Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

en+contexte

  • 1 contexte

    contextē, adv. [contextus] d'une façon bien enchaînée. --- Cic. Fat. 31.
    * * *
    contextē, adv. [contextus] d'une façon bien enchaînée. --- Cic. Fat. 31.
    * * *
        Contexte, Aduerbium: vt Omnia naturali colligatione conserte contexteque fiunt. Cic. En telle sorte qu'ils s'entretiennent, Sans separation et interruption, Conjoinctement, et Comme entretissus.

    Dictionarium latinogallicum > contexte

  • 2 контекст

    Русско-французский политехнический словарь > контекст

  • 3 экономические условия

    contexte m économique

    Русско-французский словарь бизнесмена > экономические условия

  • 4 context

    contexte; pf. circonstances; climat

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > context

  • 5 контекст

    Русско-французский юридический словарь > контекст

  • 6 общий смысл

    Русско-французский юридический словарь > общий смысл

  • 7 نص آامل

    contexte

    Dictionnaire Arabe-Français > نص آامل

  • 8 kontekst

    contexte

    Słownik Polsko-Francuski > kontekst

  • 9 intensionaler Kontext

    contexte intensionnel

    Lexique philosophique allemand-français > intensionaler Kontext

  • 10 Kontext (der)

    contexte

    Lexique philosophique allemand-français > Kontext (der)

  • 11 opaker Kontext

    contexte opaque

    Lexique philosophique allemand-français > opaker Kontext

  • 12 transparenter Kontext

    contexte transparent

    Lexique philosophique allemand-français > transparenter Kontext

  • 13 kunteksto

    contexte

    Dictionnaire espéranto-français > kunteksto

  • 14 context

    context [ˈkɒntekst]
    in/out of context dans le/hors contexte
    * * *
    ['kɒntekst]
    noun contexte m

    in context[study, understand] dans son contexte

    out of context[quote, examine] hors contexte

    English-French dictionary > context

  • 15 context

    context ['kɒntekst]
    contexte m;
    out of/in context hors/en contexte;
    the book places the writer in his social context le livre replace l'écrivain dans son contexte social;
    her comments had been taken out of context ses commentaires avaient été retirés de leur contexte;
    she was quoted out of context on a cité ses paroles hors de leur contexte

