Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

en+sauce

  • 1 sauce

    f. (lat. pop. °salsa "chose salée", class. salsus "salé") 1. сос; sauce épaisse, liquide гъст, рядък сос; 2. прен. прибавка; 3. разг. дъжд (проливен); 4. техн. тънък молив, писец. Ќ allonger la sauce правя разказ тежък от излишни детайли; правя сос по-рядък; balancer la sauce изпразвам оръжие; mettre qqn. а toutes les sauces използвам някого.

    Dictionnaire français-bulgare > sauce

  • 2 saucé,

    e adj. (de sauce) покрит с тънък слой сребро ( за антична медна монета).

    Dictionnaire français-bulgare > saucé,

  • 3 gâte-sauce

    m. (de gâter et sauce) (pl. gâte-sauces) лош готвач; помощник-готвач.

    Dictionnaire français-bulgare > gâte-sauce

  • 4 allonger

    v. (de long) I. v.tr. 1. удължавам, наставям; 2. разтягам; allonger la table разтягам маса; 3. протягам, изтягам; allonger les bras протягам ръце; 4. протакам, провлачвам; 5. разреждам; allonger une sauce разреждам сос; 6. забързвам, усилвам; allonger le pas ускорявам крачка; II. v.intr. удължавам се; увеличавам се; les jours commencent а allonger дните започват да се удължават; s'allonger 1. удължавам се; увеличавам се; 2. разтягам се; 3. протягам се, изтягам се, обтягам се; s'allonger par terre разг. излягам се на земята. Ќ allonger un coup de pied разг. ритвам някого; allonger une gifle разг. лепвам плесница; allonger la sauce прен. разтягам думите си. Ќ Ant. raccourcir, replier.

    Dictionnaire français-bulgare > allonger

  • 5 accommoder

    v.tr. (de a- et commode) 1. ост. accommoder а стъкмявам, натъкмявам, адаптирам, нареждам, приспособявам; accommoder qqch. aux circonstances приспособявам нещо според обстоятелствата; 2. accommoder avec съчетавам; accommoder l'utile et l'agréable съчетавам полезното с приятното; 3. ост. обличам, глася, фризирам; придавам добър вид; 4. настанявам удобно; je l'accommode dans sa chaise; 5. прен., ост. подреждам, правя за смях; je l'ai bien accomodé! добре го подредих!; 6. приготвям, сготвям (храна); accommoder le poisson avec une sauce готвя рибата със сос; 7. фокусирам (оптична система); 8. s'accommoder а приспособявам се към; s'accommoder а la vie приспособявам се към живота; 9. s'accommoder de приемам, понасям, приемам нещата такива, каквито са, приспособявам се; s'accommoder avec qqn. уреждам проблема с някого; il s'accommode de tout той се приспособява към всичко; il s'accommode d'une mauvaise chambre той се задоволява с една лоша стая; accommoder de toutes pièces злословя срещу някого. Ќ Ant. déranger, opposer, séparer; refuser.

    Dictionnaire français-bulgare > accommoder

  • 6 clair,

    e adj., m. et adv. (lat. clarus) 1. светъл; la chambre est clair,e стаята е светла; des yeux bleu clair, светлосини очи; 2. чист, прозрачен, бистър; ruisseau clair, бистър поток; 3. ясен; voix clair,e ясен глас; temps clair, ясно време; 4. рядък; разреден; sauce clair,e рядък сос; bois clair, рядка гора; 5. разбираем, ясен, понятен; idée clair,e разбираема идея; c'est clair, това е ясно; това е сигурно (Швейцария); 6. m. ост. светлина; le clair, de lune лунна светлина; 7. adv. ясно, светло; il fait clair, ясно е, светло е (за времето); 8. adv. очевидно, ясно; 9. m. светла част от картина, гоблен и др.; 10. част от тъкан, през която минава светлина. Ќ tirer une affaire au clair, разкривам, изяснявам тайна, афера; voir clair, добре разбирам, ясно ми е; sabre au clair, сабя, която е извадена от ножницата; tirer au clair, прецеждам течност; être au clair, sur qqch. имам ясна идея за нещо; télégramme en clair, телеграма, която не е шифрована; diffusion en clair, излъчване на програма, която не е кодирана (телевизия); le plus clair, de най-голямата част от; parler clair, говоря направо, без премълчаване; avoir l'esprit clair, много съм проницателен. Ќ Ant. obscur, trouble, confus, foncé, opaque; dense, épais, serré; sale, trouble; rauque; obscur; compliqué, difficile, embrouillé; douteux, louche. Ќ Hom. claire, clerc.

