-
121 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
122 avoir des lumières sur ...
(avoir [или posséder] des lumières sur...)иметь сведения, разбираться в чем-либоLa Reine. - Et... puis-je savoir si le chef de la police possède quelques lumières sur l'identité du criminel? (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Королева. - Да... я хотела бы знать, известно ли начальнику полиции что-нибудь о личности убийцы?
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir des lumières sur ...
-
123 avoir faim
быть голодным, хотеть естьLa reine. - Mangez. Buvez. Vous devez avoir faim et soif. (Stanislas reste accroupi devant le feu, son visage fermé à triple tour.) (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Королева. - Ешьте, пейте. Ведь вы изнемогаете от голода и жажды. (Станислав с невозмутимым лицом продолжает сидеть, согнувшись у камина.)
-
124 avoir l'habitude de ...
avoir l'habitude des hommes, des fortes têtes — уметь управляться с людьми, с упрямцами
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'habitude de ...
-
125 avoir la parole de qn
vous avez ma parole — я вам обещаю; можете на меня положиться
Stanislas: - À une heure dix, je serai à vos ordres devant le porche des écuries, vous avez ma parole. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Станислав: - В десять минут второго я буду в вашем распоряжении. Я буду ждать вас у конюшни. Обещаю вам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la parole de qn
-
126 avoir soif
1) хотеть питьLa reine. - Mangez. Buvez. Vous devez avoir faim et soif. (Stanislas reste accroupi devant le feu, son visage fermé à triple tour.) (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Королева. - Ешьте, пейте. Ведь вы изнемогаете от голода и жажды. (Станислав с невозмутимым лицом продолжает сидеть, согнувшись у камина.)
2) страдать без воды ( о растениях)- avoir soif de qch -
127 bal
m- conduire -
128 blond
См. также в других словарях:
Tetes a claques — Têtes à claques Logo de Têtes à claques URL www.tetesaclaques.tv Type de site Humour … Wikipédia en Français
Tetes à claques — Têtes à claques Logo de Têtes à claques URL www.tetesaclaques.tv Type de site Humour … Wikipédia en Français
Têtes a claques — Têtes à claques Logo de Têtes à claques URL www.tetesaclaques.tv Type de site Humour … Wikipédia en Français
Têtes À Claques — Logo de Têtes à claques URL www.tetesaclaques.tv Type de site Humour … Wikipédia en Français
Têtes à claques.tv — Têtes à claques Logo de Têtes à claques URL www.tetesaclaques.tv Type de site Humour … Wikipédia en Français
Tetes Raides — Têtes Raides Têtes Raides Le groupe lors de leur concert à Villeparisis le 7 octobre 2006 Alias Red T … Wikipédia en Français
Tetes raides — Têtes Raides Têtes Raides Le groupe lors de leur concert à Villeparisis le 7 octobre 2006 Alias Red T … Wikipédia en Français
Têtes Raides — Le groupe lors de leur concert à Villeparisis le 7 octobre 2006 Surnom Red Ted au début … Wikipédia en Français
Têtes raides — Le groupe lors de leur concert à Villeparisis le 7 octobre 2006 Alias Red T … Wikipédia en Français
Têtes chercheuses — est un magazine régional de vulgarisation scientifique lancé en 2005 dans la région des Pays de la Loire. La revue Têtes chercheuses traite de l’actualité de la culture scientifique et technique et s adresse en priorité à la jeunesse. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Têtes vides cherchent coffres pleins — Données clés Titre original The Brink s Job Réalisation William Friedkin Scénario Walon Green Acteurs principaux Peter Falk Peter Boyle So … Wikipédia en Français