-
121 giustificare
[dʒustifi'kare]1. vt(gen) to justify, (Amm : spese) to account fornon lo giustifico, però capisco perché l'ha fatto — I don't excuse him but I understand why he did it
2. vr (giustificarsi) -
122 justify
1. v оправдывать, находить оправдание2. v подтверждать3. v полигр. выключать4. v арх. отпускать грехиСинонимический ряд:1. adjust (verb) adjust; align2. back (verb) attest; authenticate; back; bear out; confirm; corroborate; substantiate; testify; validate3. champion (verb) champion; support4. excuse (verb) absolve; account; acquit; clear; exculpate; excuse; exonerate; explain; explain away; mitigate; rationalize5. explain (verb) account for; explain; rationalise6. maintain (verb) argue; assert; claim; contend; defend; maintain; vindicate7. prove (verb) prove; verify8. warrant (verb) call for; occasion; warrantАнтонимический ряд:accuse; arraign; blame; charge; condemn; convict; denounce; impeach; implicate; impute; incriminate; inculpate; indict; involve; punish -
123 цел
1. aim, purpose, goal, object, objective, end(предназначение) designationбез определена цел with no definite purpose (in mind)(за ходене) at randomс цел purposely, on purpose, advisedly, intentionally, deliberatelyс определена цел with a set purposeс цел да измамя with the intent to deceive, юр. with intent to defraudс благотворителна цел in aid of charityпоставям си висока цел aim high, aim at the highestget o. цел s end(s); secure o.'s object; accomplish what one has set out to dogain o.'s pointразг. hook/land o.'s fishам. разг. make o.'s Jackне постигам целта си miss the markтова отговаря на целта this answers the purposeцелта оправдава средствата the aim justifies the means2. (мишена) target, markземна/подвижна цел воен. a ground/moving targetудрям право в цел та hit the mark/the bull's eyeтой винаги удря право в цел та he never missesне попадам в целта u прен. miss the mark* * *цел,ж., -и 1. aim, purpose, goal, object, objective, end; ( предназначение) designation; без определена \цел with no definite purpose (in mind); (за ходене) at random; без \цел aimlessly; unintentionally; задна \цел ulterior purpose; крайна \цел филос. final cause; набелязване на \цели targeting; не постигам \целта си miss the mark; поставям си висока \цел aim high; поставям си за \цел set o.s. the task (да of c ger.), make it o.’s object (to c inf.); постигам \целта си achieve/attain/reach/gain o.’s object; accomplish what one has set out to do; gain o.’s point; разг. hook/land o.’s fish; амер. разг. make o.’s Jack; преследвам обща \цел shoot for the same target; с благотворителна \цел in aid of charity; с единствена \цел да with the sole purpose of (c ger.); с тази \цел with that end in view; с \цел purposely, on purpose, advisedly, intentionally, deliberately; с \цел да with the purpose of (c ger.); с \цел да измамя with the intent to deceive, юр. with intent to defraud; \целта оправдава средствата the aim justifies the means;2. ( мишена) target, mark; земна/подвижна \цел воен. a ground/moving target; не попадам в \целта (и прен.) miss the mark; попадам в \целта (и прен.) hit the mark/the bull’s eye, come/get/hit/strike home; той винаги удря право в \целта he never misses.* * *aim: the цел justifies the means - целта оправдава средствата; goal (и сп.); object: He achieved his цел. - Той постигна целта си.; objective ; designation (предназначение); intent: with the цел to arrive first - с цел да пристигна пръв; intention ; purpose: with a set цел - с определена цел; (мишена): target: hit the цел - удрям право в целта, miss the цел - пропускам целта* * *1. (за ходене) at random 2. (мишена) target, mark 3. (предназначение) designation 4. aim, purpose, goal, object, objective, end 5. gain o.'s роint 6. get o.