-
1 grávida
grá.vi.da[gr‘avidə] adj enceinte, grosse. ela está grávida de três meses / elle est enceinte de trois mois. ficar grávida tomber enceinte. vontade de mulher grávida envie de femme enceinte.* * *[`gravida]Adjetivo feminino enceinte* * *nome femininofemme enceinteadjectivo(mulher) enceinte(fêmea) pleineestar grávidaêtre enceinte -
2 month
month [mʌnθ]mois m* * *[mʌnθ]noun mois min two months —
the month before last — pas le mois dernier, celui d'avant
the month after next — pas le mois prochain, celui d'après
at the end of the month — à la fin du mois; Administration, Commerce fin courant
••it's her time of the month — euph elle est indisposée
-
3 incinta
incinta agg.f. enceinte: è incinta di due mesi elle est enceinte de deux mois; essere incinta di due gemelli attendre des jumeaux; mettere incinta mettre enceinte; rimanere incinta tomber enceinte, être enceinte. -
4 pregnant
pregnant n1 Med [woman] enceinte ; [female animal] pleine ; to become pregnant se retrouver enceinte ; pregnant mothers femmes enceintes ; to get pregnant ○ tomber enceinte ○ ; to get pregnant by sb se trouver enceinte de qn ; to get sb pregnant ○ faire un enfant à qn ○ ; two months pregnant enceinte de deux mois ; to be pregnant with twins attendre des jumeaux ; -
5 pregnant
pregnant [ˈpregnənt]* * *['pregnənt]1) Medicine [woman] enceinte; [animal] pleineto get somebody pregnant — (colloq) faire un enfant à quelqu'un (colloq)
2) fig [pause] éloquentpregnant with meaning/danger — lourd de sens/danger
-
6 Monat
'moːnatmmois mMonatMb8b49fd9o/b8b49fd9nat ['mo:nat] <-[e]s, -e>1 mois Maskulin; Beispiel: diesen Monat ce mois-ci; Beispiel: im nächsten Monat le mois prochain; Beispiel: pro Monat par mois -
7 pregnant
pregnant ['pregnənt]∎ to get or to become pregnant tomber enceinte;∎ to get a woman pregnant faire un enfant à une femme;∎ to be six months pregnant être enceinte de six mois;∎ she was pregnant with Kyle then à cette époque, elle attendait Kyle∎ pregnant with meaning/tension chargé de sens/tension;∎ pregnant with possibilities riche de possibilités;∎ pregnant with danger plein de danger -
8 gone
B adj1 [person] ( departed) parti ; euph ( dead) disparu ; be gone!† ou hum allez-vous-en! ; to be far gone ( ill) être très malade ; ( with drink) être complètement bourré ○ ; ( with drugs) planer ○ complètement ; to be long gone [person] ( dead) être mort depuis longtemps ; [machine, device] ( worn) être complètement usé ; ( past) [era] être révolu ; the theatre/school is long gone le théâtre/l'école n'existe plus depuis longtemps ; gone are the days when ou the days are gone when people had servants l'époque où les gens avaient des domestiques est révolue ; gone with the wind autant en emporte le vent ;2 GB ( pregnant) she is seven months gone elle est enceinte de sept mois ; how far gone is she? elle est enceinte depuis combien de temps? ;3 ○ to be gone on sb ( infatuated) s'être amouraché or entiché ○ de qn ; she's really gone on him elle s'est vraiment entichée de lui ;4 GB ( past) it's gone six o'clock il est six heures passées, il est plus de six heures ; it's just gone six o'clock il est un peu plus de six heures ; she's gone eighty elle a plus de quatre-vingts ans. -
9 gone
gone [gɒn]1 pp of go∎ those days are gone now c'est bien fini tout ça;∎ gone is the time when… le temps n'est plus où…∎ be gone with you! disparaissez de ma vue!∎ to be well or far gone être parti, planer∎ she is four months gone elle est enceinte de quatre mois□ ;∎ how far gone is she? elle est enceinte de combien?□∎ to be gone on sb/sth être (complètement) toqué de qn/qch∎ when I'm gone quand je ne serai plus là∎ to be far gone être bien faible□∎ British it's gone 11 il est 11 heures passées ou plus de 11 heures -
10 je v šestém měsíci těhotenství
je v šestém měsíci těhotenstvíelle est enceinte de six moisTschechisch-Französisch Wörterbuch > je v šestém měsíci těhotenství
