-
1 quantité suffisante
-
2 sufficiency
noun quantité suffisante -
3 aequiparo
aequĭpăro, (mieux aequĭpĕro), āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] égaler, être égal à. [st2]2 [-] comparer, mettre en parallèle. [st2]3 [-] fournir en quantité suffisante. - aequiparare magistrum, Virg.: égaler son maître. - nemo est qui factis me aequiperare queat, Enn. ap. Cic. Tusc. 5: personne ne pourrait égaler mes actions. - aequiparare Jovi, Pac.: être l'égal de Jupiter. - aequiparare aliquid cum re (alicui rei, ad rem): comparer une chose avec une autre. - aequiparare aliquem alicui: comparer qqn à qqn d'autre.* * *aequĭpăro, (mieux aequĭpĕro), āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] égaler, être égal à. [st2]2 [-] comparer, mettre en parallèle. [st2]3 [-] fournir en quantité suffisante. - aequiparare magistrum, Virg.: égaler son maître. - nemo est qui factis me aequiperare queat, Enn. ap. Cic. Tusc. 5: personne ne pourrait égaler mes actions. - aequiparare Jovi, Pac.: être l'égal de Jupiter. - aequiparare aliquid cum re (alicui rei, ad rem): comparer une chose avec une autre. - aequiparare aliquem alicui: comparer qqn à qqn d'autre.* * *AEquiparo, aequiparas, pen. cor. aequiparare, Ex adiectiuo AEquus et par. Cic. Esgaler, Faire esgal et pareil, Equiparer.\AEquiparare aliquem. Virgil. Faire aussi bien que luy.\AEquiparare, pro Comparare. Accomparager, Comparer.\AEquiparare suas virtutes ad virtutes alterius. Plaut. Estimer ses vertus aussi grandes que celles d'un autre, Les equiparer. -
4 congruus
congrŭus, a, um conforme, qui convient, convenable, congruent. - cum illa congruus sermo tibi, Plaut. Mil. 1116: tu sais lui parler comme il faut. - verecundiae maternae congrua sententia, Dig. 39, 5, 32: décision conforme au respect maternel. - congruus modus, Pall. 11, 14, 6: quantité suffisante. - congrua tempora, Claud. Ruf. 1, 315: le moment qui convient. - congruo cunctae multitudinis consensu, Apul. M. 7: de l'avis unanime de la foule entière. - quid tam congruum fidei romanae quam... Dig.: quoi d'aussi conforme à la bonne foi romaine que...* * *congrŭus, a, um conforme, qui convient, convenable, congruent. - cum illa congruus sermo tibi, Plaut. Mil. 1116: tu sais lui parler comme il faut. - verecundiae maternae congrua sententia, Dig. 39, 5, 32: décision conforme au respect maternel. - congruus modus, Pall. 11, 14, 6: quantité suffisante. - congrua tempora, Claud. Ruf. 1, 315: le moment qui convient. - congruo cunctae multitudinis consensu, Apul. M. 7: de l'avis unanime de la foule entière. - quid tam congruum fidei romanae quam... Dig.: quoi d'aussi conforme à la bonne foi romaine que...* * *Congruus, Adiect. vt Congrua tempora. Claud. Convenables. -
5 satietas
satietās, ātis, f. [st2]1 [-] quantité suffisante, suffisance, abondance, satiété. [st2]2 [-] rassasiement, satiété, dégoût, ennui, lassitude. [st2]3 [-] Sol. excréments. - ad satietatem, Plaut.: jusqu'à la satiété. - citra satietatem, Plin.: sans amener le dégoût. - ad satietatem vestram, Liv.: autant et plus que vous ne le vouliez. - satietatem habere (afferre), Cic.: fatiguer, dégoûter. - satietatem sui superare, Cic.: inspirer un intérêt toujours nouveau. - amicitiarum sunt satietates, Cic.: l'amitié devient un fardeau.* * *satietās, ātis, f. [st2]1 [-] quantité suffisante, suffisance, abondance, satiété. [st2]2 [-] rassasiement, satiété, dégoût, ennui, lassitude. [st2]3 [-] Sol. excréments. - ad satietatem, Plaut.: jusqu'à la satiété. - citra satietatem, Plin.: sans amener le dégoût. - ad satietatem vestram, Liv.: autant et plus que vous ne le vouliez. - satietatem habere (afferre), Cic.: fatiguer, dégoûter. - satietatem sui superare, Cic.: inspirer un intérêt toujours nouveau. - amicitiarum sunt satietates, Cic.: l'amitié devient un fardeau.* * *Satietas, pen. cor. satietatis. Cic. Ennuy, Fascherie, Saoulement.\- sicubi eum satietas Hominum ceperat. Teren. Fascherie et ennuy d'estre en compaignie.\Omnium rerum satietas, vitae facit satietatem. Cic. Qu'on est ennuyé et fasché de vivre.\Tenet me alicuius rei satietas. Sallust. Je suis saoul de, etc.\Ad satietam trucidare. Liu. Tout son saoul. -
