Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

en+position+de

  • 101 establish

    v. grunda; upprätta; grundlägga
    * * *
    [i'stæbliʃ]
    1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) etablera
    2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) upprätta, grunda, bilda
    3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) fastställa, fastslå, bevisa
    - establishment
    - the Establishment

    English-Swedish dictionary > establish

  • 102 evacuate

    v. evakuera, utrymma
    * * *
    [i'vækjueit]
    1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) dra bort, utrymma
    2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.) evakuera

    English-Swedish dictionary > evacuate

  • 103 exalted

    adj. exalterad, hänförd; överdrivet hög
    * * *
    [iɡ'zo:ltid]
    (high in rank, position etc; noble; important.) högt uppsatt, hög

    English-Swedish dictionary > exalted

  • 104 fall

    n. fall; nedgång; sänkning; sammanstörtande; höst; vattenfall; kapitulation; lutning, sluttning
    --------
    v. falla; gå ner; reduceras, minskas; bli; drabba; bli tillfångatagen
    * * *
    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falla
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) falla (ramla) omkull
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) sjunka, avta
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) inträffa
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) falla, bli
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) åligga, tillkomma
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) fall, kull[]
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) -fall, nederbörd
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) höst
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Swedish dictionary > fall

  • 105 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.)

    English-Swedish dictionary > feather one's (own) nest

  • 106 feather one's (own) nest

    (to gain money for oneself or to make oneself rich while serving others in a position of trust: All the time he has been a member of that committee he has been feathering his own nest.)

    English-Swedish dictionary > feather one's (own) nest

  • 107 find/get one's bearings

    (to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) orientera sig

    English-Swedish dictionary > find/get one's bearings

  • 108 fit

    adj. lämplig; passande; skickad; redo för; frisk, i form
    --------
    n. passform; attack; utbrott; slaganfall; mani
    --------
    v. passa (till), matcha; träna, göra duglig; göra i ordning; installera, sätta in
    * * *
    I 1. [fit] adjective
    1) (in good health: I am feeling very fit.) i bra form, spänstig, frisk
    2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) som duger, värdig
    2. noun
    (the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) passform
    3. verb
    past tense, past participle fitted -)
    1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) passa
    2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) passa för, vara lämplig
    3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) montera, sätta in (på, upp)
    4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) utrusta
    - fitter
    - fitting
    4. noun
    1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) tillbehör, inredning
    2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) provning
    - fit out
    - see/think fit
    II [fit] noun
    1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) krampanfall, epileptiskt anfall
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) anfall, attack

    English-Swedish dictionary > fit

  • 109 foetal

    adj. foster-
    * * *
    adjective (of a foetus: in a foetal position.)

    English-Swedish dictionary > foetal

  • 110 forward

    adj. framåtriktad, framtill; framryckande, rörelse framåt; framfusig, brådmogen; påflugen; avancerad, ytterlig; planering framåt
    --------
    adv. framåt; vidare; i förgrunden
    --------
    n. forward, offensiv spelare, sportsman
    --------
    v. främre; fram; framåt; framåtriktad; framfusig; avancerad; försigkommen; framtida; anfallsspelare; att vidarebefodra ett e-meddelande som har blivit mottaget (data)
    * * *
    ['fo:wəd] 1. adjective
    1) (moving on; advancing: a forward movement.) som går framåt, framryckande
    2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) främre
    2. adverb
    1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) framåt
    2) (to a later time: from this time forward.) framåt
    3. noun
    ((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) kedjespelare
    4. verb
    (to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) eftersända

    English-Swedish dictionary > forward

  • 111 graft

    n. ymp, ympkvist; transplantat; muta
    --------
    v. transplantera; inympa (inom jordbruk); ta emot muta
    * * *
    I 1. verb
    (to fix (skin, bone etc) from one part of the body on to or into another part of the body: The doctor treated her burns by grafting skin from her leg on to her back.) transplantera
    2. noun
    (a piece of skin, bone etc which is grafted: a skin graft.) transplanterad vävnad, transplantat
    II noun
    1) (dishonesty in obtaining profit or good position.) mutor, mygel
    2) (hard work.) knog, kneg

    English-Swedish dictionary > graft

  • 112 half-back

    noun (in football, hockey etc, (a player in) a position directly behind the forwards.) halvback

    English-Swedish dictionary > half-back

  • 113 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) ha en fördel framför

    English-Swedish dictionary > have an/the advantage (over)

  • 114 have an/the advantage (over)