-
11 within
within [wɪðˈɪn]1. adverbdedans, à l'intérieur2. prepositiona. ( = inside) à l'intérieur deb. ( = within limits of) to be within the law être dans les limites de la légalitéc. (in measurement, distances) within a kilometre of the house à moins d'un kilomètre de la maisond. (in time) within a week of her visit ( = after) moins d'une semaine après sa visite ; ( = before) moins d'une semaine avant sa visite• "use within three days of opening" « se conserve trois jours après ouverture »* * *[wɪ'ðɪn] 1.1) ( enclosed in)2) ( inside)3) ( in expressions of time)‘please reply within the week’ — ‘prière de répondre dans la semaine’
‘use within 24 hours of purchase’ — ‘à consommer dans les 24 heures’
4) ( not more than)it's accurate to within a millimetre — c'est exact au millimètre près; inch
5) ( not beyond the range of)to be within sight — lit [coast, town] être en vue; fig [end] être proche
2.to be within range of — être à portée de [enemy guns]
adverb à l'intérieur -
12 within
A prep1 ( enclosed in) within the city walls dans l'enceinte de la ville ; within the boundaries of the estate dans l'enceinte de la propriété ; to lie within Italy's borders être en Italie ;2 ( inside) within the government/party au sein du gouvernement/parti ; countries within the EC les pays qui font partie de la CEE ; conditions within the camp/the prison les conditions de vie dans le camp/la prison ; candidates from within the company les candidats internes ; it appeals to something deep within us all cela touche quelque chose de profond en nous ;3 ( in expressions of time) I'll do it within the hour je le ferai en moins d'une heure ; he did it within the week il l'a fait en moins d'une semaine ; 15 burglaries within a month 15 cambriolages en moins d'un mois ; ‘please reply within the week’ ‘prière de répondre dans la semaine’ ; ‘use within 24 hours of purchase’ ‘à consommer dans les 24 heures’ ; to finish within the time limit finir dans les temps impartis ; within minutes he was back quelques minutes plus tard il était de retour ; within a week of his birth moins d'une semaine après sa naissance ; they died within a week of each other ils sont morts à une semaine d'intervalle ;4 ( not more than) to be within several metres of sth être à quelques mètres seulement de qch ; to live within minutes of the station habiter à quelques minutes de la gare ; it's accurate to within a millimetre c'est exact à un millimètre près ; to be within a day's drive of the mountains être à une journée en voiture de la montagne ; to be within a 12 km radius être dans un rayon de 12 km ; to fill a bucket to within 10 cm of the brim remplir un seau jusqu'à 10 cm du bord ; ⇒ inch ;5 ( not beyond the range of) to be within sight lit [coast, town] être en vue ; fig [end] être proche ; stay within sight of the car ne vous éloignez pas de la voiture ; to be within range of être à portée de [enemy guns] ; he's within shouting distance il est suffisamment près pour nous entendre crier ; ⇒ earshot, grasp, hearing, reach ;6 ( not beyond a permitted limit) to stay within budget ne pas dépasser le budget ; to live within one's income ou means vivre selon ses moyens ; within the limitations of the treaty dans les limites du traité ; ⇒ jurisdiction, law, limit, reason, right ;7 ( inside the scope of) it lies within the Impressionist tradition ça s'inscrit dans la tradition impressionniste ; it's a play within a play c'est une pièce en abyme ; ⇒ brief, confines, framework, scope.B adv à l'intérieur ; seen from within vu de l'intérieur ; within and without à l'intérieur comme à l'extérieur ; ⇒ apply, enemy, inquire. -
13 fall