ЦЕЛs end(s);secure o.'s object;accomplish what one has set out to do 7. ЦЕЛта оправдава средствата the aim justifies the means 8. ам. разг. make o.'s Jack 9. без ЦЕЛ aimlessly;unintentionally 10. без определена ЦЕЛ with no definite purpose (in mind) 11. за тази ЦЕЛ for that purpose 12. земна/ подвижна ЦЕЛ воен. а ground/moving target 13. имам за ЦЕЛ да have for an object to(c inf.), aim at (c ger.) 14. не в ЦЕЛ та wide of the mark 15. не попадам в ЦЕЛта u прен. miss the mark 16. не постигам ЦЕЛта си miss the mark 17. попадам в ЦЕЛта и прен. hit the mark/the bull's eye, come/get/hit/strike home 18. поставям си висока ЦЕЛ aim high, aim at the highest 19. поставям си за ЦЕЛ set о. s. the task (да of c ger.) make it o.'s object (to c inf.) 20. постигам ЦЕЛта си achieve/ gain/attain/reach o.'s object/end 21. разг. hook/ land o.'s fish 22. с ЦЕЛ purposely, on purpose, advisedly, intentionally, deliberately 23. с ЦЕЛ да (in order) to (c inf.), with the purpose of (c ger.) 24. с ЦЕЛ да измамя with the intent to deceive, юр. with intent to defraud 25. с благотворителна ЦЕЛ in aid of charity 26. с единствена ЦЕЛ да solely in order to (c inf.), with the sole purpose of (c ger,) 27. с каква ЦЕЛ ? for what purpose? 28. с определена ЦЕЛ with a set purpose 29. с тази ЦЕЛ with that end in view 30. това отговаря на ЦЕЛта this answers the purpose 31. той винаги удря право в ЦЕЛ та he never misses 32. удрям право в ЦЕЛ та hit the mark/the bull's eye -
124 continuación
f.1 continuation, continuance.2 follow-up, carrying-on, continuation, follow-through.* * *1 continuation, follow-up\a continuación nexttener continuación to be continued* * *noun f.* * *SF1) [de acto, proceso, calle] continuationel instinto de supervivencia asegura la continuación de la especie — the survival instinct ensures the continuation of the species
el mal tiempo impidió la continuación del desfile — the bad weather prevented the parade from continuing
2)• a continuación — [en conversación] next; [en texto] below
a continuación viene una canción dedicada a todos nuestros oyentes — coming up next, a song dedicated to all our listeners
el fin, como veremos a continuación, justifica los medios — the end, as we shall now see, justifies the means
a continuación vamos a presentarles a Margarita Pracatán — and now I would like to welcome Margarita Pracatán
el poeta habló a continuación de su nuevo libro — the poet went on to speak about his new book, next the poet spoke about his new book
3)• a continuación de — following, after
a continuación del sorteo ofrecerán una rueda de prensa — following o after the draw, they will give a press conference
* * *1)a) ( acción) continuationla lluvia impidió la continuación del espectáculo — rain made it impossible for the show to continue
b) ( de calle) continuation2)a continuación — (frml)
a continuación de — after, following
* * *= continuation, perpetuation, persistence, sequel, continuance, continuation, follow-up.Ex. Continuations are non-periodical publications that are issued in successive parts at regular or irregular intervals.Ex. Moreover, the perpetuation in certain quarters in the UK of the image of the Community as a remote interfering irrelevance is assisted by the general level of ignorance on Community matters.Ex. The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.Ex. These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.Ex. Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.Ex. We argue strongly for the continuation into the electro-copying era of the fair dealing provisions in legislation designed for the photocopying era.Ex. This is an outtake from Wolfe's follow-up to his 1987 'Bonfire of the Vanities'.----* a continuación = next, then, in the following.* a continuación se enumeran = given below.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* no saber qué hacer a continuación = be stuck, get + stuck.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What next?.* (que se menciona) a continuación = below.* venir a continuación de + Nombre = come in + Posesivo + footsteps.* * *1)a) ( acción) continuationla lluvia impidió la continuación del espectáculo — rain made it impossible for the show to continue
b) ( de calle) continuation2)a continuación — (frml)
a continuación de — after, following
* * *= continuation, perpetuation, persistence, sequel, continuance, continuation, follow-up.Ex: Continuations are non-periodical publications that are issued in successive parts at regular or irregular intervals.