    Un panorama unique de l'anglais et du français > context

  • 16 ego

    ĕgŏ, (gén. mei; dat. mihi ou qqf. mi; abl. et acc. me), m. et f. je, moi, personnellement, pour moi, quant à moi, c'est moi qui.    - la déclinaison    - egomet, mihimet, memet (pronom + met, particule d'insistance, invariable): moi-même.    - eam navem egomet vidi Veliae, Cic. Verr. 44: ce bateau, je l'ai vu moi-même à Vélie.    - ego omnia feci: c'est moi qui ai tout fait.    - ego censeo...: pour moi, je suis d'avis que...    - ego, tu et ille: lui, toi et moi. (ordre inverse en français).    - mihimet ineunda ratio est, Cic. Verr. 3, 110: je dois moi-même prendre des mesures.    - Amphitruonem memet esse adsimulabo, Plaut. Amph. 3, 1, 13: je vais feindre d'être moi-même Amphitryon.    - meruimus et ego et pater de vobis, Plaut.: mon père et moi, nous vous avons rendu service.    - ego tu sum, tu es ego: uni animi sumus, Plaut.: je suis toi, tu es moi: nous ne sommes qu'une âme.    - ego sum ille consul, Cic.: c'est moi, ce consul.    - egone (egon') ? qui, moi?    - egone haec patiar? Plaut. As. 4, 2, 1: moi! je supporterais cela!    - ego vero: quant à moi, pour moi.    - o ego laevus! maladroit que je suis!    - odio mei, Cic.: par haine pour moi.    - Curii villa abest non longe a me, Cic.: Curius habite à la campagne près de moi.    - nomen imperatoris, quo me mei milites appellarunt, mihi maximum est: le nom d'imperator, par lequel m'ont appelé mes soldats, est pour moi le plus grand.    - res mi in mentem venit, Cic.: une chose me vient à l'esprit.    - quis igitur nisi vos narravit mi, illi ut fuerit proelium? Plaut. Amph. 2. 2. 114: qui donc, si ce n'est vous, m'a raconté comment s'est passé le combat là-bas?    - med = me (acc.)    - dic igitur med aniticulam, Plaut.: alors, dis que je suis ton petit canard. mihi, apparemment explétif, est en fait un datif éthique, qui exprime un désir ou une opinion personnelle.    - sit mihi orator tinctus litteris, Cic.: je veux que l'orateur soit versé dans les lettres.    - mihi supera saxa, d'après Virg.: franchis les rochers (franchis-moi les rochers) → cf. fermez-moi cette porte.    - erit ille mihi semper deus: à mes yeux, il sera toujours un dieu. mei est un emprunt au génitif neutre du possessif meus: il renvoie au masculin ou au féminin, selon le contexte, avec le sens littéral de «mon être».    - cupidus videndi mei: désireux de me voir (le pronom mei est au masculin ou au féminin, selon le contexte.)    - memento mei: souviens-toi de moi.    - fastidit mei: il me dédaigne.
    * * *
    ĕgŏ, (gén. mei; dat. mihi ou qqf. mi; abl. et acc. me), m. et f. je, moi, personnellement, pour moi, quant à moi, c'est moi qui.    - la déclinaison    - egomet, mihimet, memet (pronom + met, particule d'insistance, invariable): moi-même.    - eam navem egomet vidi Veliae, Cic. Verr. 44: ce bateau, je l'ai vu moi-même à Vélie.    - ego omnia feci: c'est moi qui ai tout fait.    - ego censeo...: pour moi, je suis d'avis que...    - ego, tu et ille: lui, toi et moi. (ordre inverse en français).    - mihimet ineunda ratio est, Cic. Verr. 3, 110: je dois moi-même prendre des mesures.    - Amphitruonem memet esse adsimulabo, Plaut. Amph. 3, 1, 13: je vais feindre d'être moi-même Amphitryon.    - meruimus et ego et pater de vobis, Plaut.: mon père et moi, nous vous avons rendu service.    - ego tu sum, tu es ego: uni animi sumus, Plaut.: je suis toi, tu es moi: nous ne sommes qu'une âme.    - ego sum ille consul, Cic.: c'est moi, ce consul.    - egone (egon') ? qui, moi?    - egone haec patiar? Plaut. As. 4, 2, 1: moi! je supporterais cela!    - ego vero: quant à moi, pour moi.    - o ego laevus! maladroit que je suis!    - odio mei, Cic.: par haine pour moi.    - Curii villa abest non longe a me, Cic.: Curius habite à la campagne près de moi.    - nomen imperatoris, quo me mei milites appellarunt, mihi maximum est: le nom d'imperator, par lequel m'ont appelé mes soldats, est pour moi le plus grand.    - res mi in mentem venit, Cic.: une chose me vient à l'esprit.    - quis igitur nisi vos narravit mi, illi ut fuerit proelium? Plaut. Amph. 2. 2. 114: qui donc, si ce n'est vous, m'a raconté comment s'est passé le combat là-bas?    - med = me (acc.)    - dic igitur med aniticulam, Plaut.: alors, dis que je suis ton petit canard. mihi, apparemment explétif, est en fait un datif éthique, qui exprime un désir ou une opinion personnelle.    - sit mihi orator tinctus litteris, Cic.: je veux que l'orateur soit versé dans les lettres.    - mihi supera saxa, d'après Virg.: franchis les rochers (franchis-moi les rochers) → cf. fermez-moi cette porte.    - erit ille mihi semper deus: à mes yeux, il sera toujours un dieu. mei est un emprunt au génitif neutre du possessif meus: il renvoie au masculin ou au féminin, selon le contexte, avec le sens littéral de «mon être».    - cupidus videndi mei: désireux de me voir (le pronom mei est au masculin ou au féminin, selon le contexte.)    - memento mei: souviens-toi de moi.    - fastidit mei: il me dédaigne.
    * * *
        Ego, mei vel mis, mihi, me, a me, Pronomen. Moy.
    \
        Ego vero. Cicero, Quod te excusas: ego vero et tuas causas nosco, etc. Je vous di plus fort, etc.
    \
        Ego vero istuc ago. Terent. Je m'en soulcie bien. Dict par mocquerie.
    \
        Eorum ego vitam mortemque iuxta aestimo. Sallust. Quant est de moy.
    \
        Egomet, pen. corr. Plaut. Moymesme.
    \
        Si nequeo facere vt abeas, egomet abire volo. Plaut. Si m'en veulx je aller.
    \
        Egomet quoque eius causa in funus prodeo. Terent. Moymesme aussi.
    \
        Egone? Terent. - quid coeptas Thraso? T. Egone? vt Thaidi me dedam, etc. Quoy, moy? à fin, etc.
    \
        Potin'est hic tacere? P. egone? optume. Terent. Qui, moy? Est ce moy, etc.
    \
        Egone debacchatus sum in te, an tu in me? Terent. Est ce moy qui etc.
    \
        Egone id timeo? Terent. Penses tu que je craigne cela?
    \
        Egone quid velim? Terent. Me demandes tu que je veulx?
    \
        Mihi pulchra satis est. Plaut. Elle me semble assez belle.
    \
        Mihi tu dederis pallam et spinter? nunquam factum reperies. Plaut. Dis tu que me l'as baillee? Il n'est pas ainsi.
    \
        Mihi quidem esurio, non tibi. Plaut. C'est mon dommage, non pas le tien, Tu n'en as que faire.
    \
        Quid istic tibi negotii est? C. mihine? S. ita. Terent. Dis tu? ou Parles tu à moy?
    \
        Mihimet, pen. corr. Plaut. A moymesme.
    \
        Me vide. Plaut. Regarde moy, Ne te soulcie.
    \
        Me miseram! Terent. Las miserable femme que je suis!
    \
        Me viuo. Plaut. De mon vivant.