fall [fɔ:l]chute ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (e), 1 (k) baisse ⇒ 1 (f), 1 (g) automne ⇒ 1 (j) tomber ⇒ 2 (a), 2 (f)-(h), 2 (j)-(m) se laisser tomber ⇒ 2 (b) s'écrouler ⇒ 2 (c) s'assombrir ⇒ 2 (i) cascade ⇒ 41 noun∎ have you had a fall? êtes-vous tombé?, avez-vous fait une chute?;∎ a fall from a horse une chute de cheval;∎ a forty-metre fall une chute de quarante mètres;∎ literary the fall of night la tombée de la nuit;∎ to be heading or riding for a fall courir à l'échec;∎ the government is riding for a fall le gouvernement va au-devant de la défaite(b) (of rain, snow) chute f;∎ there was a heavy fall of snow overnight il y a eu de fortes chutes de neige dans la nuit(d) (collapse → of building, wall) chute f, effondrement m; (→ of dirt, rock) éboulement m, chute f; (→ of city, country) chute f, capitulation f; (→ of regime) chute f, renversement m;∎ the fall of the Roman Empire la chute de l'Empire romain;∎ the fall of the Bastille la prise de la Bastille(e) (ruin → of person) perte f, ruine f;∎ Religion the Fall (of Man) la chute (de l'homme)(f) (decrease → in price, income, shares, temperature) baisse f (in de); (→ in currency) dépréciation f, baisse f (in de); (more marked) chute f (in de); (→ of barometer, in pressure) chute f (in de)∎ the fall of her gown le drapé de sa robe, la façon dont tombe sa robe∎ in the fall en automne(a) (barrier, cup, napkin, water, person) tomber;∎ the napkin fell to the floor la serviette est tombée par terre;∎ I slipped and fell on the ice j'ai dérapé sur la glace et je suis tombé;∎ the child fell into the pond l'enfant est tombé dans la mare;∎ she fell off the stool/out of the window elle est tombée du tabouret/par la fenêtre;∎ to fall 20 feet tomber de 20 pieds;∎ he fell over the pile of books il est tombé en butant contre le tas de livres;∎ just let your arms fall to your sides laissez simplement vos bras pendre ou tomber sur les côtés;∎ he fell in a heap on the floor il s'est affaissé ou il est tombé comme une masse;∎ he fell full length il est tombé de tout son long;∎ the crowd fell on or to their knees la foule est tombée à genoux;∎ he fell at her feet to ask forgiveness il est tombé à genoux devant elle pour lui demander pardon;∎ she did let fall a few hints elle a fait effectivement quelques allusions;∎ the book fell open at page 20 le livre s'est ouvert à la page 20;∎ also figurative to fall on one's feet retomber sur ses pieds;∎ a cat always falls on its feet un chat retombe toujours sur ses pattes;∎ I fell flat on my face je suis tombé à plat ventre ou face contre terre; familiar figurative je me suis planté;∎ his only joke fell flat la seule plaisanterie qu'il a faite est tombée à plat;∎ the scheme fell flat le projet est tombé à l'eau;∎ despite all their efforts, the party fell flat en dépit de leurs efforts, la soirée a fait un flop;∎ to fall to bits or to pieces tomber en morceaux;∎ all her good intentions fell by the wayside toutes ses bonnes intentions sont tombées à l'eau;∎ the job fell short of her expectations le poste ne répondait pas à ses attentes(b) (move deliberately) se laisser tomber;∎ I fell into the armchair je me suis laissé tomber dans le fauteuil;∎ they fell into one another's arms ils sont tombés dans les bras l'un de l'autre(c) (bridge, building) s'écrouler, s'effondrer∎ Religion to fall from grace perdre la grâce; figurative tomber en disgrâce∎ after a long siege the city fell après un long siège, la ville a capitulé;∎ Constantinople fell to the Turks Constantinople est tombée aux mains des Turcs(g) (darkness, light, night, rain, snow) tomber;∎ as night fell à la tombée de la nuit;∎ the tree's shadow fell across the lawn l'arbre projetait son ombre sur la pelouse(h) (land → eyes, blow, weapon) tomber;∎ my eyes fell on the letter mon regard est tombé sur la lettre(i) (face, spirits) s'assombrir;∎ at the sight of her, his face fell quand il l'a vue, son visage s'est assombri ou s'est allongé;∎ my spirits fell tout d'un coup, j'ai perdu le moral(j) (hang down) tomber, descendre;∎ the curtains fall right to the floor les rideaux tombent ou descendent jusqu'au sol;∎ the