-
41 Umleitung
f1. VERK. diversion; rerouting; (Umleitungsstrecke) diversion, detour; auf Schildern: diversion, Am. detour; Umleitung auf die Gegenfahrbahn contraflow, Am. opposite-bound traffic2. eines Wasserlaufs: diversion3. von Transport, Nachschub etc.: rerouting4. TELEF., EDV redirecting, rerouting* * *die Umleitungdiversion; detour* * *Ụm|lei|tungfdiversion; (Strecke auch) detour* * *die1) (a road which avoids an obstruction or a busy area: Take the bypass round the city.) bypass2) (an alteration to a traffic route: There's a diversion at the end of the road.) diversion* * *Um·lei·tung<-, -en>f TRANSP1. (Strecke für umgeleiteten Verkehr) diversion, detour* * *die diversion; re-routing* * *1. Verkehrswesen: diversion; rerouting; (Umleitungsstrecke) diversion, detour; auf Schildern: diversion, US detour;Umleitung auf die Gegenfahrbahn contraflow, US opposite-bound traffic2. eines Wasserlaufs: diversion3. von Transport, Nachschub etc: rerouting4. TEL, IT redirecting, rerouting* * *die diversion; re-routing* * *f.detour n.diversion n.redirecting n.redirection n. -
42 out
إلى النِّهاية \ out: completely: I was tired out. right: all the way: Go right to the end of the road. up: (with verbs) completely; to the end: Finish up your food. -
43 right
إلى النِّهاية \ out: completely: I was tired out. right: all the way: Go right to the end of the road. up: (with verbs) completely; to the end: Finish up your food. -
44 up
إلى النِّهاية \ out: completely: I was tired out. right: all the way: Go right to the end of the road. up: (with verbs) completely; to the end: Finish up your food. -
45 absetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Ggs. ansetzen) (Glas, Feder, Gewehr) put down; er trank, ohne das Glas einmal abzusetzen auch he downed his pint etc. in one umg., Am. he chug-a-lugged it ( oder drank it chug-a-lug) Sl.; ohne den Stift abzusetzen without lifting pen from (the) paper; Lasten genau absetzen spot loads3. (Mitreisenden, Fallschirmspringer) drop (off) (an, bei at)5. (streichen) drop; von der Tagesordnung etc. absetzen take off the agenda etc.; vom Spielplan absetzen drop from the programme11. mit einer Borte etc.: trim12. bes. GEOL., CHEM. deposit, precipitate13. Pferd: (den Reiter) throw14. AGR. (entwöhnen) (Kalb etc.) wean15. NAUT. (abstoßen) push offII v/refl1. auch GEOL., CHEM. (liegen bleiben) settle, deposit2. umg. (weggehen) clear out ( oder off), make off, leave ( nach for); sich ins Ausland absetzen leave the country4. MIL. withdraw, retreat5. SPORT pull ahead, leave the others behindIII v/i (unterbrechen) stop, break off; ohne abzusetzen without a break; auch beim Trinken: in one go, Am. chug-a-lug Sl.; beim Schreiben: straight off* * *(abziehen) to deduct;(auf den Boden stellen) to set down; to put down;(aussteigen lassen) to set down; to drop;(des Amtes entheben) to supersede; to depose;(verkaufen) to sell* * *ạb|set|zen sep1. vt1) (= abnehmen) Hut, Brille to take off, to remove; (= hinstellen) Gepäck, Glas to set or put down; Geigenbogen, Feder to lift; Gewehr to unshoulder2) (= aussteigen lassen) Mitfahrer, Fahrgast to set down, to drop; Fallschirmjäger to drop4) Theaterstück, Oper to take off; Fußballspiel, Turnier, Versammlung, Termin to canceletw vom Spielplan absetzen — to take sth off the programme (Brit) or program (US)
5) (= entlassen) to dismiss; Minister, Vorsitzenden to dismiss, to remove from office; König, Kaiser to depose; (sl) Freund, Freundin to chuck (inf)6) (= entwöhnen) Jungtier to wean; (MED) Medikament, Tabletten to come off, to stop taking; Behandlung to break off, to discontinue; (MIL) Ration etc to stopdie Tabletten mussten abgesetzt werden — I/she etc had to stop taking the tablets or had to come off the tablets
7) (COMM = verkaufen) Waren to selldas kann man ( von der Steuer) absetzen — that is tax-deductible
9) (= ablagern) Geröll to deposit11) (= kontrastieren) to contrast2. vr1) (CHEM, GEOL) to be deposited; (Feuchtigkeit, Staub etc) to collect3)sich gegen jdn/etw absetzen — to stand out against sb/sth
