Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

en+mal+de...

  • 41 تملق

    تَملَّقَ
    [ta'malːaqa]
    v
    مَدَحَ بِغَيْرِ صِدْقٍ flatter

    تَمَلَّقَ المُوَظَّفُ مُديرَهُ — L'employé a flatté son patron.

    Dictionnaire Arabe-Français > تملق

  • 42 تمييز

    تَمْييزٌ
    [tam'jiːz]
    n m
    تَفْرِقَةٌ distinction f, différentiation f

    التَّمْييزُ بَيْنَ الحَقِّ والباطِلِ — distinction entre le bien et le mal

    ♦ التَّمْييزُ العُنْصُرِيٌّ discrimination f raciale

    Dictionnaire Arabe-Français > تمييز

  • 43 توق

    تَوْقٌ
    [tawq]
    n m
    شَوْقٌ f nostalgie

    تَوْقٌ شَديدٌ إلى الوَطَنِ — avoir le mal du pays

    Dictionnaire Arabe-Français > توق

  • 44 جمل

    I جَمَلٌ
    [ʒa'mal]
    n m
    حَيَوانٌ مُجْتَرٌّ لهُ سَنامانِ m chameau

    الجَمَلُ يَعيشُ في الصَّحْراءِ — Le chameau vit dans le désert.

    II جَمَّلَ
    ['ʒamːala]
    v
    حَسَّنَ embellir, enjoliver

    جَمَّلَ المَدينَةَ — Il a embelli la ville.

    Dictionnaire Arabe-Français > جمل

  • 45 حمل

    I حَمْلٌ
    ['ħaml]
    n m
    1) رَفْعٌ portage m, soulèvement m

    حَمْلُ البَضائِعِ — portage des marchandises

    2) حَبَلٌ conception f, grossesse f

    فَتْرَةُ الحَمْلِ — période de grossesse

    ♦ حُبوبُ الحُمْلِ fécondation f, conception f
    ♦ حُبوبُ مَنْعِ الحَمْلِ les pilules de contraception
    ♦ حَمْلٌ كاذِبٌ une fausse grossesse
    II حَمَلَ
    [ħa'mala]
    v
    1) رَفَعَ porter, soulever

    حَمَلَ حَقيبَتَهُ — Il a porté sa valise.

    2) حَبِلَت concevoir, devenir enceinte

    حَمَلَتِ المَرْأةُ — La femme est tombée enceinte.

    3) أَثْمَرَ fructifier, porter fruit

    حَمَلَتِ الشَّجَرةُ — L'arbre a porté fruit.

    4) دَفَعَ encourager

    حَمَلَهُ عَلى الإِعْتِقادِ — Il l'a encouragé à avoir foi.

    ♦ حَمَلَهُ مَحْمَلِ الجَدِّ أَخَذَهُ بِجَدِّيَّةٍ Il l'a pris au sérieux.
    III حَمَلٌ
    [ħa'mal]
    n m
    وَلَدُ الشّاةِِ m agneau

    ولَدَتِ الشّاةُ حَمَلَيْنِ — La brebis a donné naissance à deux agneaux.

    ♦ حَمَلٌ وَديعٌ un doux agneau
    IV حَمَّلَ
    ['ħamːala]
    v
    1) جَعَلَهُ يَحْمِلُ faire porter

    حَمَّلَهُ الحَقيبَةَ — Il lui a fait porter la valise.

    2) شَحَنَ charger

    حَمَّلَ البِضاعَةَ — Il a chargé la marchandise.

    3) كَلَّفَهُ charger

    حَمَّلَهُ رِسالَةً — Il l'a chargé de transmettre une lettre.

    ♦ حَمَّلَهُ المَسْؤولِيَّةَ Il l'a chargé de la responsabilité.

    Dictionnaire Arabe-Français > حمل

  • 46 خير

    I خَيْرٌ
    ['xajr]
    n m
    عَمَلٌ حًَسَنٌ m bien

    فاعِلُ خَيْرٍ — bienfaiteur m

    ♦ الخَيْرُ والشَّرُ le bien et le mal
    ♦ بادِرَةُ خَيْرٍ bienfaisance f
    ♦ صَباحُ الخَيْرِ Bonjour !
    ♦ خِيارُ النّاسِ أَفْضَلُ النّاسِ les bons m pl
    II خَيَّرَ
    ['xajːara]
    v
    تَرَكَ لَهُ الخِيارَ laisser choisir, faire choisir

    خَيَّرَهُ بَيْنَ التَّعْليمِ ِ أو الزَّواجِ — Il l'a laissé choisir entre les études et le mariage.