fabric falls in gentle folds ce tissu retombe en faisant de jolis plis;∎ his hair fell to his shoulders ses cheveux lui descendaient ou tombaient jusqu'aux épaules;∎ his hair keeps falling into his eyes ses cheveux n'arrêtent pas de lui tomber dans les yeux(k) (decrease in level, value → price, temperature) baisser, tomber; (→ pressure) baisser, diminuer; (→ wind) tomber;∎ the thermometer/temperature has fallen ten degrees le thermomètre/la température a baissé de dix degrés;∎ their voices fell to a whisper ils se sont mis à chuchoter;∎ the boss fell in our esteem le patron a baissé dans notre estime(l) (issue forth) tomber, s'échapper;∎ curses fell from her lips elle laissa échapper des jurons;∎ the tears started to fall il/elle se mit à pleurer∎ May Day falls on a Tuesday this year le Premier Mai tombe un mardi cette année;∎ the accent falls on the third syllable l'accent tombe sur la troisième syllabe∎ a great sadness fell over the town une grande tristesse s'abattit sur la ville;∎ a hush fell among or over the crowd tout d'un coup, la foule s'est tue∎ to fall asleep s'endormir;∎ the child fell fast asleep l'enfant est tombé dans un profond sommeil;∎ the bill falls due on the 6th la facture arrive à échéance le 6;∎ he will fall heir to a vast fortune il va hériter d'une grande fortune;∎ to fall ill or sick tomber malade;∎ to fall pregnant tomber enceinte;∎ to fall in love (with sb) tomber amoureux (de qn);∎ to fall silent se taire;∎ it falls vacant in February (job) il se trouvera vacant au mois de février; (apartment) il se trouvera libre ou il se libérera au mois de février;∎ to fall victim to sth être victime de qch;∎ she fell victim to depression elle a fait une dépression∎ the young men who fell in battle les jeunes tombés au champ d'honneur∎ the athletes fall into two categories les sportifs se divisent en deux catégories;∎ these facts fall under another category ces faits entrent dans une autre catégorie;∎ that falls outside my area of responsibility cela ne relève pas de ma responsabilité;∎ that does not fall within the scope of our agreement ceci n'entre pas dans le cadre de ou ne fait pas partie de notre accord∎ the fortune fell to his niece c'est sa nièce qui a hérité de sa fortune∎ two English wickets fell on the first day deux batteurs anglais ont été éliminés le premier jourAmerican (colours, weather) d'automne, automnal(waterfall) cascade f, chute f d'eau;∎ Niagara Falls les chutes fpl du NiagaraHunting fall trap assommoir m∎ they fell about (laughing) ils se tordaient de rire(a) (book, furniture) tomber en morceaux; figurative (nation) se désagréger; (conference) échouer; (system) s'écrouler, s'effondrer;∎ her plans fell apart at the seams ses projets sont tombés à l'eau;∎ her life was falling apart toute sa vie s'écroulait;∎ their marriage is falling apart leur mariage est en train de se briser ou va à vau-l'eau∎ he more or less fell apart after his wife's death il a plus ou moins craqué après la mort de sa femme(a) (paint, plaster) s'écailler∎ support for his policies is beginning to fall away dans la politique qu'il mène il commence à perdre ses appuis(d) (land, slope) s'affaisser(c) (lag, trail) se laisser distancer, être à la traîne∎ to fall back two points se replier de deux points∎ to fall back on sth avoir recours à qch;∎ it's good to have something to fall back on (skill) c'est bien de pouvoir se raccrocher à quelque chose; (money) il vaut mieux avoir d'autres ressources;∎ he knew he could always fall back on his parents il savait qu'il pouvait compter sur ses parentsse laisser distancer, être à la traîne; Sport se laisser distancer; (in cycling) décrocher;∎ she fell behind in or with her work elle a pris du retard dans son travail;∎ they've fallen behind with their reading ils ont pris du retard dans leurs lectures;∎ we can't fall behind in or with the rent nous ne pouvons pas être en retard pour