-
101 пост замыкания сигналов и стрелок
nDictionnaire russe-français universel > пост замыкания сигналов и стрелок
-
102 предохранительная защёлка
adj1) eng. enclenchement de sûreté2) construct. bouton de condamnation (дверного замка)3) mech.eng. arrêt de sûretéDictionnaire russe-français universel > предохранительная защёлка
-
103 предохранительное устройство
adj1) gener. appareil de sûreté, appareil de sécurité, dispositif de sûreté, garde, parachute (для подъёмников), sûreté2) eng. (орган, элемент, приспособление и пр.) détrompeur, (блокировочное) enclenchement de sûreté, équipement de sécurité3) metal. dispositif de sécurité4) IT. dispositif de protection5) mech.eng. appareil de protection, appareil protecteur, organe de sécuritéDictionnaire russe-français universel > предохранительное устройство
-
104 принудительно включающий механизм
adjeng. enclenchementDictionnaire russe-français universel > принудительно включающий механизм
-
105 принудительно замыкающее устройство
adjeng. enclenchementDictionnaire russe-français universel > принудительно замыкающее устройство
-
106 продолжительность включения
Dictionnaire russe-français universel > продолжительность включения
-
107 пуск в ход
n1) gener. amorçage, déclenchement, mise en branle, mise en jeu, mise en train2) eng. déclanche, déclenche, enclenchement, mise en route, attaque3) electr. mise en charge4) mech.eng. actionnement, mise en travail, débrayage, mise en service -
108 пуск горелки
n -
109 пусковой импульс
adj1) eng. impulsion d'enclenchement, impulsion de fermeture2) IT. impulsion d'attaque, impulsion de début, impulsion de déclenchement, impulsion de démarrage, impulsion de départ3) mech.eng. impulsion de commande -
110 пусковой механизм
adj1) gener. dispositif d'amorçage, enclenchement2) construct. démarreur3) mech.eng. gâchette4) air.defen. mécanisme de lancement (ÏÌ) -
111 пусковой рычаг
adj1) eng. levier enclencheur2) metal. levier de démarrage, manette d'actionnement3) mech.eng. levier d'embrayage, levier d'enclenchement, levier de mise en marche, levier de mise en train -
112 пусковой ток
adj1) eng. courant d'enclenchement, intensité au démarrage, intensité de fermeture2) metal. courant de démarrage3) IT. courant de pointe -
113 розжиг горелки
neng. enclenchement du brûleur, mise en route du brûleur -
114 рычаг сцепного механизма
nmech.eng. levier d'embrayage, levier d'enclenchementDictionnaire russe-français universel > рычаг сцепного механизма
-
115 связь
ж.1) lien m; rapport m (явлений и т.п.); connexion f ( взаимная зависимость); affinité f ( сродство)причи́нная связь филос. — causalité f
расшире́ние связей — extension f des rapports
в неразры́вной связи́ — en relation étroite
2) (тесное общение, сношения) relations f plдру́жеская связь — liens m pl d'amitié
культу́рные связи — échanges m pl culturels
связь с избира́телями — contact m avec les électeurs
3) мн.связи (знакомства и т.п.) — relations f pl; les attaches f pl
4) ( любовная) liaison f5) (железнодорожная, телеграфная) communications f plслу́жба связи — service m des liaisons et transmissions
телегра́фная связь — transmission f télégraphique
телефо́нная связь — liaison f téléphonique
косми́ческая связь — liaison cosmique
••в связи́ с че́м-либо — en rapport avec qch; à l'occasion de qch
* * *n1) gener. communication, connexité, contact, continuité, corrélation, couplage, enchaînement, histoire de fesses, rapport, relation, appariement (e.g. Etablier un appariement entre deux écoles.), accouplement, chaîne (в каменных стенах; тж хим.), cohérence, cohésion, communication (между людьми), connexion, enclenchement, fac-similé, commerce (плотская), filiation, liant, lien, suite2) colloq. collage (любовная)3) obs. accointance4) liter. pont, alliance, adhérence, ciment5) milit. liaisons et transmission6) eng. attache, attelage, (анкерная) boulon d'entretoisement, (анкерная) boulon d'écartement, entretoise, transmission, happe, action, chaîne (в каменных стенах), contrainte7) construct. lien (см. также связи), tirant, lierne8) anat. contexture9) metal. adhésion, conjugaison, tirant (в конструкциях)10) radio. télécommunication, liaison (ñì. òàûæå communication)11) IT. association, bindage, relation (ñì. òæ. relations), suite (ñì. òæ. succession, série), contact (в логическом канале), correspondance (напр. с ЭВМ)12) commun. trafic13) simpl. couchage14) mech.eng. (механическая) entretoise, (продольная) tirant -
116 сеть включения
nmech.eng. circuit d'enclenchement -
117 система включения
nmech.eng. circuit d'enclenchement -
118 соединение
с.1) union f, jonction f, liaison f; assemblage m (собирание, скрепление)паралле́льное соедине́ние эл. — accouplement m
соедине́ние проводо́в — raccord m
2) хим. combinaison f3) воен. grande unité fобщевойсково́е соедине́ние — grande unité (de toutes armes)
