-
21 zon
♦voorbeelden:in de volle zon • en plein soleilde zon brandt fel • le soleil tape durde zon breekt door • 〈 letterlijk〉 le soleil perce; 〈m.b.t. zaken〉 ça commence à s'arranger; 〈m.b.t. humeur〉 la bonne humeur revientergens wat zon brengen • apporter un rayon de soleil qp.de zon schijnt in de kamer • le soleil donne dans la piècein de zon gaan zitten • s'asseoir au soleileen huis met (veel) zon • une maison (bien) ensoleilléetegen de zon in spelen • jouer face au soleiltegen de zon beschutten • abriter du soleilde bloemen uit de zon zetten • mettre les fleurs à l'abri du soleil -
22 sun
A n gen, Astron soleil m ; the midday/August sun le soleil de midi/d'août ; the sun is shining le soleil brille ; to have the sun in one's eyes avoir le soleil dans les yeux ; in the sun au soleil ; don't lie right in the sun ne vous allongez pas en plein soleil ; you should come out of the sun vous devriez vous mettre à l'ombre ; a place in the sun ( position) un endroit ensoleillé ; ( house) une maison dans le sud ; fig une place au soleil ; it's the most beautiful place under the sun c'est l'endroit le plus beau du monde ; they sell everything under the sun ils vendent de tout ; to be up before the sun être levé avant l'aube.C v refl ( p prés etc - nn-) to sun oneself [person] prendre le soleil ; [animal] se chauffer au soleil.there's nothing new under the sun il n'y a rien de nouveau sous le soleil. -
23 sunlight
-
24 припек
м endroit m ensoleillé (exposé au soleil); на припек au soleil, en plein soleil. -
25 sunlight
-
26 chômer
vi., se reposer quand il fait chaud (ep. des hommes, des animaux qui ruminent) ; mettre la tête sous le ventre les uns des autres (ep. des moutons qui sont en plein soleil) ; cesser le travail (en général ; pour célébrer une fête, pour cause de licenciement économique, à cause de la mévente ou par manque de matière première,...) ; ne pas avoir de travail (ep. d'un salarié) ; (ep plus à Cordon), rester la tête en l'air sans manger (ep. des animaux): SHÔMÂ (Albanais.001), chômâ (001), sheûmâ (Cordon, Saxel), steumâ (Albertville), choumâ (St-Gervais) || fére le tsemète (Montagny-Bozel.SHB.192), R. DEF., NDE. vlat.Sav.caumare < blat. cauma < chaleur> < g. kauma < chaleur du soleil>, D. => Calme, Encre, Entasser. -
27 prall
praladj1) ( ganz gefüllt) bondé2) ( Sonne) plein3) ( gespannt) tenduprallprạll [pral]I Adjektiv1 (rund) rebondi(e)2 (gefüllt) bien gonflé(e)II AdverbBeispiel: prall gefüllt sein être bien rempli -
28 rôtir
vi.1. ↑жа́риться, поджа́риваться/поджа́риться, обжа́риваться/обжа́риться [сухи́м спо́собом]; пе́чься ◄-чёт-, пёк-, -ла-, etc.►; запека́ться/запе́чься;faire rôtir un poulet — зажа́рить <запе́чь> ку́рицуle gigot rôtit dans le four — бара́нья но́жка жа́рится <запека́ется> в духо́вке;
2. fig.:on rôtit ici — здесь здо́рово жа́ркоles spectateurs rôtissaient en plein soleil — зри́тели жа́рились на солнцепёке;
■ vt.1. жа́рить, поджа́ривать (de dessous); обжа́ривать [сухи́м спо́собом] (de tous côtes); печь/за= (dans un four);rôtir des tartines — поджа́ривать ло́мтики хле́баrôtir un poulet à la broche — жа́рить ку́рицу на ве́ртеле;
2. fig. жечь*, обжига́ть/ обже́чь;le soleil rôtissait la pelouse — со́лнце жгло лужа́йку
■ vpr.- se rôtir -
29 припек
I м. II м. -
30 lune
lune [lyn]feminine nounfeminine noun( = astre) moon* * *lynnom féminin moonPhrasal Verbs:••être dans la lune — (colloq) to have one's head in the clouds
demander la lune — (colloq) to cry for the moon
promettre la lune — (colloq) to promise the earth ou the moon
* * *lyn nfêtre dans la lune (= distrait) — to have one's head in the clouds