    Dictionarium latinogallicum > ego

  • 17 contexto

    con.tex.to
    [kõt‘estu] sm contexte.
    * * *
    [kõn`teʃtu]
    Substantivo masculino contexte masculin
    * * *
    nome masculino
    contexte m.
    estar fora do contexto
    être hors contexte

    Dicionário Português-Francês > contexto

  • 18 contesto

    contesto s.m. 1. contexte: il significato della parola è chiarito dal contesto le sens de ce mot est clarifié par le contexte. 2. ( fig) contexte: il contesto politico le contexte politique.

    Dizionario Italiano-Francese > contesto

  • 19 context

    context n gen, Ling contexte m ; in context [study, understand] dans son contexte ; out of context [quote, examine] hors contexte ; to put sth into context replacer qch dans son contexte.

    Big English-French dictionary > context

  • 20 kesälomat

    noun
    vacances d'été f pl
    Syn grandes vacances (scolaires), congés estivaux, congés d'été
    Ex1 Qu'est-ce que tu feras pendant les vacances d'été? - Mes parents m'ont inscrit en colonie de vacances.
    grandes vacances f pl
    Expl les vacances d'été (surtout dans le contexte de l'année scolaire; la période //juillet, août, début septembre// entre deux années scolaires en France
    Syn vacances d'été, congés estivaux, congés d'été
    Ex1 Qu'est-ce que tu feras pendant les grandes vacances? - Mes parents m'ont inscrit en colonie de vacances.
    congés estivaux m pl
    Syn vacances d'été, grandes vacances (scolaires), congés d'été
    Ex1 La plupart des Finlandais prennent leurs congés estivaux en juillet.
    congés d'été m pl
    Syn vacances d'été, grandes vacances (scolaires), congés estivaux
    Ex1 La plupart des Français prennent leurs congés d'été en juillet ou en août.

    Suomi-ranska sanakirja > kesälomat

См. также в других словарях:

  • contexte — [ kɔ̃tɛkst ] n. m. • 1539; lat. contextus « assemblage », de contexere « tisser avec » 1 ♦ Ensemble du texte qui entoure un mot, une phrase, un passage et qui sélectionne son sens, sa valeur. Éclaircir un mot ambigu par le contexte. Citation… …   Encyclopédie Universelle

  • Contexte (Linguistique) — Le contexte linguistique désigne tout trait linguistique présent autour d un lexème, d un morphème ou d un phonème, et qui a ou non une influence sur lui. On différencie le contexte du cotexte (ou co texte), qui désigne, pour un mot ou une… …   Wikipédia en Français

  • Contexte (Communication) — Pour les articles homonymes, voir Contexte. En communication et en sociologie, le contexte est l un des facteurs qui influencent la communication. Sur les aspects de la communication verbale (langage), le contexte peut être appréhendé par la… …   Wikipédia en Français

  • Contexte Opaque — Un contexte opaque est un contexte linguistique dans lequel il n est pas possible de substituer l un à l autre des termes coréférentiels tout en garantissant la préservation des valeurs de vérité. Le terme est utilisé en philosophie dans la… …   Wikipédia en Français

  • Contexte D'exécution — En informatique, un contexte d exécution d une tâche (processus, processus léger...) est constitué par l ensemble des données utilisées par la tâche en question. C est l ensemble minimal de données à sauvegarder pour permettre une interruption de …   Wikipédia en Français

  • Contexte De Découverte Et De Justification — Le contexte de découverte se rapporte à la façon dont un résultat scientifique est obtenu, découvert, tandis que le contexte de justification renvoie où ce résultat est présenté, défendu et justifié. Ces expressions sont introduites en 1938 par… …   Wikipédia en Français

  • Contexte d'execution — Contexte d exécution En informatique, un contexte d exécution d une tâche (processus, processus léger...) est constitué par l ensemble des données utilisées par la tâche en question. C est l ensemble minimal de données à sauvegarder pour… …   Wikipédia en Français

  • Contexte de decouverte et de justification — Contexte de découverte et de justification Le contexte de découverte se rapporte à la façon dont un résultat scientifique est obtenu, découvert, tandis que le contexte de justification renvoie où ce résultat est présenté, défendu et justifié. Ces …   Wikipédia en Français

  • CONTEXTE (critique littéraire) — CONTEXTE, critique littéraire En critique littéraire, terme utilisé par plusieurs courants. La traditionnelle histoire littéraire s’est attachée, en particulier à la suite de Taine et de Lanson, à reconstituer une histoire de la littérature et… …   Encyclopédie Universelle

  • contexte — Contexte, Par un contexte, Tout d un train, sans rien mesler, Tout d une suite, Vno contextu, Vno tenore …   Thresor de la langue françoyse

  • Contexte — Sur les autres projets Wikimedia : « contexte », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le contexte d un évènement inclut les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»