Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

engender

  • 1 пораждам

    1. породя raise, engender, breed, cause. give rise (to), arouse, originate, bring forth
    пораждам възторг у някого stir s.o.'s blood
    това сигурно ще породи недоволство this is sure to stir up/breed/cause discontent
    пораждам лоши отношения/чувства breed ill blood
    пораждам съмнение arouse suspicion
    пораждам се arise, spring/start up, originate
    у мен се поражда мисъл/чувство/впечатление/намерение I conceive an idea/a feeling/an impression/an intention
    у мен се поражда съмнение, че my suspicion is that, I suspect that
    2. породя bear another child (less than two years after the preceding one)
    * * *
    пора̀ждам,
    гл. raise, engender, breed, cause, give rise (to), arouse, originate, bring forth; call forth; \пораждам възторг у някого stir s.o.’s blood; \пораждам лоши отношения/чувства breed ill blood; \пораждам съмнение arouse suspicion; това сигурно ще породи недоволство this is sure to stir up/breed/cause discontent;
    \пораждам се arise, spring/start up, originate.
    * * *
    engender: His words пораждамd smiles. - Думите му породиха усмивки.; give rise to; raise{reiz}: пораждам a scandal - пораждам скандал; conceive: I пораждам a feeling - у мен се поражда чувство; stir; beget; cause{kO;z}: Your mistake пораждамd much trouble. - Грешката ти породи много проблеми.; gender; originate; produce{prx`dyus}; prompt; provoke
    * * *
    1. 1, породя raise, engender, breed, cause. give rise (to), arouse, originate, bring forth 2. 2, породя bear another child (less than two years after the preceding one) 3. ПОРАЖДАМ ce arise, spring/start up, originate: у мен се поражда мисъл/чувство/впечатление/ намерение I conceive an idea/a feeling/an impression/an intention 4. ПОРАЖДАМ възторг у някого stir s. o.'s blood 5. ПОРАЖДАМ лоши отношения/ чувства breed ill blood 6. ПОРАЖДАМ съмнение arouse suspicion 7. поведението му поражда съмнение his conduct is suspicious 8. това сигурно ще породи недоволство this is sure to stir up/breed/cause discontent 9. у мен се поражда съмнение, че my suspicion is that, I suspect that

    Български-английски речник > пораждам

  • 2 плодя

    propagate, generate; engender, produce; breed
    плодя се propagate, multiply
    * * *
    плодя̀,
    гл., мин. св. деят. прич. плодѝл propagate, generate; engender, produce; breed;
    \плодя се propagate, multiply; (за животни) breed.
    * * *
    generate; (се): breed (за животни); propagate
    * * *
    1. (за животни) breed 2. propagate, generate;engender, produce;breed 3. ПЛОДЯ ce propagate, multiply

    Български-английски речник > плодя

  • 3 породя

    вж. пораждам
    * * *
    породя̀,
    пора̀ждам гл. raise, engender, breed, cause, give rise (to), arouse, originate, bring forth; call forth; \породя възторг у някого stir s.o.’s blood; \породя лоши отношения/чувства breed ill blood; \породя съмнение arouse suspicion; това сигурно ще породи недоволство this is sure to stir up/breed/cause discontent;
    \породя се arise, spring/start up, originate.
    * * *
    вж. пораждам