    Dictionnaire français-bulgare > clair,

  • 7 consistant,

    e adj. (de consister) 1. плътен, твърд, гъст; sauce consistant,e гъст сос; 2. прен. силен, постоянен; хранителен; déjeuner consistant, хранителна (питателна) закуска; 3. стабилен, логичен; argument consistant, стабилен аргумент. Ќ système consistant, теория, според която две противоположни твърдения не могат да бъдат доказани едновременно. Ќ Ant. inconsistant.

    Dictionnaire français-bulgare > consistant,

  • 8 éclaircir

    v.tr. (lat. pop. °exclaricire) 1. изяснявам, прояснявам; разведрявам; 2. разреждам; éclaircir une sauce разреждам сос; 3. правя прозрачен, светъл, ясен; 4. разредявам (гора); 5. лъскам, излъсквам; 6. правя по-ясен, по-звучен, оправям; 7. прен. разяснявам, пояснявам; отстранявам (съмнение и др.); 8. просветлявам (коси); s'éclaircir прояснявам се, изяснявам се; s'éclaircir la voix прочиствам си гърлото, изкашлям се. Ќ Ant. assombrir, embrouiller.

    Dictionnaire français-bulgare > éclaircir

  • 9 lier

    v.tr. 1. връзвам; lier des gerbes връзвам снопи; 2. съединявам; 3. готв. сгъстявам, правя по-гъст; lier la sauce правя соса по-гъст; 4. прен. свързвам; lier les notes муз. свързвам нотите (свиря легато); se lier 1. свързвам се; se lier avec qqn. свързвам се с някого; 2. обвързвам се; se lier par un serment обвързвам се с клетва. Ќ avoir les mains liées ръцете ми са вързани (не мога да действам); avoir la langue liée вързан ми е езикът (не умея или не ми се разрешава да говоря); se lier d'amitié сприятелявам се; avoir partie licé avec qqn. напълно съм съгласен с някого (за общи действия); être fou а lier луд съм за връзване. Ќ Ant. délier, couper, délivrer, rompre, séparer.

    Dictionnaire français-bulgare > lier

  • 10 long,

    ue adj. (lat. longus) 1. дълъг; 2. продължителен, дълъг; un long, périple дълго, продължително пътуване; une long,ue leçon дълъг урок; 3. далечен; avoir une vue long,ue виждам надалеко; 4. m. дължина; trois mètres de long, три метра дължина; 5. loc. adv. de long, en large надлъж и нашир; en long, по дължина; tout de son long,, de tout son long, с цялата си дължина; (tout) au long, подробно, с най-големи подробности; а la longue с време, с течение на времето; tout s'use а la long, всичко се изхабява след време; 6. loc. prép. le long, de по дължината на; в течение на; 7. разреден (за сос, ядене); sauce long,ue рядък сос. Ќ boire а long,s traits пия на големи глътки; de long,ues terres, long,ues nouvelles посл. който идва отдалече, може много работи да разказва; de long,ue durée продължителен, дълготраен; il en sait long, много знае, добре е осведомен; il nous en a conté long, разказа ни много работи; long,ues paroles font les jours courts посл. с приказки работа не се върши; travail de longue haleine работа, която изисква много усилия и труд; faire long, feu дефектен патрон; не улучвам целта; long, terme дългосрочен; long, а бавен; son attitude en dit long, поведението му е показателно. Ќ Ant. court, large; bref; concis.

    Dictionnaire français-bulgare > long,

  • 11 pâte

    f. (bas lat. pasta; gr. pastê "sauce mêlée de farine") 1. тесто; 2. каша, маса; паста; pâte dentifrice зъбна паста; 3. пелте; желе; 4. сладко от сухи плодове; 5. прен., разг. телосложение, физика; характер, нрав; 6. pl. или pâtes alimentaires тестени произведения (макарони, фиде и др.); tomber en pâte печ. смесвам се, разсипвам се, обърквам се (за букви); pâte molle нерешителен, слабохарактерен човек.

    Dictionnaire français-bulgare > pâte

  • 12 poulette

    f. (de poule) 1. ярка; 2. разг. галено обръщение към жена. Ќ sauce poulette сос от жълтък, масло и малко оцет.