le loyerprendre du retard sur;∎ he's fallen behind the rest of the class il a pris du retard sur le reste de la classe∎ that house looks as if it's about to fall down on dirait que cette maison va s'écrouler(b) (argument, comparison) s'écrouler, s'effondrer;∎ where the whole thing falls down is… là où plus rien ne tient debout ou où tout s'écroule c'est…∎ to fall down on sth échouer à qch;∎ he's been falling down on the job lately il n'était pas ou ne s'est pas montré à la hauteur dernièrement(a) (become infatuated with) tomber amoureux de□ ;∎ they fell for each other ils sont tombés amoureux l'un de l'autre;∎ they really fell for Spain in a big way ils ont vraiment été emballés par l'Espagne(b) (be deceived by) se laisser prendre par□ ;∎ they really fell for it! ils ont vraiment mordu!, ils se sont vraiment fait avoir!;∎ don't fall for that hard luck story of his ne te fais pas avoir quand il te raconte qu'il a la poisse;∎ I'm not falling for that one! ça ne prend pas!, à d'autres!∎ you'll fall in! tu vas tomber dedans!;∎ he leant too far over the side of the boat and fell in il s'est trop penché hors du bateau et il est tombé(c) (line up) se mettre en rang, s'aligner; Military (troops) former les rangs; (one soldier) rentrer dans les rangs;∎ fall in! à vos rangs!(a) (tumble into) tomber dans;∎ they fell into the trap ils sont tombés dans le piège;∎ to fall into sb's clutches or sb's hands tomber dans les griffes de qn, tomber entre les mains de qn;∎ figurative the pieces began to fall into place les éléments ont commencé à se mettre en place∎ she fell into conversation with the stranger elle est entrée en conversation avec l'étranger∎ to fall in with sb se mettre à fréquenter qn;∎ she fell in with a bad crowd elle s'est mise à fréquenter des gens louches∎ I'll fall in with whatever you decide to do je me rangerai à ce que tu décideras∎ the leaves of this plant are falling off les feuilles de cette plante tombent, cette plante perd ses feuilles;∎ she fell off the bicycle/horse elle est tombée du vélo/de cheval(b) (diminish → attendance, exports, numbers, sales) diminuer, baisser; (→ profits) diminuer; (→ enthusiasm, production) baisser, tomber; (→ population, rate) baisser, décroître; (→ speed) ralentir; (→ interest, zeal) se relâcher; (→ popularity) baisser; (→ wind) tomber∎ something fell on my head j'ai reçu quelque chose sur la tête∎ the starving children fell on the food les enfants, affamés, se sont jetés sur la nourriture;∎ Military the guerrillas fell on the unsuspecting troops les guérilleros ont fondu sur ou attaqué les troupes sans qu'elles s'y attendent(c) (meet with) tomber sur, trouver;∎ they fell on hard times ils sont tombés dans la misère, ils ont subi des revers de fortune(d) (of responsibility) revenir à, incomber à;∎ suspicion falls on them c'est eux que l'on soupçonne;∎ responsibility for looking after them falls on me c'est à moi qu'il incombe de prendre soin d'eux(a) (drop out) tomber;∎ the keys must have fallen out of my pocket les clés ont dû tomber de ma poche;∎ his hair is falling out ses cheveux tombent, il perd ses cheveux∎ she's fallen out with her boyfriend elle est ou s'est brouillée avec son petit ami∎ as things fell out en fin de compte∎ fall out! rompez!∎ she was falling over herself to make us feel welcome elle se mettait en quatre pour nous faire bon accueil;∎ the men were falling over each other to help her les hommes ne savaient pas quoi inventer pour l'aider(fail) échouer;∎ the deal fell through l'affaire n'a pas abouti;∎ all our plans fell through at the last minute tous nos projets sont tombés à l'eau au dernier moment➲ fall to∎ we fell to work nous nous sommes mis à l'œuvre;∎ we all fell to talking about the past nous nous sommes tous mis à parler du passé(b) (devolve upon) appartenir à, incomber à;∎ the task that falls to us is not an easy one la tâche qui nous incombe ou revient n'est pas facile;∎ it fell to her to break the news to him ce fut à elle de lui annoncer la nouvelle∎ (eat) he brought in the food and they fell to il a apporté à manger et ils se sont jetés dessus;∎ she fell to as if she hadn't eaten for a week elle a attaqué comme si elle n'avait rien mangé depuis huit jours∎ Military the army fell upon the enemy l'armée s'est abattue ou a fondu sur l'ennemi;∎ they fell upon the food ils se sont jetés sur la nourriture(b) (meet with) tomber sur, trouver;∎ the family fell upon hard times la famille a subi des revers de fortune -
