-
1 sus
sus [sʌs] -
2 sus law
-
3 šus
šusschuss (sport.) m -
4 sus
[st1]1 [-] sŭs, adv.: voir susque. [st1]2 [-] sūs, sŭis, m. ou f. (plur. sues, suum, subus): - [abcl][b]a - porc, pourceau, cochon, verrat, truie. - [abcl]b - Ov. un poisson.[/b] - sus Minervam docet ou sus Minervam (prov.): c'est un pourceau qui en remontre à Minerve. - sus artium repertricem (docet), Hier. Ep. 46, 1: c'est un pourceau qui en remontre à Minerve. - sus silvaticus (sus ferus): sanglier.* * *[st1]1 [-] sŭs, adv.: voir susque. [st1]2 [-] sūs, sŭis, m. ou f. (plur. sues, suum, subus): - [abcl][b]a - porc, pourceau, cochon, verrat, truie. - [abcl]b - Ov. un poisson.[/b] - sus Minervam docet ou sus Minervam (prov.): c'est un pourceau qui en remontre à Minerve. - sus artium repertricem (docet), Hier. Ep. 46, 1: c'est un pourceau qui en remontre à Minerve. - sus silvaticus (sus ferus): sanglier.* * *Sus, suis, generis communis. Plin. Un porc, Porceau, ou Truye. -
5 sus
excl., debout, hardi, courage, en avant, en marche, allons, vite, dépêchons: ZOU (Albanais 001...), dzou (Annecy), su (Onex), chu (Albertville).A1) mettre en marche (une machine), mettre au travail (des ouvriers), lancer // organiser // mettre sur pied sus (une affaire, une association, une fête, une action...): ptâ ê zou vt. (001). -
6 sus
ko‘ngil sus ketmoq désirer violemment -
7 sus
v. intr. sus, tus être vermoulu -
8 sus
Susule code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):soussouEnglish-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > sus
-
9 sus
1. gambade2. saut -
10 sus
nounmurmure mgrondement mremueménage manimation fbourdonnement mxxxsusurrement manimation fgrondement m -
11 sussurro
sus.sur.ro[sus‘ur̄u] sm murmure.* * *[su`suxu]Substantivo masculino chuchotement masculin* * *nome masculino2 (de folhagem, da água) murmure -
12 suscitar
sus.ci.tar[susit‘ar] vt susciter, soulever, entraîner.* * *[suʃsi`ta(x)]Verbo transitivo susciter* * *verbosuscitersuscitar o interessesusciter l'intérêt -
13 suspeita
sus.pei.ta[susp‘ejtə] sf soupçon, méfiance, doute.* * *[suʃ`pejta]Substantivo feminino soupçon masculinlançar suspeitas sobre alguém faire peser des soupçons sur quelqu’un → suspeito* * *nome femininosuspicion; soupçon m.être au-dessus de tout soupçon -
14 suspeitar
sus.pei.tar[suspejt‘ar] vt+vi soupçonner, se douter. eu já suspeitava disso / je m’en doutais déjà. suspeitar de algo s’en douter.* * *verbosoupçonner; suspectersuspeitar de alguémsoupçonner quelqu'un; suspecter quelqu'un -
15 suspeito
sus.pei.to[susp‘ejtu] sm+ adj suspect.* * *suspeito, ta[suʃ`pejtu, ta]Adjetivo e substantivo masculino suspect(e)* * *nome masculino, femininosuspect, -e m., f.adjectivoter um comportamento suspeitoavoir un comportement suspecte -
16 suspender
sus.pen.der[suspẽd‘er] vt+vi 1 suspendre, soulever. vpr 2 se suspendre.* * *[suʃpẽn`de(x)]Verbo transitivo suspendre(aluno, trabalhador) renvoyer* * *verboaccrochersuspender a publicação da revistasuspendre la publication du magazinedestituer -
17 suspensão
sus.pen.são[suspẽs‘ãw] sf suspension, interruption. Pl: suspensões.* * *[suʃpẽ`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(de veículo) suspension féminin(de escola) renvoi masculin* * *nome feminino -
18 suspense
sus.pen.se[susp‘ẽs] sm suspense.* * *[suʃ`pẽsi]Substantivo masculino suspense masculin* * *nome masculinoter alguma coisa em suspenseavoir quelque chose en suspenso suspense das eleiçõesle suspense des élections -
19 suspensório
sus.pen.só.rio[suspẽs‘ɔrju] sm bretelles.* * *adjectivoqui soutientsuspensnome masculino(ligadura) suspensoir -
20 suspirar
sus.pi.rar[suspir‘ar] vi soupirer.* * *[suʃpi`ra(x)]Verbo intransitivo soupirersuspirar por se languir de* * *verbosoupirerfigurado suspirar por alguma coisasoupire après quelque chose
См. также в других словарях:
sus — [ sy(s) ] adv. • Xe; du lat. susum, var. de sursum « en haut » 1 ♦ Vx Courir sus à l ennemi, l attaquer. Ellipt Sus à l ennemi ! 2 ♦ Loc. adv. vieilli EN SUS :en plus, par dessus le marché. Ces animaux « ont des yeux [...] , parfois même en sus,… … Encyclopédie Universelle
sus- — ♦ Élément, de l adv. sus, signifiant « au dessus », « ci dessus, plus haut ». ● sus Préfixe, du latin sus, au dessus, plus haut ; joint à un participe, il renvoie à ce dont il a été question précédemment (susdit). sus élément, de l adv. sus, avec … Encyclopédie Universelle
sus — adv. 1. Într un loc mai ridicat sau mai înalt (decât altul); la înălţime; deasupra. ♢ loc. adj. De sus = a) care este aşezat în partea nordică sau în partea mai ridicată a unui teren; b) care vine sau porneşte de la un organ de conducere; c) care … Dicționar Român
Sus (Schweine) — Sus Wildschwein (Sus scrofa) Systematik Unterklasse: Höhere Säugetiere (Eutheria) Überordnung … Deutsch Wikipedia
SUS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
SuS Niederschelden/Gosenbach — SuS Niederschelden/G. Voller Name Spiel und Sport Niederschelden/Gosenbach 1908 e.V. Gegründet 1908 … Deutsch Wikipedia
Sus (Pyrenees-Atlantiques) — Sus (Pyrénées Atlantiques) Pour les articles homonymes, voir Sus. Sus … Wikipédia en Français
Sus (pyrénées-atlantiques) — Pour les articles homonymes, voir Sus. Sus … Wikipédia en Français
Sus (ville) — Sus (Pyrénées Atlantiques) Pour les articles homonymes, voir Sus. Sus … Wikipédia en Français
Sus salvanius — Sanglier nain … Wikipédia en Français
Sus celebensis — Sanglier des Célèbes … Wikipédia en Français