. n( food) dżem m; (also: traffic jam) korek m; ( inf) ( difficulty) tarapaty pl2. vtpassage, road tarasować (zatarasować perf); mechanism, drawer zablokowywać (zablokować perf); (RADIO) zagłuszać (zagłuszyć perf)3. vimechanism, drawer etc zacinać się (zaciąć się perf), zablokowywać się (zablokować się perf); ( MUS) improwizowaćto get sb out of a jam ( inf) — wyciągać (wyciągnąć perf) kogoś z tarapatów
to jam sth into sth — wpychać (wepchnąć perf) coś do czegoś
* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) konfitura, dżem- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) zatłoczyć2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) wcisnąć3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zaciąć się4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) zagłuszać2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) korek2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) sytuacja bez wyjścia•- jam on -
111 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) ievārījums; ievārījuma-- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) sablīvēties2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) iespiest; iegrūst; saspiest3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) iesprūst; ieķīlēties4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) traucēt (raidstaciju)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) sablīvējums; sastrēgums; drūzma2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) ķeza•- jam on* * *džems, ievārījums; sablīvējums, sastrēgums, drūzma; iesprūdums, saķīlējums; traucējums; ķeza; iegrūst, iespiest; saspiest; piespiest; radīt sastrēgumu, sablīvēties; iesprūst, saķīlēties; traucēt; improvizēt -
112 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džemas- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) pri(si)grūsti2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (į)sprausti, (į)brukti3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) užstrigti, užsikirsti4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) trukdyti2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) grūstis2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) bėda, sunki padėtis•- jam on -
113 jam
n. sylt, marmelad; trafikstopp; folkmassa, trängsel, blockering; problem, knipa; press--------v. trycka, pressa; bli tryckt, bli pressad; bli fast, bli blockerad; orsaka blockering; klämma; störa sändning (radio, TV etc.)* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) sylt- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) fylla, blockera, packa2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) klämma (tränga, kila) in, sätta emellan3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) fastna4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) störa2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) trängsel, trafikstockning2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) knipa•- jam on -
114 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džem; s džemem- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) ucpat (se), zatarasit2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) vmáčknout3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zadřít se4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) rušit2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zácpa, tlačenice2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) průšvih•- jam on* * *• ucpat• zablokovat• marmeláda• džem• dopravní zácpa -
115 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džem; s džemom- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) zatarasiť2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (na)pchať (sa), vopchať3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zadrieť sa4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) rušiť2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zápcha; tlačenica2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) pekná kaša, galiba, nepríjemná situácia•- jam on* * *• zacviknutie• vzpriecenie• vtlácat (sa)• vzpriecit• zatarasit• zámerné rušenie• zaváranina• zaseknút• zahradit• zámerne rušit• zovriet• stlacenie• stlácat• stisnutie• stisk• stlacit• upchat (sa)• tlacenica• urobit džem• tlacit sa• prekážat• domýšlavost• džem• hracka• hrat na jam session• rušit• rozdrvit• rušit (vysielanie)• rušit (úmyselne)• pchat sa• porucha (stroja)• lekvár• napchat• napratat• natriet džemom• nával• nepríjemná situácia -
116 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) plin de/gem- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) a bloca2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) a strivi3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) a bloca4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) a bruia2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) ambuteiaj, blocarea traficului rutier2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) încurcătură•- jam on -
117 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) μαρμελάδα- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) συνωστίζω, στριμώχνω2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) μαγκώνω, σφηνώνω3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) κολλώ, παθαίνω βλάβη4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) παρεμβάλλω παράσιτα σε2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) κυκλοφοριακή συμφόρηση, μποτιλιάρισμα2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) δύσκολη θέση, μπλέξιμο•- jam on -
118 if worst comes to worst
разг.в худшем случае, если случится (если случилось бы) самое худшее, на худой конецEven if worst comes to worst, I've got enough to live on for six months. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXXIV) — На худой конец, сбережений мне все же хватит на полгода.
If the worst came to the worst, they concluded, they could complain to Mr. Raeburn himself. (J. B. Priestley, ‘They Walk in the City’, ch. IX) — В крайнем случае, думали они, можно будет пожаловаться самому мистеру Рэберну.