6 suppeto
suppĕto (subpĕto), ĕre, pĕtīvi (pĕtĭi), pĕtĭtum - intr. avec dat. [st2]1 [-] se présenter, être (en abondance) à la disposition de, être sous la main, s'offrir. [st2]2 [-] être suffisant, suffire. [st2]3 [-] répondre à, concorder avec. [st2]4 [-] Dig. demander au nom de (qqn). - ne pabuli quidem satis magna copia suppetebat,Caes. BG. 1: le fourrage même n'était pas en quantité suffisante. - mihi ad remunerandum nihil suppetat praeter voluntatem, Cic. Fam. 15: je n'ai pour m'acquitter envers toi que ma bonne volonté. - dum suppetit vita, enitamur ut mors quam paucissima quae abolere possit inveniat, Plin. Ep. 5: tant que nous sommes encore en vie, tâchons que la mort trouve le moins possible à détruire. - ut cottidianis sumptibus copiae suppetant, Cic. Tusc. 5: pour que les ressources suffisent aux dépenses quotidiennes. - rudis in militari homine lingua non suppetebat libertati, Liv. 2: le langage, rude chez ce soldat, ne répondait pas à la franchise.* * *suppĕto (subpĕto), ĕre, pĕtīvi (pĕtĭi), pĕtĭtum - intr. avec dat. [st2]1 [-] se présenter, être (en abondance) à la disposition de, être sous la main, s'offrir. [st2]2 [-] être suffisant, suffire. [st2]3 [-] répondre à, concorder avec. [st2]4 [-] Dig. demander au nom de (qqn). - ne pabuli quidem satis magna copia suppetebat,Caes. BG. 1: le fourrage même n'était pas en quantité suffisante. - mihi ad remunerandum nihil suppetat praeter voluntatem, Cic. Fam. 15: je n'ai pour m'acquitter envers toi que ma bonne volonté. - dum suppetit vita, enitamur ut mors quam paucissima quae abolere possit inveniat, Plin. Ep. 5: tant que nous sommes encore en vie, tâchons que la mort trouve le moins possible à détruire. - ut cottidianis sumptibus copiae suppetant, Cic. Tusc. 5: pour que les ressources suffisent aux dépenses quotidiennes. - rudis in militari homine lingua non suppetebat libertati, Liv. 2: le langage, rude chez ce soldat, ne répondait pas à la franchise.* * *Suppeto, suppetis, pen. cor. suppetiui, suppetitum, penult. prod. suppetere. Vlpianus. Demander à faulses enseignes.\Suppetit, in tertia persona, et suppetunt. Plin. iunior. Quand on ha assez et à suffisance de quelque chose, ou largement.\Suppetunt in hanc rem foeliciter caetera. Colum. On en ha largement.\Dum vires suppetent. Caesar. Tant que j'auray force.\Si vita suppetet. Cic. Si je vis.\Non suppetit consilium. Liu. Je ne scay que je doy faire.\Suppetunt dictis data. Plau. Quand on baille ce qu'on a promis.\Vt suppetas doloribus. Horat. Que tu puisses fournir à porter les douleurs.\Lingua non suppetebat libertati, animoque. Liuius. Sa parolle ne povoit fournir au grand coeur qu'il avoit et hardiesse de parler.\Suppetit mihi lucrum. Plaut. Je gaigne suffisamment.\Vt vitae tuae superstes suppetat. Plaut. Qu'il te survive. -
7 достаточное количество для
adjgener. Q.S. (ñîûð. îò quantité suffisante) (указание в рецепте), Q.S.P. (ñîûð. îò quantité suffisante) (указание в рецепте), pour) (указание в рецепте)Dictionnaire russe-français universel > достаточное количество для
-
8 sufficiency
quantité f suffisante;∎ the country already had a sufficiency of oil le pays avait déjà suffisamment de pétrole ou du pétrole en quantité suffisanteUn panorama unique de l'anglais et du français > sufficiency