14 ACXOYATL
acxoyâtl:*\ACXOYATL botanique, sapin sacré du Mexique (Abies religiosa) de la famille des Pinaceae dont les branches étaient utilisées pour les épreuves rituelles.Mexicanisme, acxoyate.Esp., abeto, oyamel (Mexique).Angl., Sacred fir.Allem., Heilige Tanne.Dans une liste d'objets nécessaires au culte au tlacatecolocalco. Prim.Mem. f. 268r (Acxuyatl)." in quihuâlittah ca cêcemmantoc in acxoyâtl in âquin quihuâlcêcemmana ", ils s'aperçoivent que les acxoyates sont dispersés, que quelqu'un vient de les disperser. Launey II 206." quitquitihuih in acxoyâtl, yehhuâtl in âcatl xoxôuhqui îhuân huitztli ", ils vont portant des branches de pin, des roseaux verts et des épines - they went carrying fir (branches ; actually) they were green reeds and throns. Sah2,141." in momozco âcxoyatl quitlâliliayah inic tlamâcuîlti ilhuitl inic tzonquîza cempôhualilhuitl ", sur les autels ils placaient des branches de pin pour les cinq jours avec lesquels les vingt jours (du mois) s'achèvent - on the mounds they set fir branches in place on the five days with which the twenty-day (month) ended. Sah3,12." oncân quitepêhuah in tlamacazqueh in întlamahcêhuaya in huitztli ahnôzo acxoyâtl in ihcuâc cânin ontlamahcêhuayah ", c'est là que les prêtres jetaient les épines ou les branches de pin qui leur servaient à faire pénitence lorsqu'ils faisaient pénitence quelque part. Il s'agit du site dans l'enceinte sacrée nommé huitztepêhualco. Sah2,183." ic quihuâlmanaya in îpan âcxoyâtl ôme in huitztli ", il déposait en offrande sur les branches de pin les deux épines d'agave. Sah2,198.* à la forme possédée." in nanâhuatzin in îâcxoyâuh mochi zan âcatl xoxôuhqui ", Nanahuatzin n'avait pour branches de pin que des roseaux aquatiques verts. Launey II 182." in ontzonquîz nâuhyôhual îmmahcêhualiz niman quitlahtlâzaco quimahmayahuito in îmacxoyâuh ", quand se termine leurs quatre jours de pénitence ils vont jeter, ils rejettent chacun leurs branches de pin - they ended their four nights of penitence then they went to throw down and cast away each one their fir branches. Sah7,5." huâlmahcêhuah in oncân îtôcâyohcân Quinêhuayân in Tzotzompan, in huâltêmayah in îmacxoyâuh ahnôzo acxoyâtl ", ils vinrent faire pénitence à l'endroit appelé Quinehuayan Tzotzompan: c'est là qu'ils vinrent entasser leurs acxoyates, autrement dit leurs branches de pin. Launey II 206." in quihuâltêmayah in îmacxoyâuh ", ils venaient entasser leurs branches de sapin. Chimalpahin 3ème rel II 1 f.68r." in îhuitz quichîuhaya châlchiuhtli in îacxoyâuh quetzalli ", il faisait ses épines en jade, ses branches de pin en plumes précieuses. W.Lehmann 1938,76 paragr. 69 (iyacxoyauh). -
15 MACUIL CIPACTLI
mâcuîl cipactli:Divinité dont on célébrait la fête au commencement du mois tlaxôchimaco. (Sah. Clav.). R.Siméon 220." mâcuîlcipactli îteôpan ", le temple de Macuil Cipactli. Edifice dans l'enceinte sacrée. Sah2,184.Form: nom d'un signe du calendrier.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACUIL CIPACTLI
-
16 NAPPATEUCTLI
