-
1 chaleur
-
2 chaleur
-
3 accablant
accablant, e[akablɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (nouvelle) desanimador(ra)(soleil) abrasador(ra)(chaleur) sufocante(preuve, témoignage) decisivo(va)* * *accablant, e[akablɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (nouvelle) desanimador(ra)(soleil) abrasador(ra)(chaleur) sufocante(preuve, témoignage) decisivo(va) -
4 bouffée
[bufe](de tabac) baforada femininoavoir des bouffées de chaleur ter ondas de caloravoir une bouffée d'angoisse sentir uma angústia* * *[bufe](de tabac) baforada femininoavoir des bouffées de chaleur ter ondas de caloravoir une bouffée d'angoisse sentir uma angústia -
5 souffrir
[sufʀiʀ]Verbe intransitif sofrersouffrir de (maladie) sofrer de(chaleur, froid) sofrer com* * *[sufʀiʀ]Verbe intransitif sofrersouffrir de (maladie) sofrer de(chaleur, froid) sofrer com -
6 source
-
7 température
[tɑ̃peʀatyʀ]Nom féminin (niveau de chaleur) temperatura feminino* * *[tɑ̃peʀatyʀ]Nom féminin (niveau de chaleur) temperatura feminino -
8 vague
[vag]Adjectif vago(ga)Nom féminin onda femininovague de chaleur onda de calor* * *[vag]Adjectif vago(ga)Nom féminin onda femininovague de chaleur onda de calor -
9 accablant
accablant, e[akablɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (nouvelle) desanimador(ra)(soleil) abrasador(ra)(chaleur) sufocante(preuve, témoignage) decisivo(va)* * *accablant akɑblɑ̃]adjectivo1 (que pesa, que cansa) opressivopesadoune chaleur accablanteum calor sufocanteaflitivopungenteun rapport mondial accablant sur le non respect des libertés individuellesum relatório mundial esmagador sobre o não respeito das liberdades individuaisprovas esmagadoras -
10 vague
[vag]Adjectif vago(ga)Nom féminin onda femininovague de chaleur onda de calor* * *vague vag]nome femininoune vague d'enthousiasmeuma onda de entusiasmovague d'attentatsvaga de atentadosvague de chaleurvaga de calorvague de criminalitévaga de criminalidadenome masculinovago; vácuo; vaziolaisser dans le vaguedeixar no arregarder dans le vagueolhar no vagoadjectivoun vague espoiruma leve esperança2 (vestido, casaco) amplo -
11 bouffée
[bufe](de tabac) baforada femininoavoir des bouffées de chaleur ter ondas de caloravoir une bouffée d'angoisse sentir uma angústia* * *bouffée bufe]nome femininoune bouffée d'air fraisuma lufada de ar frescobouffée d'orgueilassomo de orgulhopor intervalos -
12 caniculaire
-
13 crever
[kʀəve]Verbe transitif (percer) furar( familier) (fatiguer) esfalfarVerbe intransitif (exploser) rebentar(avoir une crevaison) ter um furo* * *crever kʀəve]verboil fait une chaleur à creverestá um calor de morrercortar o coraçãomatar-se a trabalhar -
14 déperdition
déperdition depɛʀdisjɔ̃]nome feminino1 perda; desperdício m.déperdition de chaleurperda de calor2 diminuiçãodéperdition de forcesdiminuição das forças -
15 effrayant
effrayant, e[efʀɛjɑ̃, ɑ̃t]Adjectif assustador(ra)* * *effrayant efʀɛjɑ̃]adjectivopavorosoexcessivochaleur effrayantecalor de racharun prix effrayantum preço exorbitante -
16 étouffant
étouffant, e[etufɑ̃, ɑ̃t]Adjectif sufocante* * *étouffant etufɑ̃]adjectivo1 sufocante; abafadoc'est une pièce étouffanteé uma sala abafadaune chaleur étouffanteum calor sufocante -
17 étouffer
[etufe]Verbe transitif (personne, animal) sufocar(bruit) abafarVerbe intransitif sufocarVerbe pronominal sufocar* * *I.étouffer etufe]verboétouffer quelqu'un pour le tuerasfixiar alguém para o matarla chaleur m'étouffeo calor sufoca-meon étouffe ici!abafa-se aqui!étouffer un bruitabafar um barulho3 (emoções, sentimentos) sufocar; reprimiren province, il étouffaitna província, sufocava4 (informação, escândalo) abafar; esconder(revolta) sufocarII.asfixiar-sesufocar-se -
18 perte