-
9 tarpeeksi
advsuffisammentadv + adj./adv.assez + adj/adv.Expl Dans une mesure suffisante (pour donner satisfaction, etc.).Ex1 Il ne fait pas assez chaud dans cette pièce.Ex2 Il ne travaille pas assez consciencieusement. S'il ne s'amende pas bientôt, nous serons obligés de nous passer de ses services.adv + verbiassez + verbeExpl Dans une mesure suffisante.Ex1 On gèle dans cette chambre: le radiateur ne chauffe vraiment pas assez.Ex2 Quand je n'ai pas assez dormi, je bâille toute la journée.adv +subst.assez + deExpl Une quantité suffisante de qqch.Ex1 Entre son travail, ses cours de recyclage et ses obligations familiales, Paul n'a pas assez de temps pour lui.Ex2 Peu importe combien je gagne, je suis si gaspilleur que je n'ai jamais assez d'argent. -
10 nok
advsuffisammentassez + deExpl Une quantité suffisante de qqch.Ex1 Entre son travail, ses cours de recyclage et ses obligations familiales, Paul n'a pas assez de temps pour lui.Ex2 Peu importe combien je gagne, je suis si gaspilleur que je n'ai jamais assez d'argent.abondammentassez + adj./adv.Expl Dans une mesure suffisante (pour donner satisfaction, etc.).Ex1 Il ne fait pas assez chaud dans cette pièce.Ex2 Il ne travaille pas assez consciencieusement. S'il ne s'amende pas bientôt, nous serons obligés de nous passer de ses services.considérablementnouncame fnez mxxxsuffisammentadvabondamment -
11 sufficient
sufficient adj suffisamment de, assez de ; sufficient money/time/books suffisamment d'argent/de temps/de livres ; a sufficient amount une quantité suffisante ; a sufficient number un nombre suffisant ; to be sufficient suffire, être suffisant ; this food/an hour will be sufficient cette nourriture/une heure suffira or sera suffisante ; to be more than sufficient être plus que suffisant ; to be quite sufficient suffire largement ; to be sufficient to do suffire pour faire ; one match was sufficient to show her talent un match a suffi pour démontrer son talent ; to have sufficient to drink/to live on avoir suffisamment à boire/pour vivre ; to be sufficient for sb to do suffire à qn pour faire ; this salary is sufficient for me to live on ce salaire me suffit pour vivre ; to be sufficient unto oneself sout se suffire à soi-même.sufficient unto the day (is the evil thereof) Prov à chaque jour suffit sa peine. -
12 kylliksi
advsuffisammentadv +subst.assez + deExpl Une quantité suffisante de qqch.Ex1 Entre son travail, ses cours de recyclage et ses obligations familiales, Paul n'a pas assez de temps pour lui.Ex2 Peu importe combien je gagne, je suis si gaspilleur que je n'ai jamais assez d'argent.adv +verbiassez + verbeExpl Dans une mesure suffisante.Ex1 On gèle dans cette chambre: le radiateur ne chauffe vraiment pas assez.Ex2 Quand je n'ai pas assez dormi, je bâille toute la journée. -
13 riittävästi
advsuffisammentadv +subst.assez + deExpl Une quantité suffisante de qqch.Ex1 Entre son travail, ses cours de recyclage et ses obligations familiales, Paul n'a pas assez de temps pour lui.Ex2 Peu importe combien je gagne, je suis si gaspilleur que je n'ai jamais assez d'argent.adv +verbiassez + verbeExpl Dans une mesure suffisante.Ex1 On gèle dans cette chambre: le radiateur ne chauffe vraiment pas assez.Ex2 Quand je n'ai pas assez dormi, je bâille toute la journée. -
14 достаточное количество
adjmetal. quantité suffisanteDictionnaire russe-français universel > достаточное количество
-
15 sufficient
sufficient [səˈfɪ∫ənt][number, quantity] suffisant• sufficient time/money/evidence suffisamment de temps/d'argent/de preuves* * *[sə'fɪʃnt]adjective suffisamment de, assez de -
16 q.b.