    Dictionnaire Arabe-Français > خير

  • 47 دعابة

    دُعابَةٌ
    [du'ʔʼaːba]
    n f
    مُزاحٌ blague f, plaisanterie f

    دُعابَةٌ لَطيفَةٌ — bonne blague

    ♦ دُعابَةٌ سَخيفَةٌ blague idiote
    ♦ دُعابَةٌ ثَقيلَةٌ blague mal placée

    Dictionnaire Arabe-Français > دعابة

  • 48 ذاق

    ذاقَ
    ['ðaːqa]
    v
    1) إِخْتَبَرَ طَعْمَهُ goûter, déguster

    ذاقَ الطَّعامَ — Il a goûté les aliments.

    2) جَرَّبَ connaître

    ذاقَ طَعْمَ الفَقْرِ — Il a connu la pauvreté.

    ♦ ذاقَ الأَمَرَّيْنِ تَعَذَّبَ souffrir
    ♦ ذاقَ أَلْوانَ العَذابِ endurer le mal

    Dictionnaire Arabe-Français > ذاق

  • 49 رب

    I رُبَّ
    ['rubːa]
    أَداةُ جَرٍّ تُفيدُ التَّقْليلَ nombre de; parfois

    رُبَّ فَقيرٍ عِلْمُهُ غَزيرٌ — Nombre de pauvres sont riches en savoir.

    ♦ رُبَّ ضارَّةٍ نافِعَةٌ Ce qui débute mal s'avère parfois très réussi.
    II رَبٌّ
    ['rabː]
    n m
    سَيِّدٌ chef m, seigneur m

    رَبُّ العائِلَةِ — chef de famille

    ♦ رَبُّ العالَمينَ أللهُ Dieu
    ♦ ربُّ العَمَلِ صاحِبُ العَمَلِ patron m

    Dictionnaire Arabe-Français > رب

  • 50 سدى

    سُدًى
    [su'daː]
    عَبَثًا en vain, sans résultat

    ذَهَبَ تَعَبُهُ سُدًى — Il s'est donné du mal pour rien.

    Dictionnaire Arabe-Français > سدى

  • 51 سيئ

    سَيِّئٌ
    ['sajːiʔ]
    1) قَبيحٌ m mauvais

    تَصَرُّفٌ سَيِّئٌ — mauvais comportement

    2) رَديءٌ m méchant

    عَمَلٌ سَيِّئٌ — acte méchant

    ♦ سَيِّئُ الحَظِّ malheureux, infortuné
    ♦ سَيِّئُ الخُلْقِ malhonnête
    ♦ سَيِّئُ النِّيَّةِ de mauvaise foi
    ♦ مِن سَيِّئٍ إلى أَسْوأَ de mal en pis

    Dictionnaire Arabe-Français > سيئ

  • 52 شاء

    شاءَ
    ['ʃaːʔa]
    v
    أَرادَ vouloir

    قُلْ ما تَشاءُ — Dis ce que tu veux!

    ♦ إِنْ شاءَ اللهُ Si Dieu le veut !
    ♦ شاءَ أَمْ أبَى bon gré mal gré
    ♦ شاءَ الحَظُّ أنْ la fortune a voulu que

    Dictionnaire Arabe-Français > شاء

  • 53 شمت

    شَمِتَ
    [ʃa'mita]
    v
    فَرِحَ بِمُصيبَةِ عَدُوِّهِ se réjouir du mal de qqn

    شَمِتَ بِفَشَلِ خُصومِهِ — Il s'est réjoui de la défaite de ses ennemis.

    Dictionnaire Arabe-Français > شمت

  • 54 شوق

    شَوْقٌ
    ['ʃawq]
    n m
    حَنينٌ f nostalgie

    غَلَبَهُ الشَّوْقُ إلى وَطَنِهِ — Le mal du pays l'a terrassé.

    ♦ تَحَرَّقَ شَوْقًا إِلَيْها Il brûlait de désir pour elle.

    Dictionnaire Arabe-Français > شوق

  • 55 ضعيف

    ضَعيفٌ
    [dʼa'ʔʼiːf]
    عَكْسُ قَوِيٍّ m/f faible, fragile

    حاكِمٌ ضَعيفٌ — dirigeant faible

    ♦ ضَعيفُ الإِرادَةِ sans caractère
    ♦ ضَعيفُ الرَّأْيِ dont les opinions sont mal fondées
    ♦ ضَعيفُ الأُسْلوبِ au style médiocre
    ♦ ضَعيفُ النَّظَرِ qui a la vue faible

    Dictionnaire Arabe-Français > ضعيف

  • 56 ظهر

    I ظُُهْرٌ
    ['ðʼuhr]
    n m
    مُنْتَصَفُ النَّهارِ m midi

    وَصَلْنا عِنْدَ الظُّهْرِ — Nous sommes arrivés à midi.

    ♦ بَعْدَ الظُّهْرِ après-midi m/f
    ♦ قَبْلَ الظُّهْرِ matinée f
    II ظَهْرٌ
    ['ðʼahr]
    n m
    1) سَطْحٌ f surface

    ظَهْرُ السَّفينَةِ — le pont du navire

    2) ما بَيْنَ الكَهْلِ والعَجْزِ m dos

    ينامُ عَلى ظَهْرِهِ — Il dort sur le dos.