    Dictionnaire français-bulgare > poulette

  • 13 réduire

    v.tr. (lat. reducere "ramener", de ducere "conduire") 1. намалявам, съкращавам, ограничавам; réduire le personnel намалявам, съкращавам персонала; réduire un texte съкращавам текст; 2. хир. намествам; 3. хим. окислявам, редуцирам кислорода; 4. мат. съкращавам; привеждам; réduire une fraction съкращавам дроб; 5. сварявам, изварявам нещо докато се сгъсти, концентрира; réduire une sauce сгъстявам сос чрез изваряване; 6. възпроизвеждам в умален вид; 7. принуждавам; réduire а l'inaction принуждавам към бездействие; 8. подчинявам, покорявам; réduire en esclavage подчинявам в робство; réduire un pays покорявам страна; 9. опростявам, свеждам до; se réduire 1. намалявам се, съкращавам се; 2. сгъстявам се при варене; 3. ограничавам се; se réduire а qqch. ограничавам се до нещо; 4. превръщам се; se réduire en превръщам се в; 5. se réduire ост. ограничавам разходите си; наемам по-малко жилище. Ќ réduire en miettes унищожавам, разбивам; réduire en cendre превръщам в пепел. Ќ Ant. agrandir, augmenter, développer.

    Dictionnaire français-bulgare > réduire

  • 14 relevé,

    e adj. et m. (p. p. de relever) 1. по-висок от обикновеното, повдигнат; col relevé, висока, повдигната яка; 2. висок, възвишен, благороден; style relevé, възвишен стил; 3. остър, пикантен; sauce relevé, пикантен стил; 5. възстановен; 6. m. резюме; списък, ведомост; извлечение; relevé, de factures опис на фактури; relevé, bancaire извлечение от банкова сметка; relevé, d'identité bancaire документ, указващ номера на банкова сметка и името и адреса на титуляра Ј. Ќ virage relevé, завой с противонаклон. Ќ Ant. rabattu; commun, vulgaire; fade, insipide.

    Dictionnaire français-bulgare > relevé,

  • 15 saucer

    v.tr. (de sauce) 1. поставям в сос, заливам със сос; 2. разг. измокрям, наквасвам; 3. мод. топя, изтопявам соса от чинията.

    Dictionnaire français-bulgare > saucer

  • 16 saucier

    m. (de sauce) майстор-готвач на сосове.

    Dictionnaire français-bulgare > saucier

  • 17 saucière

    f. (de sauce) съд, прибор за сос.

    Dictionnaire français-bulgare > saucière

  • 18 tomate

    f. (esp. tomata, mot d'o. aztèque) 1. бот. домат, Lycopersicum esculentum; 2. домат (плодът на растението); tomates en salade домати на салата; sauce tomate доматен сос; jus de tomates доматен сок; 3. разг. аперитив ( с дъх на мастика и приготвен на базата на плодове от нар).

    Dictionnaire français-bulgare > tomate

  • 19 tourner

    v. (lat. tornare "façonner au tour, tourner") I. v.tr. 1. въртя, завъртвам; tourner une manivelle въртя манивела; tourner la clef завъртам ключа; 2. обръщам; tourner le dos а qqch. обръщам гръб на нещо (вървя в противоположна посока); 3. изработвам, изглаждам на струг; 4. обхождам; заобикалям; tourner l'obstacle заобикалям препятствие; 5. изкривявам, изхабявам от носене (за токове на обувки); 6. кино снимам; tourner un film снимам филм; 7. прен. разглеждам, разследвам, изследвам; tourner un problème разглеждам даден проблем; 8. насочвам; plante qui tourne ses feuilles vers la lumière растение, което насочва листата си към светлината; tourner son regard vers насочвам погледа си към; 9. заобикалям; не спазвам; tourner les règlements не спазвам регламента; 10. обръщам; tourner une chose en plaisanterie обръщам нещо на шега; 11. изказвам, казвам; tourner un compliment изказвам комплимент; 12. бъркам, разбърквам; tourner une pâte, une sauce бъркам тесто, сос; 13. преобръщам; tourner le fourrage преобръщам фуража; 14. в изрази: tourner bride връщам се, тръгвам в обратна посока (за конник); tourner court избягвам, офейквам; tourner de l'њil умирам; tourner les talons отдалечавам се; II. v.intr. 1. въртя се; La Terre tourne autour du Soleil Земята се върти около Слънцето; 2. работя (за машина); le moulin tourne мелницата работи; 3. замайвам, завъртам главата; ça me fait tourner la tête това ми замайва главата; 4. завивам; tourner dans une rue завивам в дадена улица; 5. вкисвам; elle a laissé tourner le lait тя остави млякото да вкисне; 6. кино снимам филм; играя във филм; 7. прен. насочвам се, вземам добър или лош обрат; si les choses avaient tourné autrement ако нещата бяха взели друг обрат; se tourner 1. обръщам се; se tourner vers qqn. обръщам се към някого; 2. застъпвам, вземам страна; se tourner contre qqn. настройвам се против някого; 3. ост. превръщам се; son enthousiasme se tourna en pessimisme ентусиазмът му се превърна в песимизъм. Ќ affaire qui tourne rond работа, която върви гладко; il tourne cњur (pique, carreau, trèfle) пада се купа (пика, каро, спатия); la tête me tourne вие ми се свят; tourner du pot не пристъпвам направо към въпроса, а говоря със заобикалки; tourner casaque променям възгледите си; tourner la tête а qqn. завъртвам главата (ума) на някого; tourner le dos а qqn. обръщам някому гръб; tourner qqn. а son gré въртя някого както си искам; tourner qqn. en ridicule осмивам, подигравам някого.