sich vorteilhaft gegen jdn/etw absetzen — to contrast favourably (Brit) or favorably (US) with sb/sth
das macht er, nur um sich gegen die anderen abzusetzen — he only does that to be different from the others or to make himself stand out from the crowd
3. vito put one's glass downer trank das Glas aus ohne abzusetzen — he emptied his glass in one
* * *1) (to remove from a high position (eg from that of a king): They have deposed the emperor.) depose2) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) deposit3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) drop off4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) drop5) ((of a bus etc) to stop and let (passengers) out: The bus set us down outside the post-office.) set down* * *ab|set·zenI. vt1. (des Amtes entheben)einen Herrscher \absetzen to depose a rulereinen König/eine Königin \absetzen to dethrone a king/queen2. (abnehmen)▪ etw \absetzen to take sth off, to remove sthseine Brille/seinen Hut \absetzen to take one's glasses/hat off3. (hinstellen) to put [or set] sth down▪ jdn [irgendwo] \absetzen to drop sb [off somewhere]wo kann ich dich \absetzen? where shall I drop you off?5. (verkaufen)▪ etw \absetzen to sell sthbisher haben wir schon viel abgesetzt up till now our sales figures are good6. FIN7. (nicht mehr stattfinden lassen)▪ etw \absetzen to cancel sthein Theaterstück \absetzen to cancel a play8. MED▪ etw \absetzen to stop taking sthein Medikament \absetzen to stop taking [or to come off] a medicine9. (unterbrechen)▪ etw \absetzen to take sth off sthdie Feder \absetzen to take [or lift] the pen off the paperdie Flöte/das Glas \absetzen to take [or lower] the flute/glass from one's lipsden Geigenbogen \absetzen to lift the bow [from the violin]10. (kontrastieren)▪ Dinge/Menschen voneinander \absetzen to define things/people [or pick things/people out] [from one another]II. vr1. (sich festsetzen)2. CHEM, GEOL▪ sich akk [von jdm/etw] \absetzen to get away [from sb/sth], to put a distance between oneself and sb/sth5. (sich unterscheiden)die Silhouette des Doms setzte sich gegen den roten Abendhimmel ab the silhouette of the cathedral contrasted with the red evening skyer trank das Glas aus, ohne abzusetzen he drank the contents of the glass without pausing for breath* * *1.transitives Verb1) (abnehmen) take off2) (hinstellen) put down <glass, bag, suitcase>jemanden absetzen — (im öffentlichen Verkehr) put somebody down; let somebody out (Amer.); (im privaten Verkehr) drop somebody [off]
4) (entlassen) dismiss < minister, official>; remove <chancellor, judge> from office; depose <king, emperor>5) (ablagern) deposit8) (von den Lippen nehmen) take <glass, trumpet> from one's lips9) (verkaufen) sell10) (Steuerw.)2.etwas [von der Steuer] absetzen — deduct something [from tax]
reflexives Verb2) (sich distanzieren)3) (sich unterscheiden) s. abheben 3.4) (ugs.): (sich davonmachen) get away* * *absetzen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Ggs ansetzen) (Glas, Feder, Gewehr) put down;er trank, ohne das Glas einmal abzusetzen auch he downed his pint etc in one umg, US he chug-a-lugged it ( oder drank it chug-a-lug) sl;ohne den Stift abzusetzen without lifting pen from (the) paper;Lasten genau absetzen spot loads3. (Mitreisenden, Fallschirmspringer) drop (off) (an, bei at)die Zeile absetzen begin a new line5. (streichen) drop;absetzen take off the agenda etc;vom Spielplan absetzen drop from the programme8. WIRTSCH sell;10.11. mit einer Borte etc: trim13. Pferd: (den Reiter) throwB. v/rnach for);sich ins Ausland absetzen leave the country3. (kontrastieren) contrast, form a contrast (von with)4. MIL withdraw, retreat5. SPORT pull ahead, leave the others behindC. v/i (unterbrechen) stop, break off;ohne abzusetzen without a break; auch beim Trinken: in one go, US chug-a-lug sl; beim Schreiben: straight off* * *1.transitives Verb1) (abnehmen) take off2) (hinstellen) put down <glass, bag, suitcase>jemanden absetzen — (im öffentlichen Verkehr) put somebody down; let somebody out (Amer.); (im privaten Verkehr) drop somebody [off]