* * *lune nf2 ( mois) month; sept lunes seven months; cela fait des lunes que je ne les ai pas vus I haven't seen them for months and months.lune de miel honeymoon; lune rousse ≈ April moon.avoir une face de lune to be moon-faced; être dans la lune to have one's head in the clouds; avoir l'air de tomber de la lune to look blank; demander la lune to cry for the moon; promettre la lune to promise the earth ou the moon; décrocher la lune to do the impossible; voir la lune en plein soleil◑ to have a clear view of sb's arse◑ GB ou ass◑ US.[lyn] nom féminin1. ASTRONOMIE moonpleine/nouvelle lune full/new moondemander ou vouloir la lune to ask for the moon2. (familier) [fesses] behind————————lunes nom féminin pluriel[durée] moons -
31 luné
lune [lyn]feminine nounfeminine noun( = astre) moon* * *lynnom féminin moonPhrasal Verbs:••être dans la lune — (colloq) to have one's head in the clouds
demander la lune — (colloq) to cry for the moon
promettre la lune — (colloq) to promise the earth ou the moon
* * *lyn nfêtre dans la lune (= distrait) — to have one's head in the clouds
* * *lune nf2 ( mois) month; sept lunes seven months; cela fait des lunes que je ne les ai pas vus I haven't seen them for months and months.lune de miel honeymoon; lune rousse ≈ April moon.avoir une face de lune to be moon-faced; être dans la lune to have one's head in the clouds; avoir l'air de tomber de la lune to look blank; demander la lune to cry for the moon; promettre la lune to promise the earth ou the moon; décrocher la lune to do the impossible; voir la lune en plein soleil◑ to have a clear view of sb's arse◑ GB ou ass◑ US.bien/mal luné in a good/bad mood -
32 сесть прямо на солнце
vgener. se mettre en plein soleilDictionnaire russe-français universel > сесть прямо на солнце
-
33 припёк
I м.( при печении хлеба) surpoids mII м. -
34 припёк
I м.( при печении хлеба) surpoids mII м. -
35 bleachers
-
36 in de volle zon
in de volle zon -
37 rantalentopallo
-
38 rantapallo
nounballon de plage mExpl Un ballon (souvent de type ballon gonflable) pour jouer dans l'eau ou sur la plage.sport volley de plage mExpl Volley joué sur une plage.Ex1 Il a attrapé une insolation pendant une partie de volley de plage en plein soleil.Ex2 Le volley de plage est depuis peu une discipline olympique. -
39 tulla jano
verb jollekullecommencer à avoir soifExpl ressentir les premiers symptomes de (la faim, de la soif...)Ex1 À force de marcher en plein soleil, les randonneurs commencèrent à avoir soif. Heureusement qu'ils avaient pensé à se munir d'une gourde d'eau fraîche chacun. -
40 Monsieur Ripois
1953 – Франция – Великобритания (100 мин)Произв. Transcontinental Film (Поль Граэц)Реж. РЕНЕ КЛЕМАНСцен. Рене Клеман, Реймон Кено, Хью Миллз по роману Луи Эмона «Господин Рипуа и Немезида» (Monsieur Ripois et la Némésis)Опер. Ocвалд МоррисМуз. Роман Влад и Хью МиллзВ ролях Жерар Филип (Андре Рипуа), Валери Хобсон (Кэтрин Рипуа), Джоан Гринвуд (Нора), Маргарет Джонстон (Энн), Наташа Пэрри (Патриша), Жермен Монтеро (Марсель), Дайана Декер (Дайана).Неверность и легкомысленность Рипуа – француза, осевшего в Лондоне после войны, – начинает утомлять его жену, богатую англичанку из буржуазных кругов, которая хочет развода. В отсутствие жены Рипуа страстно ухаживает за ее подругой Пэт. Он решает открыть ей всю правду о себе и рассказывает, как покорил сердце своей начальницы, властной и холодной женщины. Но жизнь с ней вскоре стала невыносима, и Рипуа разорвал их отношения. Затем он соблазнил юную дуреху Нору – пообещал жениться и исчез. Лишившись работы, Рипуа лишился и крова над головой: хозяин квартиры выставил его на улицу. Рипуа познал голод и нищету на лондонских улицах. Он даже провел ночь под открытым небом, но на следующую ночь его подобрала проститутка-француженка Марсель. Рипуа вступил с Марсель в недолгую связь, но потом ушел от нее, прихватив часть ее сбережений. После этого Рипуа устроился преподавателем французского языка и литературы. Однажды в дверь к нему постучалась мать одного ученика. Ей не понадобилось много времени, чтобы понять, что познания Рипуа в литературе равны нулю. Она и стала его женой.