nâppatêuctli:*\NAPPATEUCTLI nom divin, divinité qui appartient aux Tlaloqueh.Description. Sah1,45-46.Sa parure. Description. Sah 1927,46-47 = Prim.Mem. 265r. (Napatecuhtli)." nâppatêuctli îteôpan ", le temple de Nappateuctli.Parmi les édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,190.Note. Nappateuctli est particulièrement honoré par les fabriquant de nattes. C'est lui qui leur a enseigné leur art et il assure la croissance des roseaux et des joncs.*\NAPPATEUCTLI titre sacerdotal, " ôme tôchtli nâppatêuctli ", prêtre chargé d'assurer le culte de Nappateuctli durant le mois de Tepeilhuitl. Sah2,210 (nappatecutli) = Prim.Mem 259v (nappatecutli).*\NAPPATEUCTLI toponyme, nom d'une montagne. -
17 TLALXICCO
tlâlxîcco, toponyme.1.\TLALXICCO dans le nombril de la terre."in têteoh înnân in têteoh intah in huêhuehteôtl in tlâlxîcco maquitoc", la mère des dieux, le père des dieux, Huêhuehteôtl qui gît dans le nombril de la terre. Sah6,19." in têteoh înnân in têteoh întah in tlâlxîcco onoc ", la mère [et] le père des dieux qui se trouve dans le nombril du monde. Il s'agit du dieu du feu. Sah6,88.2.\TLALXICCO nom d'un temple.Mictlân têuctli avait dans le grand temple de Mexico une chapelle appelée 'tlâlxicco', c'est à dire dans le nombril de la terre (Bét.). R.Siméon 244 qui transcrit tlalxico.Sous tlâlxîcco, temple du dieu de l'enfer: on y sacrifiait un captif tous les ans au mois de tititl (Sah., Clav.).Dans la liste des édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,180.Form: sur tlâlxîc-tli. -
18 TLAMATZINCO
tlamatzinco, peut-être tlamahtzinco, toponyme.Temple du dieu du pulque Tlamatzincatl.SIS 1952,317.Parmi les édifices de I'enceinte sacrée. Sah2,185.Où sont mises à mort les incarnations de Tlamatzincatl à la fin de Quecholli. Sah2,139.Cité en Sah9,37.Cité en Cron.Mexicavotl 32."tlamatzinco calmecac", le collège de Tlamatzinco. Sah2,185.R.Siméon dit: temple dédié au dieu Tlamatzincatl: on y tuait des captifs et des esclaves en terminant la fête du mois de quecholli. Le monastère dans lequel vivaient les ministres attachés au service du temple était appelé 'Tlamatzinco calmecac' (Sah., Clav.). -
19 TOCHINCO
tôchinco:1.\TOCHINCO nom divin, Dieu dont la fête était célébrée au commencement du mois de tepeilhuitl.On lui sacrifiait un prisonnier (Clav.).2.\TOCHINCO toponyme, neuvième édifice au temple de Mexico.Bas et carré, qui avait des marches sur ses quatre faces. Il était consacré au dieu du vin, pour lequel on immolait, tous les ans, un captif recouvert des ornements du dieu (Sah.).Dans la liste des édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,180. -
20 front
front [frʌnt]1. nouna. ( = leading section) [of car, train] avant m ; [of class] premier rang m ; ( = part facing forward) [of shirt, dress] devant m ; [of building] façade f• he pushed his way to the front of the crowd il s'est frayé un chemin jusqu'au premier rang de la foule• cold/warm front front m froid/chaud2. adjective• the front panel [of machine] le panneau de devant(British) [+ company] être à la tête de4. compounds► the front bench noun (British) ( = government) les ministres mpl ; ( = opposition) les membres mpl du cabinet fantôme► the front benches plural noun (British) ( = place) le banc des ministres et celui des membres du cabinet fantôme ; ( = people) ≈ les chefs de file des partis politiques► front-line adjective [troops, news] du front ; [countries, areas] limitrophe (d'un pays en guerre)• it was front-page news for a month cela a fait la une (inf) (des journaux) pendant un mois ► front runner noun• he is a front runner for the party leadership c'est l'un des favoris pour la présidence du parti ► front-wheel drive noun ( = car, system) traction f avant━━━━━━━━━━━━━━━━━Le front bench est le banc du gouvernement, placé à la droite du « Speaker », ou celui du cabinet fantôme, placé à sa gauche. Ils se font face dans l'enceinte de la Chambre des communes. Par extension, front bench désigne les dirigeants des groupes parlementaires de la majorité et de l'opposition, qui sont appelés « frontbenchers » par opposition aux autres députés qui sont appelés « backbenchers ». → BACKBENCHER SHADOW CABINET* * *[frʌnt] 1.1) ( of house) façade f; ( of shop) devanture f; (of cupboard, box) devant m; ( of sweater) devant m; ( of book) couverture f; (of card, coin, banknote) recto m; (of car, boat) avant m; ( of fabric) endroit m2) (of train, queue) tête f; ( of building) devant m; ( of auditorium) premier rang m3) Military, Politics front m4) ( stomach) ventre m5) GB ( promenade) front m de mer, bord m de mer6) Meteorology front m7) ( area of activity) côté mchanges on the domestic ou home front — Politics des changements côté politique intérieure