    ♦ أَدارَ لَهُ ظَهْرَهُ Il lui a tourné le dos.
    ♦ عَنْ ظَهْرِ قَلْبٍ par coeur
    ♦ قَلَبَ لَهُ ظَهْرَ المِجَنِّ إِنْقَلَبَ ضِدَّهُ Il s'est retourné contre lui.
    ♦ وَجَعُ الظَّهْرِ avoir mal au dos
    III ظَهَرَ
    [ðʼa'hara]
    v
    بانَ apparaître

    ظَهَرَ القَمَرُ — La lune a apparu.

    ♦ ظَهَرَ بِمَظْهَرِكَذا il s'est présenté sous l'apparence de
    ♦ ظَهَرَ اَنَّهُ il s'est avéré que
    ♦ ظَهَرَ للعَيانِ il était évident que

    Dictionnaire Arabe-Français > ظهر

  • 57 عصم

    عَصَمَ
    [ʔʼa'sʼama]
    v
    حَفِظَ garder, protéger

    عَصَمَهُ مِنَ الأَذى — Il l'a protégé de tout mal.

    Dictionnaire Arabe-Français > عصم

  • 58 فلاح

    I فَلاحٌ
    [fa'laːħ]
    n m
    نَجاحٌ f réussite

    لا فَلاحَ بِدونِ اجْتِهادٍ — Pour réussir il faut se donner du mal.

    ♦ حَيَّ عَلى الفَلاحِ Venez sur la voie du salut !
    II فَلاّحٌٌ
    [fal'ːaːħ]
    n m
    مُزارِعٌ m agriculteur

    حَرَثَ الفلاّحُ أَرْضَهُ — L'agriculteur a labouré son champ.

    Dictionnaire Arabe-Français > فلاح

  • 59 قابل

    I قابِِلٌ
    ['qaːbil]
    1) صالِحٌ m adapté, approprié

    قابِلُ للشُّرْبِ — potable

    2) مُمْكِنٌ m bon, approprié

    قابِلٌُ للذَّوَبانِ — fondant, liquéfiable

    3) راضٍ m satisfait, consentant

    قابِلٌ لوَضْعِهِ البائِسِ — qui accepte son état déplorable

    ♦ قابِلٌ للاشْتِعالِ combustible
    ♦ قابِلٌ للنِّقاشِ discutable
    II قابَلَ
    ['qaːbala]
    v
    1) إِلتَقَى rencontrer

    قابَلَ مُديرَ البَنْكِ — Il a rencontré le directeur de la banque.

    2) واجَهَ faire face à

    قابَلَهُ في قاعَةِ المَحْكَمَةِ — Il lui a fait face en cour.

    ♦ قابَلَهُ بالمِثْلِ Il lui a rendu la pareille.
    ♦ قابَلَ الخَيْرَ بالشَّرِّ rendre le bien par le mal

    Dictionnaire Arabe-Français > قابل

  • 60 قليل

    قَليلٌ
    1 [qa'liːl]
    n m
    عَكْسُ كَثيرٍ peu

    لَمْ يَبْقَ إلا القَليلَ — Il n'en reste qu'un petit peu.

    ♦ قَليلٌ مِن un peu de
    ♦ بَعْدَ قَليلٍ bientôt, sous peu
    ♦ قَبْلَ قَليلٍ il y a peu de temps
    2 [qa'liːl]
    عَكْسُ كَثيرٍ m réduit, restreint, petit

    عَدَدٌ قَقيلٌ — un petit nombre

    ♦ قَليلُ الأَدَبِِ impoli, mal éduqué
    ♦ قَليلُ الحَياءِ impudent, éhonté

    Dictionnaire Arabe-Français > قليل

См. также в других словарях:

  • MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… …   Encyclopédie Universelle

  • mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1°   Adj. Quinuit, qui blesse. 2°   S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3°   La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4°   Ce qui est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; …   English syllables

  • mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mal Meninga — Personal information Full name Malcolm Norman Meninga …   Wikipedia

  • Mal Waldron — (1987) Malcolm Earl Waldron (* 16. August 1925[1] in New York City, New York; † 2. Dezember 2002 in Brüssel, Belgien) war ein US amerikanischer Pianist des Mo …   Deutsch Wikipedia

  • mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • MAL (gene) — Mal, T cell differentiation protein, also known as MAL, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: MAL mal, T cell differentiation protein| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=4118|… …   Wikipedia

  • mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré …   Thresor de la langue françoyse

  • Mal Waldron — in 1987 Background information Birth name Malcolm Earl Waldron Born August 16, 1925 …   Wikipedia

  • Mal (Sänger) — Mal ist der Künstlername des britischen Sängers Paul Bradley Couling (* 27. Februar 1944 in Llanfrechfa, Wales; weitere Pseudonyme: Paul Bradley, Michael Florence und Mal Ryder), der seit Mitte der 1960er Jahre in Italien lebt und dort einer der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»