Исповедь Рипуа не производит на Пэт ожидаемого эффекта: она спасается бегством. Рипуа пытается ее задержать, имитируя самоубийство. Но он на самом деле падает с балкона. Жена не так истолковывает это происшествие и воображает, будто Рипуа доведен до отчаяния мыслями о разводе. Растрогавшись, она меняет решение и остается с мужем. Рипуа, став калекой, находится целиком и полностью в ее власти.► Как и многие фильмы Рене Клемана, этот фильм обладает сухой и безупречной фактурой. Эта ни на что не похожая картина сделана очень аккуратно, но имеет двойственную природу. Ее можно привязать к традиции французского аналитического романа, который склонен скорее к описанию, чем к осуждению. По-классически плотно насыщая сюжет, Клеман рассматривает несколько тем одновременно. Он подчеркивает психологическое убожество профессионального ловеласа, неспособного любить, переходящего из рук в руки, то к властным женщинам, лелеющим его как ребенка, то к молоденьким восторженным девушкам, которые быстро ему приедаются.Помимо этого, Рене Клеман дает поверхностное, но очень точное описание Лондона 50-х гг. В более общем контексте он пишет холодный и привлекательный портрет городского одиночки. Всеми единодушно было отмечено высочайшее качество тех сцен, где Рипуа бедствует без крыши над головой в безразличном и жестоком большом городе. Жерар Филип играет в этом фильме, возможно, лучшую роль: самую тонкую и трогательную. Силой своего таланта он доказывает, что в поверхностных и пустых людях тоже есть нечто трагическое. В той же двойственной манере несколько лет спустя будет показан персонаж Алена Делона в Солнцепеке, Plein soleil. 1-й опыт Реймона Кено в написании диалогов для кинематографа.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Monsieur Ripois
См. также в других словарях:
Plein Soleil IV Tignes — (Тинь,Франция) Категория отеля: Адрес: Val Claret, 73320 Тинь, Франция … Каталог отелей
Plein Soleil III Tignes — (Тинь,Франция) Категория отеля: Адрес: Val Claret, 73320 Тинь, Франция … Каталог отелей
Plein Soleil I Tignes — (Тинь,Франция) Категория отеля: Адрес: Val Claret, 73320 Тинь, Франция … Каталог отелей
Plein soleil — Ischia Ponte, nommé « Mongibello » dans le roman de Patricia Highsmith Plein soleil est un film réalisé par René Clément, sorti sur les écrans le 10 mars 1960. Le scénario est adapté de M. Ripley, roman de Patricia Highsmith … Wikipédia en Français
Plein Soleil — Filmdaten Deutscher Titel: Nur die Sonne war Zeuge Originaltitel: Plein soleil Produktionsland: Frankreich/Italien Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 112 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Plein soleil — Filmdaten Deutscher Titel: Nur die Sonne war Zeuge Originaltitel: Plein soleil Produktionsland: Frankreich/Italien Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 112 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Résidence Plein Soleil — (Авриё,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Rue de la Scolette, 73500 … Каталог отелей
Résidence Plein Soleil — (Баньер де Люшон,Франция) Категория отеля: Адрес: rue Albert Camus, 31110 Ба … Каталог отелей
Hôtel Plein Soleil — (Вашерес,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Chef Lieu, 74360 Ваш … Каталог отелей
Hotel Plein Soleil — (Алло,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Route de Brec , 04260 А … Каталог отелей
Résidence Plein Soleil — (Сен Жерве Ле Бэн,Франция) Категория отеля: Адрес: 159 Passage du Roc , 7417 … Каталог отелей