8) fig ( outer appearance) façade f9) (colloq) ( cover) couverture f2.adjective (épith)1) ( facing street) [entrance] côté rue; [garden, window] de devant; [bedroom] qui donne sur la rue2) ( furthest from rear) [wheel] avant (after n); [seat] ( in cinema) au premier rang; ( in vehicle) de devant; [leg, paw, tooth] de devant; [carriage] de tête (after n)3) ( first) [page] premier/-ière (before n); [racing car] de tête4) ( head-on) [view] de face (after n)3.in front adverbial phrase4.in front of prepositional phrase ( all contexts) devant5.transitive verb1) = VI 12) (colloq) ( lead) être à la tête de [band]3) Television présenter6.1) ( face)to front onto GB ou on US — donner sur
2) ( serve as a cover)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mois — [ mwa ] n. m. • v. 1175; meis 1080; lat. mensis 1 ♦ Chacune des douze divisions de l année (⇒ mensuel). Mois de trente, de trente et un jours. Le mois de février compte vingt huit ou vingt neuf jours (en année bissextile). Tous les trente six du… … Encyclopédie Universelle
enceinte — 1. enceinte [ ɑ̃sɛ̃t ] n. f. • 1284; p. p. de enceindre 1 ♦ Ce qui entoure un espace à la manière d une clôture et en défend l accès. ⇒ ceinture. « Cinq enceintes concentriques de murailles » (Loti). Une enceinte de fossés, de pieux. « La vue est … Encyclopédie Universelle
ENCEINTE — adj. f. Qui est en état de grossesse. Une femme enceinte. Sa femme est enceinte de trois mois. Lorsqu’elle était enceinte de son premier enfant … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Enceinte de Vienne — Vienne entourée de l enceinte vers 1609. L enceinte de Vienne était un mur qui entourait Vindobona du temps du camp romain. L enceinte est alors remaniée et agrandie au fil des siècles avant d être démantelée de 1861 à 1864. L enceinte protégeait … Wikipédia en Français
Femme enceinte — Grossesse Une femme enceinte Cet article concerne la grossesse dans l espèce humaine. Pour les animaux vivipares, voir gestation … Wikipédia en Français
9 mois — Neuf mois Neuf mois est un film français de Patrick Braoudé, sorti en 1994. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Anecdotes … Wikipédia en Français
Neuf Mois — est un film français de Patrick Braoudé, sorti en 1994. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Anecdotes … Wikipédia en Français
Neuf mois — est un film français de Patrick Braoudé, sorti en 1994. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Anecdotes … Wikipédia en Français
Infection Urinaire De La Femme Enceinte — L infection urinaire de la femme enceinte est un état pathologique fréquent et dont certaines caractéristiques diffèrent de l infection urinaire de l adulte. Il existe durant la grossesse des conditions particulières favorisant cette infection… … Wikipédia en Français
4 mois, 3 semaines et 2 jours — 4 mois, 3 semaines, 2 jours 4 mois, 3 semaines, 2 jours (4 luni, 3 săptămâni şi 2 zile) est un film roumain réalisé par Cristian Mungiu, sorti en 2007. Il a reçu la palme d or au 60e festival de Cannes. Sommaire 1 Synopsis 2 Polémiques et… … Wikipédia en Français
4 mois 3 semaines et 2 jours — 4 mois, 3 semaines, 2 jours 4 mois, 3 semaines, 2 jours (4 luni, 3 săptămâni şi 2 zile) est un film roumain réalisé par Cristian Mungiu, sorti en 2007. Il a reçu la palme d or au 60e festival de Cannes. Sommaire 1 Synopsis 2 Polémiques et… … Wikipédia en Français