    Български-английски речник > породя

  • 4 предизвиквам

    1. provoke; defy; behave provocatively
    предизвиквам някого (ядосвам) provoke s,o., get/take a rise out of s.o.
    (на дуел, състезание и пр.) challenge (на to), dare (to); throw (down) the gauntlet
    предизвиквам съдбата fly in the face of fortune/providence, tempt fate, разг. stretch o.'s luck
    2. (пораж-дам) call forth, give rise to. arouse, stir up. excite
    (буря) raise
    (любов, омраза) evoke
    предизвиквам апетит tempt/provoke the appetite
    предизвиквам повръщане/кръвотечение cause vomiting/bleeding
    предизвиквам спомени evoke memories
    предизвиквам подозрение arouse suspicion
    предизвиквам съмнение give rise to doubt
    предизвиквам сълзи в очите на някого bring tears to/into s.o.'s eyes, draw tears from s.o.'s eyes
    предизвиквам отговор elicit a reply
    предизвиквам промяна work a change
    предизвиквам криза cause/bring about/precipitate a crisis
    * * *
    предизвѝквам,
    гл.
    1. provoke; defy; behave provocatively; \предизвиквам някого ( ядосвам) provoke s.o., get/take a rise out of s.o.; (на дуел, състезание и пр.) challenge (на to), dare (to); throw (down) the gauntlet; \предизвиквам съдбата fly in the face of fortune/providence, tempt fate, разг. stretch o.’s luck;
    2. ( пораждам) call forth, give rise to, arouse, elicit, stir up, excite; evoke; ( причинявам) cause; ( буря) raise; ( възмущение) compel; ( любов, омраза) evoke; ( състояние) induce; \предизвиквам криза cause/bring about/precipitate a crisis; \предизвиквам повръщане/кръвотечение cause vomiting/bleeding; \предизвиквам подозрение arouse suspicion; \предизвиквам промяна work a change; \предизвиквам сълзи в очите на някого bring tears to/into s.o.’s eyes; \предизвиквам съмнение give rise to doubt.
    * * *
    challenge (човек): He предизвиквамd me to jump of the second floor. - Той ме предизвика да скоча от втория етаж.; defy; elicit; engender: His deed предизвиквамd admiration. - Постъпката му предизвика възхищение.; gall; goad; instigate; pick{pik}; present: Smoking may предизвиквам a lung disease. - Пушенето може да предизвика белодробно заболяване.; raise: предизвиквам a scandal - предизвиквам скандал; make; arouse (пораждам); bring on
    * * *
    1. (буря) raise 2. (възмущение) compel 3. (любов, омраза) evoke 4. (на дуел, състезание и пр.) challenge (на to), dare (to);throw (down) the gauntlet 5. (пораж-дам) call forth, give rise to. arouse, stir up. excite 6. (причинявам) cause 7. (състояние) induce 8. provoke;defy;behave provocatively 9. ПРЕДИЗВИКВАМ апетит tempt/provoke the appetite 10. ПРЕДИЗВИКВАМ криза cause/bring about/precipitate a crisis 11. ПРЕДИЗВИКВАМ някого (ядосвам) provoke s,o., get/take a rise out of s.o. 12. ПРЕДИЗВИКВАМ отговор elicit a reply 13. ПРЕДИЗВИКВАМ повръщане/кръвотечение cause vomiting/bleeding 14. ПРЕДИЗВИКВАМ подозрение arouse suspicion 15. ПРЕДИЗВИКВАМ промяна work a change 16. ПРЕДИЗВИКВАМ спомени evoke memories 17. ПРЕДИЗВИКВАМ съдбата fly in the face of fortune/providence, tempt fate, разг. stretch o.'s luck 18. ПРЕДИЗВИКВАМ сълзи в очите на някого bring tears to/into s.o.'s eyes, draw tears from s.o.'s eyes 19. ПРЕДИЗВИКВАМ съмнение give rise to doubt

    Български-английски речник > предизвиквам

  • 5 причинявам

    cause, occasion; bring about; give rise to. produce
    причинявам безпокойство на cause/occasion anxiety to
    причинявам неудобство на някого put s.o. to inconvenience, inconvenience s.o.
    причинявам огорчение на give pain to
    причинявам главоболие някому give s.o. a headache, прен. give s.o. trouble
    причинявам болка hurt, give pain
    причинявам вреда на do harm to, injure
    причинявам щети do/cause damage
    причинявам поражения inflict damage
    act destructively ( и за болест )
    причинявам пожар cause a fire
    причинявам трудности give rise to/cause difficulties
    причинявам неприятности stir up trouble, ( някому) give s.o. trouble
    причинявам телесна повреда на някого do s.o. bodily harm
    * * *
    причиня̀вам,
    гл. cause, occasion; bring about; give rise to, produce; engender; \причинявам безпокойство на някого put s.o. to inconvenience, inconvenience s.o.; \причинявам неприятности stir up trouble, ( някому) give s.o. trouble; \причинявам огорчение на give pain to; \причинявам поражения inflict damage; act destructively (и за болест); \причинявам телесна повреда на някого do s.o. bodily harm.
    * * *
    cause: What причинявамd his death? - Какво е причинило смъртта му?; make; bring: You brought her so much sorrow. - Ти й причини много мъка.; bring on; induce{in`dyu;s}; inflict (болка): причинявам damages - причинявам щети; produce; raise{reiz}
    * * *
    1. act destructively (и за болест) 2. cause, occasion;bring about;give rise to. produce 3. ПРИЧИНЯВАМ безпокойство на cause/occasion anxiety to 4. ПРИЧИНЯВАМ болка hurt, give pain 5. ПРИЧИНЯВАМ вреда на do harm to, injure 6. ПРИЧИНЯВАМ главоболие някому give s.o. a headache, прен. give s.o. trouble 7. ПРИЧИНЯВАМ неприятности stir up trouble, (някому) give s.o. trouble 8. ПРИЧИНЯВАМ неудобство на някого put s.o. to inconvenience, inconvenience s.o. 9. ПРИЧИНЯВАМ огорчение на give pain to 10. ПРИЧИНЯВАМ пожар cause a fire 11. ПРИЧИНЯВАМ поражения inflict damage 12. ПРИЧИНЯВАМ телесна повреда на някого do s.o. bodily harm 13. ПРИЧИНЯВАМ трудности give rise to/cause difficulties 14. ПРИЧИНЯВАМ щети do/cause damage