Ex: Moreover, the perpetuation in certain quarters in the UK of the image of the Community as a remote interfering irrelevance is assisted by the general level of ignorance on Community matters.Ex: The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.Ex: These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.Ex: Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.Ex: We argue strongly for the continuation into the electro-copying era of the fair dealing provisions in legislation designed for the photocopying era.Ex: This is an outtake from Wolfe's follow-up to his 1987 'Bonfire of the Vanities'.* a continuación = next, then, in the following.* a continuación se enumeran = given below.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* no saber qué hacer a continuación = be stuck, get + stuck.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What next?.* (que se menciona) a continuación = below.* venir a continuación de + Nombre = come in + Posesivo + footsteps.* * *A1 (acción) continuationla lluvia impidió la continuación del espectáculo rain made it impossible for the show to continue2 (de una calle) continuation(de una obra): la semana que viene podremos ver la continuación de esta serie this series will be continued next weekesta novela es la continuación de `Rosana' this novel is the sequel to `Rosana'Ba continuación ( frml): por los motivos que se exponen a continuación for the reasons set out o stated belowa continuación pasamos a informar de la actualidad internacional and now the foreign newsa continuación hizo uso de la palabra el presidente de la institución the president of the establishment then addressed the meetinga continuación de after, followinga continuación del discurso de apertura se procedió a la entrega de premios after o following the opening speech, the prizegiving commenced* * *
continuación sustantivo femenino
( de serie) next part o episoded)
a continuación de after, following
continuación sustantivo femenino continuation
♦ Locuciones: a continuación, next
' continuación' also found in these entries:
Spanish:
luego
English:
continuation
- go on
- proceed
- sequel
- worth
- ensue
- follow
* * *♦ nf[de acción, estado] continuation; [de novela, película] sequel;es imprescindible dar continuación al proyecto it is essential that the project carries on, it is essential to keep the project going;acaba de publicar la continuación a su anterior novela she has just published the sequel to her previous novel;defienden la continuación de la misma política económica they are in favour of carrying on o continuing with the same economic policy♦ a continuación loc advnext;a continuación añada una pizca de sal next, add a pinch of salt;saludó al presidente y a continuación se fue she greeted the president and then left;pasaremos a continuación a abordar el problema del transporte público we shall now pass on to address the problem of public transport;¡a continuación, para todos ustedes, la gran cantante…! and now, we bring you the great singer…!♦ a continuación loc prepafter, following;a continuación de México se sitúa Argentina Argentina is after Mexico* * *f continuation;* * *continuación nf, pl - ciones1) : continuation2)a continuación : nextlo demás sigue a continuación: the rest follows3)a continuación de : after, following -
125 exitus
1.exĭtus, a, um, Part., from exeo, II.2. I.Lit.:B.reditum mihi gloriosum injuria tua dedit, non exitum calamitosum,
Cic. Par. 4, 29:omni exitu et pabulatione interclusi,
Caes. B. G. 7, 44 fin.:exitum sibi parere,
id. B. C. 3, 69, 3.—In plur.:singulorum hominum occultos exitus asservare,
Caes. B. C. 1, 21, 4; 1, 25, 4. —Of things:introitusque elementis redditus exstat,
Lucr. 6, 494:exitus ut classi felix faustusque daretur,
a setting sail, departure, id. 1, 100:amnis,
a flowing out, discharge, id. 6, 727: animaï (i. e. venti), a bursting or rushing out, id. 6, 586; cf. Quint. 1, 11, 7.—Transf., concr., way of egress, outlet, passage:II.exitum non habent, ac pervium non est,
Varr. L. L. 5, § 145 Müll.:cum angusto portarum exitu se ipsi premerent,
Caes. B. G. 7, 28, 3:in exitu paludis,
mouth, Plin. 2, 103, 106, § 226:cibi,
