Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

en+mal+de...

  • 21 третирам

    гл 1. traiter (qn), se conduire bien (mal) avec qn, en bien user (en mal user) avec qn; en bien user (en mal user); третирам го като приятел je le traite comme un ami (en ami); 2. traiter; третирам интересен въпрос traiter (d')une question intéressante.

    Български-френски речник > третирам

  • 22 убивам2

    гл 1. (за обувки и пр.) faire mal (а), blesser; обувките ме убиват mes chaussures me font mal aux pieds (me blessent); 2. (за градушка) grêler, gâter, dévaster, ravager; реколта, убита от градушката une récolte ravagée par la grêle; (само за плодове) cotir; убивам2 се se faire mal, se blesser.

    Български-френски речник > убивам2

  • 23 боли

    ме j'ai mal; боли глава, гърло, зъб ( зъби), корем, око, сърце, ухо j'ai mal а la tête, а la gorge, а la dent (aux dents), au ventre, а l'њil, au cњur, а l'oreille.

    Български-френски речник > боли

  • 24 болка

    ж douleur f, souffrance f, mal m; болки в стомаха des maux d'estomac; надавам вик(ове) от болка crier, pousser un (des) cri(s) de douleur; остра болка douleur cuisante, une vive douleur; 2. (нужда, грижа) souci m; 3. прен (мъка, скръб) douleur f, chagrin m, peine f, affection f; (огорчение) grief m; (из)казвам болките си (някому) épancher ses chagrins (dans le cњur de qn), faire le récit de ses peines (de ses malheurs, de ses infortunes); conter ses infortunes (ses doléances); exposer ses griefs personnels; болка (мъка) ми е avoir du chagrin (de la paine); разг avoir du cafard; être dans l'affliction; причинявам болка някому faire mal а qn; faire de la peine а qn; faire subir (occasionner) du chagrin (une douleur) а qn; faire souffrir qn, infliger une peine а qn, faire subir une peine а qn; говоря с болка на душата parler le cњur lourd (gros, abattu); умирам от болка mourir de douleur (de chagrin); 4.диал (болест) maladie f а не е болка за умиралка on n'en meurt pas; ce n'est pas très important.

    Български-френски речник > болка

  • 25 вредя

    гл nuire (faire du mal, faire du tort) а qn; causer du tort а qn; léser les intérêts de qn; не вреди ça ne fait pas de mal, cela ne fait rien; cela n'importe.

    Български-френски речник > вредя

  • 26 вятърничав

    прил frivole, étourdi, e; léger, ère; évaporé, e; toqué, e; irréfléchi, e; mal avisé, e; вятърничав човек homme frivole (toqué, irréfléchi, mal avisé); вятърничава глава tête évaporée; вятърничаво дете enfant étourdi; вятърничави приказки propos légers; вятърничав младеж freluquet m.

    Български-френски речник > вятърничав

  • 27 главоболие

    ср 1. mal m de tête, migraine f; мед encéphalgie f; 2. прен souci m, inquiétude f, tracasserie f, inconvénient m, mal m.

    Български-френски речник > главоболие

  • 28 грубоват

    прил grossier, ère; vulgaire, brutal, e, aux; грубовати черти traits grossiers; грубоват човек homme mal embouché, ours mal léché, personnage grossier.

    Български-френски речник > грубоват

  • 29 див

    прил 1. sauvage, barbare, primitif, ive; диви племена tribus sauvages; диви народи peuples barbares; 2. fauve, sauvage, non apprivoisé; диви животни bêtes fauves, animaux sauvages дива chat sauvage, chat haret; дива патица canard sauvage; див петел coq de bruyère, grand tétras; (за растение) agreste, а l'état sauvage, vierge; дива лоза vigne vierge; 3. impoli, e; barbare, brut, e; malappris, e; rude, mal avenant, e; agreste; диви обноски, маниери façons mal avenantes, manières agrestes; manières brutes; диво състояние état sauvage; 4. sauvage, rude, brutal, e, aux; grossier, ère, barbare; диви нрави mњurs grossières (barbares, savages, rudes); 5. insulte, inaccessible, sauvage; дива страна pays insulte, inaccessible, sauvage; 6. прен sauvage, intraitable; fou, folle, aveugle; дива ярост rage folle (aveugle); дива haine sauvage; 7. като съществително дивото; остави питомното, та гони див abandonner (lâcher, laisser) la proie pour l'ombre.

