-
1 enfin
ɑ̃fɛ̃adv1) endlich, schließlichEnfin, pas que je sache. — Wenigstens soviel ich weiß.
2) ( en fin de compte) zuletztenfinenfin [ãfɛ̃]2 (fin d'une énumération) schließlich3 (pour corriger ou préciser) genauer gesagt; Beispiel: elle est jolie, enfin, à mon sens sie ist hübsch, jedenfalls meiner Meinung nach4 (marquant la gêne) na ja; Beispiel: tu as fait ce travail? ̶ ben oui... euh... enfin non hast du deine Arbeit gemacht? ̶ natürlich... äh... eigentlich [noch] nicht5 (bref) kurzum6 (pour clore la discussion) Beispiel: enfin, on verra bien na ja, wir werden es ja sehen; Beispiel: enfin, tu fais pour le mieux du tust jedenfalls, was du kannst7 (tout de même) schließlich; Beispiel: comment, tu ne sais pas la réponse! enfin, c'est facile! was, du weißt die Antwort nicht! Das ist doch ganz einfach!8 (marque l'irritation) also wirklich!; Beispiel: enfin, c'est quelque chose, quand même! das ist doch wirklich allerhand!; Beispiel: enfin, à quoi tu penses? wo denkst du denn hin! -
2 alors
alɔʀ
1. adv1) da, damals2) ( ensuite) dann
2. konjalorsalors [alɔʀ]I Adverbe2 (par conséquent) da; Beispiel: ma voiture était en panne, alors j'ai pris l'autobus mein Auto war kaputt, da habe ich den Bus genommen3 (dans ce cas) ja dann; Beispiel: alors, je comprends! ja dann verstehe ich das!; Beispiel: alors, qu'est-ce qu'on fait? ja, was machen wir denn da?►Wendungen: ça alors! Na, so was!; et alors? (suspense) und dann?; alors là! ja, dann!; non, mais alors! nein, also wirklich! familierII ConjonctionBeispiel: alors que +indicatif1 (pendant que) während2 (tandis que) wohingegen3 (bien que) obwohl -
3 décider
desidev1) beschließen, entscheiden2)déciderdécider [deside] <1>1 (prendre une décision) beschließen; Beispiel: décider de faire quelque chose beschließen etwas zu tunBeispiel: décider de quelque chose etw bestimmen2 (prendre une décision) Beispiel: se décider sich entscheiden; Beispiel: se décider à faire quelque chose sich dazu entschließen etwas zu tun -
4 fini
finiadj1) ( terminé) fertig2) (fam: fichu) hin3) ( temps) vorbeifinifini [fini]1 d'un produit sorgfältige Verarbeitung; Beispiel: quelque chose manque de fini einer S. datif fehlt der letzte Schliff————————fini1 (terminé) Beispiel: être fini zu Ende sein; travail, études beendet sein; Beispiel: finis les bavardages Schluss mit dem Geschwätz; Beispiel: tout est fini entre nous es ist aus zwischen uns2 personne erledigt -
5 matérialiser
mateʀjalizev1) darstellen, symbolisieren, konkretisieren, umsetzen2)se matérialiser — sich verwirklichen, sich erfüllen
Mon espoir se matérialise enfin. — Meine Hoffnung erfüllt sich endlich.
matérialisermatérialiser [mateʀjalize] <1>1 (concrétiser) realisieren, verwirklichen; Beispiel: matérialiser une idée eine Idee in die Tat umsetzenBeispiel: se matérialiser Gestalt annehmen -
6 oui
wiadvjaouioui [´wi]I Adverbe1 (opp: non) ja; Beispiel: oui ou non? ja oder nein?; Beispiel: répondre par oui ou par non mit einem klaren Ja oder Nein antworten2 (intensif) ja [,wirklich]; Beispiel: ah [oder ça] oui, [alors]! oh ja [, das kann man wohl sagen]!; Beispiel: hé oui! leider ja!; Beispiel: oui ou merde? familier oder was ist?; Beispiel: alors, tu arrives, oui? familier kommst du jetzt endlich?; Beispiel: que oui! familier na klar!3 (substitut d'une proposition) Beispiel: croire/penser que oui schon glauben/denken; Beispiel: craindre/dire que oui es befürchten/sagen; Beispiel: je dirais que oui ich würde [schon] ja sagen►Wendungen: pour un oui [ou] pour un non wegen nichts und wieder nichts -
7 présentable
pʀezɑ̃tabladjElle est enfin présentable. — So kann sie sich endlich sehen lassen.
présentableprésentable [pʀezãtabl]2 (convenable, décent) Beispiel: être présentable tenue, coiffure sich sehen lassen können; personne vorzeigbar sein familier -
8 que
konjne... que — nur...