If worst comes to worst, you carry this letter to an old friend of mine. He's a doctor in a hospital here. He'll find you a job as an orderly. (Th. Wilder, ‘The Eighth Day’, ‘The Elms’) — Если вам придется совсем плохо, отнесите это письмо моему старому другу. Он врач, работает в здешней больнице. Он устроит вас санитаром.
-
119 run low
(run low (of; тж. run short (of)))иссякать, истощаться, быть на исходе, кончаться, приходить к концуMy provision of the salt... began to run low. (R. L. Stevenson, ‘Dr Jekyll and Mr. Hyde’) — Мой запас соли... подходил к концу.
It was at this time that they ran short of beans... (J. London, ‘Burning Daylight’, part I, ch. VII) — Именно тогда у них кончились и бобы...
...the children continued to fret when the food ran short. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. XIV) —...только дети еще хныкали, когда с едою бывало туго.
I'm not by any means sure I've enough money to pay for it. I'm running very short. (P. G. Wodehouse, ‘Frozen Assets’, ch. 6) — Я отнюдь не уверен, что у меня хватит денег заплатить на завтрак. Карман у меня пуст.
With no bread in the house, his temper is running short. (J. Updike, ‘The Centaur’. ch. VII) — Когда в доме нет хлеба, дедушка всегда хандрит.
-
120 spit on one's own blanket
уст.Mr. Pelham, who is a long-headed gentleman, and does not spit on his own blanket, knows well enough that one can't do all this for five thousand pounds. (E. Bulwer-Lytton, ‘Pelham’, ch. LXXVII) — Мистер Пелам человек предусмотрительный и не будет действовать во вред себе. Он прекрасно знает, что нельзя все это сделать за пять тысяч фунтов.
Large English-Russian phrasebook > spit on one's own blanket
См. также в других словарях:
enough — e|nough [ ı nʌf ] function word *** Enough can be used in the following ways: as a determiner (followed by a plural or uncountable noun): There isn t enough time. Have I made enough sandwiches? as a pronoun: I ve only got $12 will that be enough? … Usage of the words and phrases in modern English
enough — 1 /I nVf/ adverb 1 to the necessary degree: Her sentence was light because the judge said she had suffered enough already. | Are the carrots cooked enough? 2 tall/kind/fast etc enough as tall, kind, fast etc as is necessary: I didn t bring a big… … Longman dictionary of contemporary English
enough — [[t]ɪnʌ̱f[/t]] ♦ 1) DET: DET n uncount/pl n Enough means as much as you need or as much as is necessary. They had enough cash for a one way ticket... There aren t enough tents to shelter them from the start of the rainy season. ADV: adj/adv ADV,… … English dictionary
enough */*/*/ — UK [ɪˈnʌf] / US adverb, determiner, pronoun Summary: Enough can be used in the following ways: as a determiner (followed by a plural or uncountable noun): There isn t enough time. ♦ Have I made enough sandwiches? as a pronoun: I ve only got £12 – … English dictionary
for — We use for + a period of time to say how long something goes on: for six years (I ve lived in this house for six years.) for two hours (We watched television for two hours last night.) for a week (Ann is going away for a week in September.) Are… … Combinatory dictionary
For a New Liberty — Infobox Book | name = For a New Liberty: The Libertarian Manifesto image caption = LvMI online e book edition cover author = Murray N. Rothbard country = United States of America language = English genre = Political philosophy publisher = Ludwig… … Wikipedia
This Town Ain’t Big Enough for Both of Us — «This Town Ain t Big Enough For Both of Us» Сингл … Википедия
For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn … Wikipedia
for — [ weak fər, strong fɔr ] function word *** For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. Wait there for a while. as a conjunction (connecting two clauses): I told her to leave, for… … Usage of the words and phrases in modern English
This Town Ain't Big Enough for Both of Us — Single par Sparks extrait de l’album Kimono My House Face A This Town Ain t Big Enough for Both of Us Face B Barbecutie Sortie 1974 Durée … Wikipédia en Français
enough — enough, sufficient, sufficiently 1. Enough functions as both an adjective and an adverb, whereas sufficient requires modification as sufficiently. As an adjective (or modifier), enough will normally serve, but sufficient is more idiomatic when a… … Modern English usage