    Български-английски речник > причинявам

  • 6 зараждам се

    be born, originate, come into existence/being
    прен. arise
    зараждащ се nascent, incipient, inceptive; in the making; growing
    * * *
    зара̀ждам се,
    възвр. гл. be born, originate, engender; come into existence/being; прен. arise; emerge; животът на Земята се е зародил много отдавна life on the earth began a very long time ago; growing; у него се зароди мисълта he conceived the idea.
    * * *
    rise

    Български-английски речник > зараждам се

  • 7 зародя се

    вж. зараждам се
    * * *
    зародя̀ се,
    зара̀ждам се възвр. гл. be born, originate, engender; come into existence/being; прен. arise; emerge; животът на Земята се е зародил много отдавна life on the earth began a very long time ago; growing; у него се зароди мисълта he conceived the idea.

    Български-английски речник > зародя се

  • 8 причиня

    причиня̀,
    причиня̀вам гл. cause, occasion; bring about; give rise to, produce; engender; \причиня безпокойство на някого put s.o. to inconvenience, inconvenience s.o.; \причиня неприятности stir up trouble, ( някому) give s.o. trouble; \причиня огорчение на give pain to; \причиня поражения inflict damage; act destructively (и за болест); \причиня телесна повреда на някого do s.o. bodily harm.

    Български-английски речник > причиня

См. также в других словарях:

  • Engender — En*gen der, v. i. 1. To assume form; to come into existence; to be caused or produced. [1913 Webster] Thick clouds are spread, and storms engender there. Dryden. [1913 Webster] 2. To come together; to meet, as in sexual embrace. I saw their… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Engender — En*gen der, v. t. [imp. & p. p. {Engendered}; p. pr. & vb. n. {Engendering}.] [F. engender, L. ingenerare; in + generare to beget. See {Generate}, and cf. {Ingenerate}.] 1. To produce by the union of the sexes; to beget. [R.] [1913 Webster] 2. To …   The Collaborative International Dictionary of English

  • engender — early 14c., beget, procreate, from O.Fr. engendrer (12c.) engender, beget, bear; cause, bring about, from L. ingenerare to implant, engender, produce, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + generare beget, create (see GENERATION (Cf. generation)).… …   Etymology dictionary

  • Engender — En*gen der, n. One who, or that which, engenders. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • engender — I verb author, be the cause of, bear, beget, breed, bring about, bring forth, bring into being, bring into existence, call forth, call into being, cause, cause to exist, create, develop, effect, effectuate, excite, execute, furnish, generare,… …   Law dictionary

  • engender — *generate, breed, beget, get, sire, procreate, propagate, reproduce Analogous words: produce, *bear, yield: *provoke, excite, stimulate, quicken: rouse, arouse (see STIR) …   New Dictionary of Synonyms

  • engender — [v] cause to happen; cause an action arouse, beget, breed, bring about, bring forth, create, develop, excite, foment, generate, give birth to, give rise to, hatch, incite, induce, instigate, lead to, make, muster, occasion, precipitate, procreate …   New thesaurus

  • engender — ► VERB ▪ give rise to. ORIGIN Old French engendrer, from Latin generare beget …   English terms dictionary

  • engender — [en jen′dər, injen′dər] vt. [ME engendren < OFr engendrer < L ingenerare, to beget < in , in + generare: see GENERATE] 1. Archaic to beget 2. to bring into being; bring about; cause; produce [pity engendered love] vi. Obs. to be… …   English World dictionary

  • engender — UK [ɪnˈdʒendə(r)] / US [ɪnˈdʒendər] verb [transitive] Word forms engender : present tense I/you/we/they engender he/she/it engenders present participle engendering past tense engendered past participle engendered formal to cause a feeling or… …   English dictionary

  • engender — en|gen|der [ınˈdʒendə US ər] v [T] [Date: 1300 1400; : French; Origin: engendrer, from Latin generare to produce ] formal to be the cause of a situation or feeling ▪ the changes in society engendered by the war engender sth in sb ▪ relationships… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»