4) (entlassen) dismiss <minister, official>; remove <chancellor, judge> from office; depose <king, emperor>5) (ablagern) deposit6) (absagen) drop; call off <strike, football match>8) (von den Lippen nehmen) take <glass, trumpet> from one's lips9) (verkaufen) sell10) (Steuerw.)2.etwas [von der Steuer] absetzen — deduct something [from tax]
reflexives Verb3) (sich unterscheiden) s. abheben 3.4) (ugs.): (sich davonmachen) get away* * *v.to deduct v.to drop v.to put down v.to sell v.(§ p.,p.p.: sold)to set down v.to unseat v. -
46 corda
f cord( fune) rope( cordicella) stringmusic stringcorda vocale vocal cordessere giù di corda feel down or depressedtenere qualcuno sulla corda keep someone in suspense or on tenterhookstagliare la corda cut and run* * *corda s.f.1 rope; string; twine; ( cavo) cable; ( filo metallico) wire; ( spago) cord: corda di canapa, hemp rope; un rotolo di corda, a ball of string (o of twine); scala di corda, rope ladder; scarpe di corda, rope-soled shoes (o rope sandals); corda della frusta, whipcord; corda di arco, bow string; salto della corda, ( gioco) skipping; corda dei funamboli, tightrope; ballare sulla corda, to dance on a tightrope // esser giù di corda, (fig. fam.) to feel seedy // dar corda a qlcu., (fig.) to give s.o. (plenty of) rope; non dargli corda o non te lo toglierai più di dosso, don't give him too much leeway or you'll never get rid of him; dagli corda e saprai tutto, let him talk and he'll tell you everything // tagliare la corda, (fig.) to slip away (o to sneak away) // essere con la corda al collo, (fig.) to have reached the end of the road (o of the line); eravamo ormai con la corda al collo, we had no way out; i suoi creditori gli hanno messo la corda al collo, his creditors have got him with a knife to his throat; mi hanno messo la corda al collo con questo lavoro, they have really loaded me down (o they have put me with my back to the wall) with this job // tendere, tirare troppo la corda, (fig.) to overdo things (o to carry things too far) // non parlare di corda in casa dell'impiccato, (prov.) speak not of rope in the house of the hanged2 ( di strumenti musicali) string: strumento a corda, string (ed) instrument; corda di pianoforte, piano wire (o string); corda di violino, violin string; tendere le corde di un violino, to tighten (up) the strings of a violin; essere teso come le corde di un violino, (fig.) to have one's nerves on edge // far vibrare, toccare una corda, (fig.) to strike a note; toccare la corda del sentimentalismo, to sound (o to strike) a sentimental note5 ( tortura) strappado* // tenere qlcu. sulla corda, (fig.) to keep s.o. in suspense (o on tenterhooks)6 ( trama del tessuto) thread: mostrare la corda, to be threadbare (o to show signs of wear); un argomento che mostra la corda, (fig.) a threadbare argument8 ( alpinismo, atletica, boxe) rope: ( discesa in) corda doppia, rappel; scendere in corda doppia, to rappel; arrampicarsi con la corda dall'alto, to (climb) top rope // mettere il rivale alle corde, (fig.) to get one's opponent on the ropes.* * *['kɔrda]sostantivo femminile2) sport (di arco, racchetta da tennis) string; (per saltare) skipping rope, jump rope AE; (nella boxe) ropestringere o mettere qcn. alle -e — to put sb. against the ropes
3) mus. string; (di arpa) cord4) alp. rope5)6) mat. chord7) anat.••tirare troppo la corda — to stretch to the limit, to go too far
essere giù di corda — to be on a downer, to be down-in-the-mouth
tagliare la corda — to clear off BE, to flake off colloq., to scarper BE
dare corda a qcn. — to give sb. plenty of rope
toccare la corda giusta con qcn. — to touch on sth. close to sb.'s heart, to strike the right note in sb., to pluck sb.'s heartstrings
parlare di corda in casa dell'impiccato — = to make a tactless remark
tenere o lasciare sulla corda — to keep sb. dangling o guessing
