-
1 encobrimento
nome masculino -
2 encobrimento
-
3 encobrimento
conceal, concealment -
4 natural concealment
encobrimento naturalEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > natural concealment
-
5 overhead concealment
encobrimento superiorEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > overhead concealment
-
6 concealment
noun encobrimento* * *con.ceal.ment[kəns'i:lmənt] n 1 encobrimento, ato de esconder. 2 segredo. place of concealment esconderijo. -
7 закрытость
ж -
8 покрытие
сcobrimento m, cobertura f; ( облицовка) revestimento m; ( наложение слоя) revestimento m; ( лаком) envernizamento m; ( краской) pintura f; ( оплата) cobertura f, pagamento m; (сокрытие - преступления и т. п.) encobrimento m -
9 укрывательство
сencobrimento m; ( краденого) receptação f -
10 утайка
-
11 dissimulation
dissimulation disimylasjɔ̃]nome femininodissimulação; fingimento; duplicidadeencobrimento dos rendimentos numa declaração ao fisco -
12 recel
-
13 dissimulação
dis.si.mu.la.ção[disimulas‘ãw] sf dissimulation, sournoiserie. Pl: dissimu-lações.* * *nome femininohypocrisieduplicitéagir com dissimulaçãoagir avec dissimulationoccultation -
14 ocultação
nome femininoocultação de informaçõesoccultation d'informations -
15 cover-up
noun (an attempt to hide or conceal (something illegal or dishonest).) fraude* * *cov.er-up[k'∧vər ∧p] n encobrimento da verdade, disfarce. -
16 dissembling
dis.sem.bling[dis'embliŋ] n dissimulação, fingimento, hipocrisia, encobrimento, refolho. • adj dissimulador, fingido, astuto, disfarçado. -
17 dissimulation
dis.sim.u.la.tion[disimjul'eiʃən] n dissimulação, encobrimento (dos próprios desígnios), disfarce, fingimento, hipocrisia. -
18 whitewash
noun (a mixture of usually lime and water, used for whitening walls.) cal* * *white.wash[w'aitwɔʃ] n 1 cal para caiar. 2 caiação. 3 encobrimento de erros ou defeitos. 4 reabilitação, coonestação. • vt 1 caiar. 2 encobrir faltas ou defeitos. 3 Amer, coll derrotar (um contedor) sem este conseguir um ponto sequer. he was whitewashed a) Com ele acertou as contas com os seus credores, foi declarado solvente. b) ele perdeu de muito, por alta contagem. to get a (ou his) whitewash Com acertar as contas. -
19 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) envolver2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) embrulhar2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) agasalho- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *[ræp] n 1 agasalho, xale, cachecol, casaco, manta, capa (também wraps), abrigo. 2 cobertor. 3 segredo, ocultamento, encobrimento, censura. the wraps come off / vêm à tona, revelam-se, aparecem. • vt+vi (ps, pp wrapped, wrapt) 1 enrolar, envolver (round, about em, em volta). 2 cobrir, encobrir. the isle is wrapped in mist / a ilha está encoberta de nevoeiro. 3 embrulhar, empacotar. wrap it in paper / embrulhe-o em papel. 4 enredar (in em). 5 agasalhar (up). I wrapped myself up / agasalhei-me bem. 6 ocultar, encobrir, dissimular. 7 cair, assentar (vestido). to be wrapped up in a) estar devotado ou dedicado a. you are completely wrapped up in your wife / você está completamente doido por sua mulher. b) estar com o pensamento concentrado em. c) estar envolvido em, relacionado com. you are completely wrapped up in your work / você está completamente absorto em seu trabalho. to keep something under wraps esconder, ficar em segredo, ficar debaixo dos panos. to wrap up a) agasalhar-se. b) coll completar, resolver, solucionar (um acordo, um trabalho). c) confundir, enrolar (com frases complicadas). d) sl calar-se, ficar quieto. wrapped in silence envolto em silêncio. wrapped up in wool envolvido, embrulhado em lã. -
20 grado di ricoprimento
"overlapping degree;Überdeckungsgrad;grau de encobrimento"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
encobrimento — s. m. 1. Ato de encobrir. 2. Ocultação. 3. Receptação. 4. Disfarce … Dicionário da Língua Portuguesa
valhacouto — s. m. 1. Morada ou refúgio de gente má. 2. [Pouco usado] (em bom sentido). 3. Lugar seguro, asilo, refúgio. 4. [Figurado] Amparo, proteção (dispensada ao mal). 5. Pretexto, disfarce, meio de encobrimento de defeitos ou de intenções. • Sinônimo… … Dicionário da Língua Portuguesa