    (to be in a better or more advantageous position (than): As she already knew French, she had an advantage over the rest of the class.) ha en fördel framför

    English-Swedish dictionary > have an/the advantage (over)

  • 115 head

    adj. huvud-, främsta
    --------
    n. huvud; direktör; ledarställning; kris; höjdpunkt; ölskumm; hängiven person; stå i spetsen för något; topp; en anordning i drivenheten som läser och skriver data (data)
    --------
    v. stäva, styra; ta kurs mot
    * * *
    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) huvud, skalle
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) huvud
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) huvud[]
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) överhuvud, chefs-, huvud-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) huvud, topp, spets, knopp, krona
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) källa
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) övre ända, övre del, huvudända
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) tät, spets
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) ha svårt/lätt för
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) person, man, skaft, vardera
    12) (a headland: Beachy Head.) hög udde
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) krona, topp
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) anföra, leda, stå överst []
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) leda
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) styra [], var på väg mot
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) förse med rubrik (överskrift, titel), rubricera
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) nicka
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Swedish dictionary > head

  • 116 home

    adj. hem-, hus-, familje-, inre, invändig
    --------
    adv. hem; hemma; hemåt
    --------
    n. hem
    --------
    v. styra, dirigera; göra sig hemmastadd; återvända hem
    * * *
    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) hem
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) hem, hemvist, hemland
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) hem
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) hem
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) hem, hus, bostad
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) hem-, hemma- hemmets
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) inhemsk
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) hemma-
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) hem, hemma
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) ordentligt fast, [] rätt, [] fullkomligt klart
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Swedish dictionary > home

  • 117 huddle

    n. massa, hög, bråte; klunga, skock; oordning, virrvarr
    --------
    v. skocka ihop sig
    * * *
    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) stå (sitta, ligga) tätt ihop
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) krypa ihop, kura ihop sig
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) hop, klunga, anhopning

    English-Swedish dictionary > huddle

  • 118 humble

    adj. fattig, enkel; oansenlig, anspråkslös
    --------
    v. göra ödmjuk; förödmjuka
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) blygsam, ödmjuk
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) låg, ringa
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) göra ödmjuk, kväsa
    - humbleness See also:

    English-Swedish dictionary > humble

  • 119 humility

    n. ödmjukhet; anspråkslöshet
    * * *
    [hju'miləti]
    (modesty; humbleness: Despite his powerful position in the government, he was still a man of great humility.) ödmjukhet, anspråkslöshet
    See also:

    English-Swedish dictionary > humility

  • 120 hundredth

    adj. hundrade
    --------
    n. hundradel
    * * *
    1) (one of a hundred equal parts.) hundradel
    2) (( also adjective) (the) last of a hundred (people, things etc) or (the person, thing etc) in an equivalent position.) hundrade

    English-Swedish dictionary > hundredth

См. также в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position classique — Position des pieds Les positions classiques sont au nombre de cinq. Elles constituent des attitudes de départ avant un pas, un enchaînement, une figure. On en donne une brève description, quel que soit le degré d ouverture des pieds. Chaque… …   Wikipédia en Français

  • Position depressive — Position dépressive En psychanalyse, la position dépressive est une phase survenant vers le quatrième mois de vie du nourrisson. Elle fut décrite par Melanie Klein. Sommaire 1 Introduction 2 Développement du concept 3 Métapsychologie kleinienne… …   Wikipédia en Français

  • Position ventro-ventrale — Position du missionnaire Dessin érotique de Édouard Henri Avril La position du missionnaire est la position sexuelle la plus courante dans la sexualité occidentale. La femme est couchée sur le dos, cuisses écartées, et son partenaire s allonge… …   Wikipédia en Français

  • Position (poker) — Position in poker refers to the order in which players are seated around the table and the related poker strategy implications. Players who act first are in early position ; players who act later are in late position . A player has position on… …   Wikipedia

  • Position amoureuse — Position sexuelle Sexologie et sexualité Sexualité Sexualité humaine Amour Libido …   Wikipédia en Français

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position finder — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position micrometer — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position error — is one of the errors affecting the systems in an aircraft for measuring airspeed and altitude. [Kermode, A.C., Mechanics of Flight , 10th Edition – page 65] [”Of these errors the error in detection of static pressure is generally the most serious …   Wikipedia

  • Position du duc D'Aumale — Position du chevauchement Chevauchement femme de face / Position d Andromaque. Sculpture provenant de Pompéi et exposé au Musée archéologique de Naples. Une position du chevauchement est une position sexuelle où la femme chevauche l homme. Il en… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»