    Dictionnaire français-bulgare > tourner

  • 20 trembler

    v.tr. (lat. pop. °tremulare, de tremulus "tremblant", de tremere "trembler") 1. клатя се, люлея се; треперя, потрепервам; tout son corps tremble цялото Ј тяло трепери; une sauce qui tremble comme une gelée сос, който потреперва като желе; voix qui tremble глас, който потреперва; la terre trembla земята потрепери; 2. трептя; lumière qui tremble светлина, която трепти; 3. прен. страхувам се; боя се; je tremble qu'il ne l'apprenne страхувам се той да не разбере. Ќ trembler comme une feuille силно треперя.

    Dictionnaire français-bulgare > trembler

См. также в других словарях:

  • sauce — [ sos ] n. f. • 1450; salse v. 1170; var. sause, sausse « eau salée » v. 1138; lat. pop. ° salsa « chose salée », class. salsus « salé » I ♦ 1 ♦ Préparation liquide ou onctueuse, formée d éléments gras et aromatiques plus ou moins liés et étendus …   Encyclopédie Universelle

  • saucé — sauce [ sos ] n. f. • 1450; salse v. 1170; var. sause, sausse « eau salée » v. 1138; lat. pop. ° salsa « chose salée », class. salsus « salé » I ♦ 1 ♦ Préparation liquide ou onctueuse, formée d éléments gras et aromatiques plus ou moins liés et… …   Encyclopédie Universelle

  • Sauce — hollandaise über Spargel und Kartoffeln Sauce oder Soße (von französisch sauce, „Tunke“, „Brühe“; aus lateinisch salsa, „gesalzene Brühe“) ist eine flüssig bis sämig gebundene, würzende Beigabe zu warmen und kalten Speisen, Salaten und Desserts …   Deutsch Wikipedia

  • Sauce mayonnaise — Pour les articles homonymes, voir Mayonnaise (homonymie). Les ingrédients d une mayonnaise La mayonnais …   Wikipédia en Français

  • Sauce Bearnaise — Sauce béarnaise oder Béarner Sauce ist eine der Holländischen Sauce ähnliche Sauce der klassischen französischen Küche. Sie stammt nicht direkt aus der Region Béarn, sondern wurde in den 1830er Jahren vom Restaurantchef Collinet in Saint Germain… …   Deutsch Wikipedia

  • Sauce Béarnaise — oder Béarner Sauce ist eine der Holländischen Sauce ähnliche Sauce der klassischen französischen Küche. Sie stammt nicht direkt aus der Region Béarn, sondern wurde in den 1830er Jahren vom Restaurantchef Collinet in Saint Germain en Laye bei… …   Deutsch Wikipedia

  • Sauce bearnaise — Sauce béarnaise oder Béarner Sauce ist eine der Holländischen Sauce ähnliche Sauce der klassischen französischen Küche. Sie stammt nicht direkt aus der Region Béarn, sondern wurde in den 1830er Jahren vom Restaurantchef Collinet in Saint Germain… …   Deutsch Wikipedia

  • Sauce béarnaise — oder Béarner Sauce ist eine der Holländischen Sauce ähnliche Sauce der klassischen französischen Küche. Sie stammt nicht direkt aus der Region Béarn, sondern wurde in den 1830er Jahren vom Restaurantchef Collinet in Saint Germain en Laye bei… …   Deutsch Wikipedia

  • Sauce tirolienne — Sauce béarnaise oder Béarner Sauce ist eine der Holländischen Sauce ähnliche Sauce der klassischen französischen Küche. Sie stammt nicht direkt aus der Region Béarn, sondern wurde in den 1830er Jahren vom Restaurantchef Collinet in Saint Germain… …   Deutsch Wikipedia

  • Sauce tyrolienne — Sauce béarnaise oder Béarner Sauce ist eine der Holländischen Sauce ähnliche Sauce der klassischen französischen Küche. Sie stammt nicht direkt aus der Region Béarn, sondern wurde in den 1830er Jahren vom Restaurantchef Collinet in Saint Germain… …   Deutsch Wikipedia

  • Sauce bolognaise — Fettuccine à la sauce bolognaise Autre nom ragù bolognese ragù alla bolognese Lieu d origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»