q.b. 1. ( Farm) quanto basta q.s. (quantum sufficit, quantité suffisante). 2. ( Gastron) quanto basta (selon votre goût): sale q.b. saler selon votre goût. -
17 tilstrækkelig
-
18 sufficiently
sufficiently [sə'fɪʃəntlɪ]suffisamment, assez;∎ it's sufficiently strong to withstand your weight c'est assez solide pour supporter votre poids;∎ a sufficiently large quantity une quantité suffisanteUn panorama unique de l'anglais et du français > sufficiently
-
19 jäädä puuttumaan
verb (jokin jostakin)faire défautExpl manquer, ne pas être présent (du tout ou en quantité suffisante)Ex1 L'humour fait cruellement défaut dans ce roman dont l'auteur se prend assurément trop au sérieux. -
20 достаточность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Quantité Suffisante Pour — Pour les articles homonymes, voir QSP. Quantité suffisante pour (abrégé par le sigle q.s.p.) est une indication utilisée parfois pour spécifier les proportions du diluant dans un mélange. Le terme latin Quantum Satis (abrégé en qs ou QS), qui… … Wikipédia en Français
Quantité suffisante — pour Pour les articles homonymes, voir QSP. Quantité suffisante pour (abrégé par le sigle q.s.p.) est une indication utilisée parfois pour spécifier les proportions du diluant dans un mélange. Le terme latin Quantum Satis (abrégé en qs ou QS),… … Wikipédia en Français
Quantité suffisante pour — Pour les articles homonymes, voir QSP. Quantité suffisante pour (abrégé par le sigle q. s. p.) est une indication utilisée parfois pour spécifier les proportions du diluant dans un mélange. Le terme latin Quantum Satis (abrégé en qs ou QS), qui… … Wikipédia en Français
Q.S. (abréviation de quantité suffisante) ou Q.S.P. (abréviation de quantité suffisante pour) — ● Q.S. (abréviation de quantité suffisante) ou Q.S.P. (abréviation de quantité suffisante pour) Désigne, à la fin d une formule magistrale ou pharmaceutique, le poids ou le volume d excipient nécessaire pour la préparation du médicament … Encyclopédie Universelle
quantité — [ kɑ̃tite ] n. f. • XIIe; lat. quantitas 1 ♦ Cour. Nombre d unités ou mesure qui sert à déterminer une collection de choses considérées comme homogènes, ou une portion de matière. « La quantité de marchandises a diminué alors que le franc… … Encyclopédie Universelle
Raison Suffisante — Gottfried Wilhelm Leibniz Pour les articles homonymes, voir Leibniz (homonymie). Gottfried Wilhelm Leibniz Philosophe et Scientifique Époque Moderne … Wikipédia en Français
Raison suffisante — Gottfried Wilhelm Leibniz Pour les articles homonymes, voir Leibniz (homonymie). Gottfried Wilhelm Leibniz Philosophe et Scientifique Époque Moderne … Wikipédia en Français
Quantum Satis — Quantité suffisante pour Pour les articles homonymes, voir QSP. Quantité suffisante pour (abrégé par le sigle q.s.p.) est une indication utilisée parfois pour spécifier les proportions du diluant dans un mélange. Le terme latin Quantum Satis… … Wikipédia en Français
Quantum satis — Quantité suffisante pour Pour les articles homonymes, voir QSP. Quantité suffisante pour (abrégé par le sigle q.s.p.) est une indication utilisée parfois pour spécifier les proportions du diluant dans un mélange. Le terme latin Quantum Satis… … Wikipédia en Français
Alimentation des équidés — Traduction à relire … Wikipédia en Français
assez — [ ase ] adv. • XVe; « beaucoup » fin XIe; lat. pop. °adsatis, de satis « assez » I ♦ En suffisance. ⇒ suffisamment. Juste assez. Pas assez : trop peu. Plus qu assez : trop. 1 ♦ Avec un adj. qu il précède « Le … Encyclopédie Universelle