* * *corda/'kɔrda/sostantivo f.2 sport (di arco, racchetta da tennis) string; (per saltare) skipping rope, jump rope AE; (nella boxe) rope; saltare la corda to skip; essere alle -e to be on the ropes; stringere o mettere qcn. alle -e to put sb. against the ropes4 alp. rope; discesa a corda doppia abseiling5 dare la corda a un orologio to wind up a clock o watch6 mat. chord7 anat. - e vocali vocal c(h)ordstirare troppo la corda to stretch to the limit, to go too far; essere giù di corda to be on a downer, to be down-in-the-mouth; tagliare la corda to clear off BE, to flake off colloq., to scarper BE; dare corda a qcn. to give sb. plenty of rope; avere la corda al collo to have one's back against the wall; toccare la corda giusta con qcn. to touch on sth. close to sb.'s heart, to strike the right note in sb., to pluck sb.'s heartstrings; parlare di corda in casa dell'impiccato = to make a tactless remark; tenere o lasciare sulla corda to keep sb. dangling o guessing. -
47 corrispondenza
f correspondence( posta) postvendita f per corrispondenza mail order (shopping)* * *corrispondenza s.f.1 correspondence, agreement; ( armonia) harmony; ( somiglianza) similarity, likeness; ( proporzione) relation, proportion: la corrispondenza delle parole con i fatti, the correspondence of words to facts; i suoi gusti sono in corrispondenza con i miei, his tastes are in harmony with mine; corrispondenza tra due misure diverse, agreement between two different measurements // è in fondo alla via, in corrispondenza con il bar, che si è sentita male, she felt ill at the end of the road by (o level with) the bar2 ( reciprocità) reciprocity, requital: un amore che non trova corrispondenza, love that is not returned (o mutual)3 ( carteggio) correspondence, letters (pl.); ( posta) mail: corrispondenza amorosa, love letters; tenne un'assidua corrispondenza con lei, he kept up an assiduous correspondence with her; entrare in corrispondenza con qlcu., to enter into correspondence with s.o.; essere in corrispondenza d'affari con qlcu., to carry on business correspondence with s.o.; sbrigare la corrispondenza, to deal with one's correspondence; sospendere la corrispondenza, to discontinue (o give up) correspondence; corrispondenza in arrivo, in partenza, incoming, outgoing mail; distribuire la corrispondenza, to deliver mail; firmare la corrispondenza, to sign the mail; spedire la corrispondenza, to send the mail // per corrispondenza, by mail; scuola per corrispondenza, correspondence school; vendita per corrispondenza, mail order selling* * *[korrispon'dɛntsa]sostantivo femminile1) (scambio di lettere) correspondence ( tra, fra between); (posta) mail, post BE; (carteggio) letters pl.essere in corrispondenza con — to correspond o be in correspondence with
comprare qcs. per corrispondenza — to buy sth. (by) mail order
voto per corrispondenza — absentee o postal BE ballot
2) giorn. correspondence4) in corrispondenza di by, next to* * *corrispondenza/korrispon'dεntsa/sostantivo f.1 (scambio di lettere) correspondence ( tra, fra between); (posta) mail, post BE; (carteggio) letters pl.; essere in corrispondenza con to correspond o be in correspondence with; comprare qcs. per corrispondenza to buy sth. (by) mail order; corso per corrispondenza correspondence course; voto per corrispondenza absentee o postal BE ballot2 giorn. correspondence4 in corrispondenza di by, next to; l'edicola si trova in corrispondenza dell'incrocio the newsstand is right by the cross. -
48 drop
[drɔp]1. noun1) a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling:قَطْرَهa drop of rain.
2) a small quantity (of liquid):كَمِّيَّه قَليلَهIf you want more wine, there's a drop left.
3) an act of falling:هُبوط، إنْخِفاضa drop in temperature.
4) a vertical descent:مَسافَه عَمودِيَّهFrom the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.
2. verb– past tense, past participle dropped1) to let fall, usually accidentally:يُسْقِطُShe dropped a box of pins all over the floor.
2) to fall:يَسْقُطُThe cat dropped on to its paws.
3) to give up (a friend, a habit etc):يُسْقِطُ، يَتَخَلّى عنI think she's dropped the idea of going to London.
يُنْزِلThe bus dropped me at the end of the road.
5) to say or write in an informal and casual manner:يَقولُ أو يَكْتُبُ كلمَه أو مُلاحَظَهI'll drop her a note.