vent, id. 11, 34, 40, § 116 et saep.:si de multis nullus placet exitus,
Juv. 6, 33.—In plur.:insula undique exitus maritimos habet,
Cic. Verr. 2, 2, 75, § 185:septem exitus e domo fecerat,
Liv. 39, 51, 5; Col. 6, 30, 8:alvorum,
Plin. 21, 14, 48, § 82 et saep.Trop.A. 1.In gen.:2.hujus orationis difficilius est exitum quam principium invenire,
end, close, Cic. de Imp. Pomp. 1, 3; cf.: quemadmodum expediam exitum hujus institutae orationis, non reperio, id. Fam. 3, 12, 2:exitus fuit orationis,
Caes. B. G. 4, 8, 1:ut tragici poëtae, cum explicare argumenti exitum non potestis, confugitis ad deum,
Cic. N. D. 1, 20, 53:adducta ad exitum quaestio est,
id. Tusc. 5, 6, 15; cf.:ad exitum pervenire,
id. Fam. 10, 22, 2; id. Or. 33, 116:ita magnarum initia rerum celerem et facilem exitum habuerunt,
Caes. B. C. 3, 22 fin.:verba quae casus habent in exitu similes,
at the end, Cic. Or. 49, 164; cf.in the foll.: fugam quaerebamus omnes, quae ipsa exitum non habebat,
end, aim, id. Phil. 5, 16, 42:hinc omne principium, huc refer exitum,
Hor. C. 3, 6, 6 et saep.:in exitu est meus consulatus,
Cic. Mur. 37, 80; cf.: in exitu jam annus erat Liv. 35, 10, 1:superioris anni,
id. 30, 26, 2:veris,
Plin. 17, 22, 35, § 170:oppugnationis,
Caes. B. C. 3, 9, 8:mimi, fabulae,
the catastrophe, conclusion, Cic. Cael. 27, 65:vitae,
end of life, latter end, Nep. Eum. 13; cf.:vitae mortisque,
Vell. 2, 7, 1.—In plur.:tristes exitus habuit consulatus,
Cic. Brut. 34, 128: eae causae sunt plenissimae, quae plurimos exitus dant ad ejusmodi degressionem, outlets, i. e. opportunities, id. de Or. 2, 77, 312: habent exitus aut in a aut in e, etc., Varr. L. L. 10, § 62 Müll.—In partic., end of life, end, death:3.natura ad humanum exitum (Romulum) abripuit,
Cic. Rep. 1, 16 fin.:duravere usque ad Sejani exitum,
Plin. 8, 58, 74, § 197; Amm. 14, 11:exitus in dubio est,
Ov. M. 12, 522:Thrasymachi,
Juv. 7, 204:saevus et illum exitus eripuit,
id. 10, 127; 271.—In plur.:nonnumquam bonos exitus habent boni,
Cic. N. D. 3, 37, 89:non igitur fatales exitus habuerunt,
id. Div. 2, 9, 24.—A means, method, way, device, solution of a difficulty:B.cum autem exitus ab utroque datur conturbato errantique regi,
Cic. Fin. 5, 22, 63:non solum viam quaestus invenerunt, verum etiam exitum ac rationem defensionis,
id. Verr. 2, 3, 82, § 190:jam nullum fortunis communibus exitum reperietis,
id. Dom. 47, 123.—Issue, result, event, i. q. eventus:si mihi alterutrum de eventu atque exitu rerum promittendum est,
Cic. Fam. 6, 1, 5:in unum exitum spectare,
id. de Or. 1, 20, 92:videtur ad exitum venisse quaestio,
id. Tusc. 5, 7, 18; id. Fin. 2, 1, 3:neque exitum legis esse in meretrice publicanda,
i. e. the law would be without proper effect, id. Inv. 2, 40, 118, v. the context:de exitu rerum sentire,
Caes. B. G. 7, 52 fin.:incerto etiam nunc exitu victoriae,
id. ib. 7, 62, 6:de exitu fortunarum suarum consultabant,
id. ib. 7, 77, 1; cf. id. ib. 3, 8, 3; and:prudens futuri temporis exitum Caliginosa nocte premit deus,
events, Hor. C. 3, 29, 29: ut quae rei publicae polliceremur, exitu praestaremus, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 8, 3:exitum rei imponere,
Liv. 37, 19, 1:quaestiones ad exitum perductae,
id. 40, 19, 10:ad exitum spei pervenire,
accomplishment, id. 5, 12, 4; so,serae exitum spei exspectare,
id. 5, 6, 2:sine exitu esse,
without result, id. 32, 40, 3.—In plur.:fortasse haec omnia meliores habebunt exitus,
Cic. Fam. 2, 16, 6:quae (responsa haruspicum) aut nullos habuerint exitus aut contrarios,
id. Div. 2, 24, 52:Liber vota bonos ducit ad exitus,
Hor. C. 4, 8, 34; cf.:(fortuna) Belli secundos reddidit exitus,
id. ib. 4, 14, 38.—Prov.:exitus acta probat,
the event justifies the deed, Ov. H. 2, 85. -
126 exitus