que3 (dans des questions) Beispiel: qu'est-ce que c'est? was ist das?; Beispiel: qu'est-ce que c'est que ça? familier was ist denn das?; Beispiel: quand/où est-ce que tu pars? wann/wohin gehst du?4 (reprend une conjonction de subordination) Beispiel: si tu as le temps et qu'il fait beau wenn du Zeit hast und es schön ist5 (introduit une proposition de temps) Beispiel: ça fait trois jours qu'il est là er ist seit drei Tagen da6 (introduit une proposition de but) damit; Beispiel: taisez-vous qu'on entende l'orateur! seien Sie still, damit man den Redner verstehen kann!7 (pour comparer) Beispiel: plus/moins/autre... que mehr/weniger/anders... als; Beispiel: tout aussi... que genauso... wie; Beispiel: autant de... que genauso viel(e)... wie; Beispiel: tel que [genau] so, wie8 (seulement) nur; Beispiel: ne... que nur; Beispiel: il n'est arrivé qu'hier er ist erst gestern angekommen; Beispiel: la vérité, rien que la vérité die Wahrheit, nichts als die WahrheitII Adverbe(comme) wie; Beispiel: [qu'est-ce] que c'est beau! wie schön das ist!1 (complément direct: se rapportant à un substantif au singulier) den/die/das; (se rapportant à un substantif au pluriel) die; Beispiel: ce que; (en fonction de sujet) [das,] was; (en fonction d'objet direct) was; Beispiel: chose que was; Beispiel: quoi que tu dises was du auch sagst2 (après une indication de temps) Beispiel: un jour qu'il faisait beau eines Tages, als das Wetter schön war; Beispiel: toutes les fois qu'il vient jedes Mal, wenn er kommt; Beispiel: le temps que la police arrive,... bis die Polizei [endlich] kommt,...IV Pronom►Wendungen: qu'est-ce qui vous prend? was ist denn in Sie/euch gefahren? -
9 radiner
radinerradiner [ʀadine] <1>
См. также в других словарях:
Endlich — Êndlich, ein Wort, welches in gedoppelter Gestalt üblich ist. 1. Als ein Bey und Nebenwort. 1) Ein Ende habend, der Dauer nach, in der höhern Schreibart. Meine Freude, unser Leben ist endlich. In der weitesten Bedeutung, was so wohl seinem Wesen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
endlich — ¹endlich am Ende, letzten Endes, nach längerem Warten, nach längerer Zeit, schließlich, zu guter Letzt, zuletzt, zum Schluss; (österr. ugs.): auf die Letzt. ²endlich begrenzt, nicht von Dauer, ohne Bestand, sterblich, vergänglich, vom… … Das Wörterbuch der Synonyme
endlich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • schließlich Bsp.: • Endlich waren sie fertig. • Nachdem er zweimal durchgefallen war, bestand er endlich die Prüfung. • Ah, da bist Du endlich! … Deutsch Wörterbuch
endlich — Adv. (Grundstufe) drückt Ungeduld aus (wenn man zu lange wartet) Beispiele: Endlich habe ich eine Antwort von ihm bekommen. Der Winter ist endlich vorbei … Extremes Deutsch
endlich — 1. Endlich haben wir eine schöne Wohnung gefunden. 2. Haben Sie sich nun endlich entschieden? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Endlich — (Math.), ist eine Größe, die mit der Einheit vergleichbar ist, eine zählbare Menge, eine begrenzte Linie, Fläche od. körperliche Ausdehnung, wenn sie auch nicht mit der zum Maß gewählten Flächeneinheit commensurabel ist. Auch kann eine Größe aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Endlich — (lat. finītum) heißt alles, was entweder extensiv der Ausdehnung in Raum und Zeit oder intensiv dem Grade nach beschränkt ist. Vgl. Unendlich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Endlich — Endlich, der Zeit nach begränzt; in der Mathematik eine mit der Einheit vergleichbare Größe (zählbare Menge, begränzte Linie, Fläche oder körperliche Ausdehnung, Summe) … Herders Conversations-Lexikon
endlich — ↑ Ende … Das Herkunftswörterbuch
Endlich — 1. Endlich bleibt nicht ewig aus. – Simrock, 2061: Körte, 1113. 2. Endlich ist nicht ewig. – Simrock, 2062. 3. Endlich müssen wir es doch all mit der haut bezalen. – Gruter, III, 30. 4. Entelk is va gänkelk, d Sgoster mitsammt sîn Leest. (Jever.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
endlich — unter dem Strich; zuletzt; abschließend; schließlich; zu guter Letzt; im Endeffekt; also doch; zum Schluss; letztendlich; letztlich; demnach; … Universal-Lexikon