    Български-френски речник > див

  • 30 излизам

    гл 1. sortir (de), quitter, aller, se rendre; 2. s'échapper, s'exhaler, émaner, sortir; 3. aboutir, arriver а, sortir (sur); 4. apparaître; 5. (за издание, публикация) paraître, sortir, être tiré (а); 6. прен a) sortir, provenir; б) obtenir; в) devenir; г) s'avérer, se trouver, il se trouve (il arrive) que; д) il ressort; е) avancer qch; излизам с доказателства avancer des preuves; ж) remporter; излизам победител remporter la victoire; излизам първенец remporter le premier prix (être le premier); з) partir de, se baser sur; излизам от създаденото положение se baser sur l'état actuel des choses; и) coûter, revenir а; к) être, passer; а душата ми излиза n'en pouvoir plus, être sur les dents; излезе ми от ума cela m'est sorti de l'esprit (de la mémoire), cela m'a échappé; излезе му лоша дума (име) on dit (du mal) de lui, on lut a fait un mauvais renom; излизам в отпуск prendre son congé (ses vacances); излизам на глава някому tenir tête а qn; излизам от рамките (от мярката) perdre toute mesure; излизам вън от себе си (от кожата си) sortir de ses gonds; излиза ми из (през) носа payer cher qch; излиза ми късметът (за женитба) trouver а se marier, trouver finalement un bon parti; излиза на добър край prendre une bonne tournure; излизам начело a) se mettre а la tête de; б) s'élever par ses capacités au-dessus des autres; излизам от строя quitter la partie; солено ще ти излезе il t'en cuira; къде ще му излезе краят on n'en voit pas venir la fin; на среща му (и) не можеш да излезеш il est impossible de lui faire entendre raison; не излиза дума из устата му a) il ne souffle mot (il ne desserre pas les dents); б) on ne peut rien lui arracher, c'est une tombe; парите излизат le compte y est; сметката му излезе крива avoir mal fait ses comptes; задачата ми излиза résoudre le problème; излиза на бял свят (наяве) apparaître au grand jour; от едното ухо влиза, от другото излиза entrer par une oreille, sortir par l'autre; излизам от затруднение sortir d'un mauvais pas, se tirer d'embarras; излизам от мода passer de mode; излизам от употреба ne plus servir а rien, être hors d'usage; каквото (както) излезе advienne que pourra.

    Български-френски речник > излизам

  • 31 копя

    гл 1. creuser, fouir, fouiller, faire une cavité; (с кирка, мотика) bêcher, piocher; копя кладенец (окоп) creuser un puits (un fossé); копя земята creuser (fouiller) la terre; 2. extraire; 3. нар biner; копя лозето biner la vigne а който копае гроб другиму, сам пада в него qui mal veut mal lui tourne.

    Български-френски речник > копя

  • 32 лошокачествено

    нрч mal (au point de vue de la qualité); ? изработени предмети des objets mal travaillés.

    Български-френски речник > лошокачествено

  • 33 невъзпитан

    прил mal élevé, e; malappris, e; той се държи невъзпитано il se conduit mal.

    Български-френски речник > невъзпитан

  • 34 неграмотен

    прил 1. (за човек) illettré, e; analphabète; 2. plein, e de fautes, mal écrit, e; неграмотно писмо lettre mal écrite (pleine de fautes); 3. прен ignorant, e; политически неграмотен ignorant en politique; 4. като съществително analphabète mf; училище за неграмотни école d'analphabètes.

    Български-френски речник > неграмотен

  • 35 недоброкачествен

    прил médiocre, de mauvaise qualité, de mauvais aloi, mal fait, e; разг fait, e а la diable; нар fait, e а la manque; недоброкачествена работа ouvrage mal fait (de mauvais aloi, etc.); недоброкачествена стока marchandise de mauvaise qualité (de mauvais aloi); разг marchandise de rebut, camelote f, pacotille f.

    Български-френски речник > недоброкачествен

  • 36 недоразбран

    прил mal compris, e, mal entendu, e.

    Български-френски речник > недоразбран

  • 37 ненавременен

    прил рядко 1. qui n'est pas fait (effectué) au temps voulu, fait, e avec retard; ненавременно плащане paiement avec retard; ненавременно засяване ensemencement fait avec retard; 2. déplacé, e; inopportuné, e; intempestif, ive; mal а propos; ненавременно пристигане arrivée inopportune, arrivée intempestive; ненавременна забележка remarque déplacée (remarque inopportune), remarque mal а propos.

    Български-френски речник > ненавременен

  • 38 необлечен

    прил non habillé, e, nu, e; разг mal habillé, e; mal mis, e.

    Български-френски речник > необлечен

  • 39 необоснован

    прил mal fondé, e, dénué, e de fondement; необосновано обвинение accusation mal fondée (dénuée de fondement, sans fondement).

    Български-френски речник > необоснован

  • 40 неподготвен

    прил 1. mal (non) préparé, e; явявам се неподготвен на изпит se présenter mal préparé (e) а l'examen; новината го свари неподготвен il ne s'attendait pas а une telle nouvelle.

    Български-френски речник > неподготвен

См. также в других словарях:

  • MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… …   Encyclopédie Universelle

  • mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1°   Adj. Quinuit, qui blesse. 2°   S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3°   La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4°   Ce qui est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; …   English syllables

  • mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mal Meninga — Personal information Full name Malcolm Norman Meninga …   Wikipedia

  • Mal Waldron — (1987) Malcolm Earl Waldron (* 16. August 1925[1] in New York City, New York; † 2. Dezember 2002 in Brüssel, Belgien) war ein US amerikanischer Pianist des Mo …   Deutsch Wikipedia

  • mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • MAL (gene) — Mal, T cell differentiation protein, also known as MAL, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: MAL mal, T cell differentiation protein| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=4118|… …   Wikipedia

  • mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré …   Thresor de la langue françoyse

  • Mal Waldron — in 1987 Background information Birth name Malcolm Earl Waldron Born August 16, 1925 …   Wikipedia

  • Mal (Sänger) — Mal ist der Künstlername des britischen Sängers Paul Bradley Couling (* 27. Februar 1944 in Llanfrechfa, Wales; weitere Pseudonyme: Paul Bradley, Michael Florence und Mal Ryder), der seit Mitte der 1960er Jahre in Italien lebt und dort einer der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»