exitus ūs, m [ex + 1 I-], a going out, going forth, egress, departure: omni exitu interclusi, Cs.: hominum exitūs adservare, Cs.: ne exitus inclusis ab urbe esset, L.— A way of egress, outlet, passage: angustus portarum, Cs.: de multis nullus, Iu.: insula exitūs maritimos habet: septem e domo, L.—Fig., a way out, end, close, conclusion, termination: orationis: adducta ex exitum quaestio est: magnarum initia rerum facilem exitum habuerunt, Cs.: casūs habent in exitu similīs (verba): Hinc omne principium, huc refer exitum, H.: in exitu iam annus erat, L.: oppugnationis, Cs.: fabulae, catastrophe: vitae, N.: tristīs exitūs habuit consulatus: causae, quae plurimos exitūs dant ad eius modi degressionem, i. e. opportunities. —End of life, end, death: Caesaris: hic exitus illum tulit, etc., V.: saevus, Iu.: bonos exitūs habere.— A means, method, way, device, solution: exitus ab utroque datur regi: defensionis.— An issue, result, event: incertus belli: huius diei: de exitu rerum sentire, Cs.: futuri temporis, H.: spei, accomplishment, L.: sine exitu esse, without result, L.: ingens, V.: meliores habere exitūs: (fortuna) Belli secundos reddidit exitūs, H. — Prov.: Exitus acta probat, the event justifies the deed, O.* * *exit, departure; end, solution; death; outlet, mouth (of river) -
127 doel
1 [voorwerp waarop men schiet/mikt] target3 [wat men wil bereiken, ook figuurlijk] target, purpose ⇒ object(ive), aim, goal, 〈 reisdoel〉 destination♦voorbeelden:missen voor open doel • miss with an empty goalin het doel staan • be in goalhet is voor een goed doel • it's for a good causezijn doel bereiken • achieve one's aimzich een doel stellen • set oneself a target/an objectivezijn doel voorbijstreven/schieten • overshoot the markmet het doel om iets te doen • with a view to doing somethingmet dit doel voor ogen • with this (end) in viewrecht op zijn doel afgaan • go straight to the pointzich iets ten doel stellen • make something one's aim; set oneself a target of something 〈bijvoorbeeld bedrag/aantal〉ten doel hebben • be aimed at〈 spreekwoord〉 het doel heiligt de middelen (niet) • the end justifies/does not justify the means -
128 het doel heiligt de middelen (niet)
the end justifies/does not justify the meansVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het doel heiligt de middelen (niet)
См. также в других словарях:
end justifies the means — See the end justifies the means … English idioms
(the) end justifies the means — the end justifies the means phrase any methods, even bad ones, are allowed in order to achieve what you want, especially something good Thesaurus: describing or relating to ways of doing thingshyponym systems and methods for doing thingssynonym… … Useful english dictionary
the end justifies the means — Cf. OVID Heroides ii. 85 exitus acta probat, the outcome justifies the deeds. The negative of this is also often asserted. 1583 G. BABINGTON Exposition of Commandments 260 The ende good, doeth not by and by make the meanes good. 1718 M. PRIOR… … Proverbs new dictionary
(the) end justifies the means. — something that you say which means that in order to achieve an important aim, it is acceptable to do something bad. Unfortunately, we ll have to cut down the forest to make space for the golf course, but I feel the end justifies the means … New idioms dictionary
the end justifies the means — any method is fine if the result is good If a person steals food to survive, does the end justify the means? … English idioms
the end justifies the means — results give reason to the actions performed in the achieving of these results … English contemporary dictionary
end justifies the means — actions or methods that are wrong from a moral point of view are at times necessary in order to obtain morally right results or effects … English contemporary dictionary
the end justifies the means — any methods, even bad ones, are allowed in order to achieve what you want, especially something good … English dictionary
end — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 furthest part of sth ADJECTIVE ▪ bottom, lower ▪ top, upper ▪ back, hind (esp. AmE), rear … Collocations dictionary
means — noun 1 method of doing sth ADJECTIVE ▪ appropriate, convenient, effective, efficient, reliable, useful ▪ an effective means of mass communication ▪ … Collocations dictionary
end */*/*/ — I UK [end] / US noun [countable] Word forms end : singular end plural ends Get it right: end: People often confuse the phrases at the end and in the end. In the end is similar to finally or eventually. Use it when you are saying what happens… … English dictionary