* * *n1) gener. adhérence, agrafage (скрепками), agrégat, ajustage, anastomose, composé, concaténation, jointoiement, mélange, raccord, raccordement, reliage, accotement (действие), coalescence, communication, enchaînement, rencontre, accouplement, assemblage, conjonction, connexion, couplage, enclenchement, jonction, liage, réunion, union2) med. adhésion, agrégation, accolement3) obs. tempérament, emmanchement4) liter. symbiose, agglomération, articulation, confluent5) milit. grande unité (G.U.), formation6) eng. agrafage (скобой), attelage, corps, (химическое) corps composé, embrayage, embrayage (действие), fusion, interfaçage, (трубное) raccord à bague, jointage, association, attachement, intercommunication, prise, (химическое) combinaison, (химическое) combiné, (химическое) composé, joindre joint7) rare. conjugaison8) chem. corps composé, Compose, combiné9) construct. (äåéñòâîå) assemblage, (ìåñòî) joint, (õîìîœåñûîå) combinaison10) anat. carrefour, commissure, contexture11) logic. juxtaposition12) metal. combinaison, composition (ñì. òàûæå composé), composé (ñì. òàûæå combinaison), joint13) radio. communication (ñì. òàûæå liaison), couplage (ñì. òàûæå connexion), joint (ñì. òàûæå jonction), lien14) electr. groupement, association (элементов цепи), (контактное) connexion15) IT. compound, groupage, (межкомпонентное) interconnexion16) genet. appariement17) commun. commutation18) mech.eng. jointure, jonctionnement, liaison (ñì. òàûæå liaisons), raccordement par vissage, assemblage (деталей), jointement19) polit.-mil. grande unité formation -
119 соединение с движущейся частью
neng. enclenchementDictionnaire russe-français universel > соединение с движущейся частью
-
120 стопорное приспособление
adj1) eng. enclenchement2) metal. dispositif d'arrêt3) mech.eng. dispositif d'immobilisation, organe de verrouillageDictionnaire russe-français universel > стопорное приспособление
См. также в других словарях:
enclenchement — [ ɑ̃klɑ̃ʃmɑ̃ ] n. m. • 1864; de enclencher 1 ♦ Dispositif mécanique, électrique, destiné à rendre solidaires diverses pièces d un mécanisme ou divers appareils (le fonctionnement de l un étant subordonné à l état ou à la position de l autre). 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
Enclenchement — Table d enclenchements à Des Plaines (Illinois) Un enclenchement, qui peut être réalisé mécaniquement ou électriquement, matérialise physiquement, dans la zone d’action d’un poste d’aiguillage, une incompatibilité de manœuvre entre différents… … Wikipédia en Français
enclenchement — įjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. switching; switching in; switching on vok. Anschalten, n; Einschalten, n; Einschaltung, f; Schließen, n rus. включение, n; включение в цепь, n pranc. branchement, m; enclenchement, m; mise … Automatikos terminų žodynas
enclenchement manuel — rankinis įjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. manual switching in vok. Einschalten von Hand, n; Handeinschaltung, f rus. включение вручную, n; включение от руки, n pranc. enclenchement à la main, m; enclenchement manuel, m … Automatikos terminų žodynas
enclenchement à la main — rankinis įjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. manual switching in vok. Einschalten von Hand, n; Handeinschaltung, f rus. включение вручную, n; включение от руки, n pranc. enclenchement à la main, m; enclenchement manuel, m … Automatikos terminų žodynas
enclenchement intempestif — klaidingas įjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. false switching vok. Fehlschaltung, f rus. ошибочное включение, n pranc. enclenchement intempestif, m … Automatikos terminų žodynas
enclenchement intempestif — klaidingas perjungimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. false switching vok. Fehlumschaltung, f rus. ошибочное переключение, n pranc. enclenchement intempestif, m … Radioelektronikos terminų žodynas
enclenchement — (an klan che man) s. m. Mise d un certain mécanisme en état de se débander, de faire son effet quand on voudra. ÉTYMOLOGIE En 1, et clenche … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Courant d'enclenchement — Le courant d enclenchement ou courant d appel est le nom donné à la surintensité transitoire qui se produit lors de la mise sous tension de certains récepteurs électriques. Ce courant qui peut atteindre 10 à 20 fois le courant du régime établi… … Wikipédia en Français
cycle d'enclenchement-déclenchement — įjungimo ir išjungimo ciklas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. on off cycle vok. Ein Ausschaltzyklus, m rus. цикл включения отключения, m pranc. cycle de verrouillage et déverrouillage, m; cycle d enclenchement déclenchement, m;… … Automatikos terminų žodynas
état d'enclenchement — įjungtoji būsena statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. on condition; on state vok. Ein Zustand, m rus. состояние включения, n; состояние включено , n pranc. état d enclenchement, m … Automatikos terminų žodynas