-
49 right
إلى الآخِر \ right: all the way: Go right to the end of the road. Go right back to the beginning. \ الحَقّ (عكس الباطل) \ right: that which is just, lawful, etc.: Children sometimes don’t know the difference between right and wrong. \ صائِب \ right: correct; not mistaken; suitable: the right answer; the right time; the right kind of cloth; the right way to play. \ عَلَى نَحْو صَحيح \ right: correctly: You guessed right. -
50 мёртвый
1) General subject: alive or dead, as dead as a dodo, as dead as mutton, at rest, belowground, breathless, dead, (вне всякого сомнения) dead as a doornail, deathful, deathlike, in (one's) grave, in one's grave, in the dust, necro, off (о сезоне), stone-dead, up the flue3) Law: defunct5) Scottish language: deid6) Textile: dead (о волокне)7) Jargon: stone cold, stone dead, done for (I'm sorry, this whole scheme is done for. Я извиняюсь, эта вся схема мертва.), brown bread (I'm telling you, mate. He's brown bread.), blown away, in cold storage, stiff, feeling no pain, out of the picture, out of the way, piffed, cold, offed, outed8) Polymers: dead (о волокне, помоле)9) Makarov: dead (о грунте), lifeless, petrified, slow (о сезоне)10) Taboo: assed-out, crapped-out, him all bugger-up finish, tits-up11) Phraseological unit: (используется для неодушевлённых предметов) dead as a doornail (Used for inanimate objects.), at the end of the road -
51 выбыл
Phraseological unit: at the end of the road -
52 нет в живых
Phraseological unit: at the end of the road -
53 הגיע לסוף דרכו
reached the end of the road -
54 הגיע לסוף הדרך
reached the end of the road -
55 Жизнь прожить - не поле перейти
Life is complicated, and the way through it is not easy. See Жизнь протянется - всего достанется (Ж), На веку, что на долгом волоку (H)Var.: Век не поле: вдруг не перескочишь. Век прожить - не поле перейтиCf: It is a great journey to life's end (Br.). The road of life is lined with many milestones (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Жизнь прожить - не поле перейти
-
56 ecel
n. death, fate, ending, the other end of the road -
57 yolun sonu
n. decline, the other end of the road -
58 dolijati
vi pf be found out, be cornered/caught, be driven into a corner, have no expedient left I -o varalica (it is) the end of the road for swindler -
59 diversion
[daɪˈvəːʃən] (American) [-ʒən] noun1) an alteration to a traffic route:تَغيير إتِّجاهThere's a diversion at the end of the road.
2) (an act of) diverting attention.تَحْويل3) (an) amusement.تَسْلِيَه -
60 rognure
n. f. (pej.):1. 'End-of-the-road prozzy', prostitute long past her prime.2. (of man): 'Genetic near-miss', runt-like character.
См. также в других словарях:
end of the road — or[end of the line] {n. phr.} The final result or end (as of a way of action or behavior); the condition that comes when you can do no more. * /He had left a trail of forgery and dishonesty across seven states; he had got out of each trouble with … Dictionary of American idioms
end of the road — or[end of the line] {n. phr.} The final result or end (as of a way of action or behavior); the condition that comes when you can do no more. * /He had left a trail of forgery and dishonesty across seven states; he had got out of each trouble with … Dictionary of American idioms
End of the Road — Infobox Single Name = End of the Road Artist = Boyz II Men from Album = Boomerang and CooleyHighHarmony (1993 re release) Released = 1992 Format = CD single CD maxi 7 single [ Recorded = ] Genre = R B Length = 5:49 Label = Motown Writer = Kenneth … Wikipedia
end of the road — noun a) A conclusion, termination or ending (of a process). He was at the end of the road. = He was dead. b) Death. <! supposedly: Syn: end of the line … Wiktionary
End of the Road (disambiguation) — End of the Road is a 1992 number one hit.End of the Road may also refer to:* End of the Road ( Thunderbirds ), the ninth episode of the first series of the Supermarionation television series Thunderbirds * It s the End of the Road , a pop song *… … Wikipedia
The End of the Road — (1958, revised 1967) is John Barth s second novel. It follows Jacob Horner as he deals with an extreme case of psychological paralysis. Plot summaryAfter some therapy with the extremist Doctor D, Horner gets a job as a grammar teacher at Wicomico … Wikipedia
The Kingdom at the End of the Road — Infobox Book | name = The Kingdom at the End of the Road title orig = Riket vid vägens slut translator = image caption = author = Jan Guillou illustrator = cover artist = country = Sweden language = Swedish series = The Knight Templar (Crusades… … Wikipedia
End-of-the-road disease — Guinea worm disease, a parasitic illness caused by infection with the guinea worm (Dracunculus medinensis), the largest parasite known to plague people. Guinea worm disease is also known as Dracunculiasis. It is called end of the road disease… … Medical dictionary
It's the End of the Road — Infobox Single Name = It s the End of the Road Artist = Matt Goss from Album = So You Think You Can Dance Released = July 25 2006 (Digital Download) Format = Recorded = 2006 Genre = R B Length = 4:26 Label = Hollywood Records Writer = Kevin… … Wikipedia
The Road to Jerusalem — Infobox Book | name = The Road to Jerusalem title orig = Vägen till Jerusalem translator = image caption = author = Jan Guillou illustrator = cover artist = country = Sweden language = Swedish series = The Knight Templar (Crusades trilogy)… … Wikipedia
End of the Century — Studioalbum von Ramones Veröffentlichung Januar 1980 Label Sire Records Format … Deutsch Wikipedia