[pɛʀt]Nom féminin perda femininoperte de temps perda de tempo* * *perte pɛʀt]nome feminino1 (de pessoa, de coisa) perdaelle pleure la perte de sa mèreela chora a perda da mãeMILITAR subir de lourde pertessofrer pesadas perdasessuyer une perte importantesofrer um importante prejuízocourir à sa pertearruinar-se; perder-seperte de tempsperda de tempoperte de chaleurperda de calorperda de conhecimento; perda de consciênciaperda de memóriaperda de pesoperda de velocidadeperda totalperdas de sangue; hemorragiasa perder de vistainutilmente, em vãoganhos e perdas -
19 produire
[pʀɔdɥiʀ]Verbe transitif produzirVerbe pronominal ocorrer* * *I.produire pʀɔdɥiʀ]verbocet écrivain produit deux romans par aneste escritor produz dois romances por anocela produit de la chaleuristo provoca calor3 (fabricar, fornecer) produzirproduire du vinproduzir vinhoII.( acontecer) produzir-se -
20 récupérateur
I.nome masculino, feminino(pessoa) farrapeir|o, -a m., f.II.nome masculino(aparelho) recuperadorrécupérateur de chaleurrecuperador de calor
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CHALEUR — La notion de chaleur telle qu’elle résulte de la sensation de chaud et de froid remonte aux époques les plus reculées. Toutefois, elle n’appartint à la science qu’à partir du XVIIIe siècle, lorsque Lavoisier et Laplace reconnurent conjointement… … Encyclopédie Universelle
chaleur — CHALEUR. s. f. Qualité de ce qui est chaud. Chaleur actuelle, virtuelle. Chaleur naturelle. Chaleur étrangère. Chaleur excessive, insupportable, tempérée. Différens degrés de chaleur. La chaleur du feu. La chaleur du soleil. Les chaleurs de l été … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chaleur — CHALEUR. s. f. Qualité de ce qui est chaud. Chaleur actuelle, virtuelle. chaleur naturelle. chaleur estrangere. chaleur excessive, insupportable, temperée. tant de degrez de chaleur. la chaleur du feu. la chaleur du soleil. les chaleurs de l esté … Dictionnaire de l'Académie française
Chaleur Sensible — La chaleur sensible est la quantité de chaleur qui est échangée, sans transition de phase physique, entre deux corps formant un système isolé. Elle est qualifiée de « sensible » parce que cet échange de chaleur sans changement de phase… … Wikipédia en Français
chaleur — Chaleur, Calor. Grande chaleur, Feruor. Cependant que les grandes chaleurs s abbatent et refroidissent, Dum deferuescunt aestus. Fort grande chaleur, AEstus altissimus. La grande chaleur sortant du feu, comme celle qui sort de la gueule d une… … Thresor de la langue françoyse
Chaleur — (French for warmth ) may refer to: Chaleur Bay, or Baie des Chaleurs in Canada between Quebec and New Brunswick Chaleur Centre, a shopping centre in Bathurst, New Brunswick Montreal – Gaspé train, formerly the Chaleur. Fireship of Baie des… … Wikipedia
Chaleur et poussière — (Heat and Dust) est un film anglo indien réalisé par James Ivory en 1983. Sommaire 1 Fiche technique 2 Distribution 3 Synopsis … Wikipédia en Français
Chaleur animale, chaleur végétale — ● Chaleur animale, chaleur végétale chaleur produite par des êtres vivants ou par des phénomènes vitaux … Encyclopédie Universelle
Chaleur et Poussière — (Heat and Dust) est un film anglo indien réalisé par James Ivory en 1983. Sommaire 1 Fiche technique 2 Distribution 3 Synopsis … Wikipédia en Français
Chaleur Bay (Newfoundland and Labrador) — Chaleur Bay is natural bay on the island of Newfoundland in the province of Newfoundland and Labrador, Canada. Its features include cliffs, ravines and waterfalls.[1] References ^ United States Hydrographic Office; Davenport, Richard G. (1884).… … Wikipedia
Chaleur animale — ● Chaleur animale chaleur rayonnée par le corps humain et par les animaux homéothermes (mammifères, oiseaux) … Encyclopédie Universelle