-
1 caso
caso s.m. 1. ( avvenimento imprevisto) hasard. 2. (fatalità, destino) hasard, sort: è stato il caso che ha voluto così le hasard en a décidé ainsi. 3. (fatto, vicenda) hasard: i casi della vita les hasards de la vie. 4. ( occasione) cas: se si presentasse il caso si le cas se présente. 5. ( evento) cas: nel primo caso dans le premier cas. 6. ( possibilità) possibilité f., cas de figure. 7. al pl. affaires f.pl.: pensare ai propri casi s'occuper de ses affaires. 8. ( Med) cas: ci sono stati tre casi di tifo il y a eu trois cas de typhus. 9. (Dir,Gramm) cas. -
2 caso
cāso (casso), āre [cado] - intr. - chanceler, vaciller.* * *cāso (casso), āre [cado] - intr. - chanceler, vaciller.* * *Caso, casas, casare. Frequentatiuum: a quo et aliud frequentatiuum Casito, casitas, pen. corr. casitare. Paulus. Cheoir ou tomber souvent. -
3 caso contrário
sinon. -
4 caso especial
cas d’espèce. -
5 caso grave
cas grave. -
6 caso-limite
cas limite. -
7 caso
ca.so[k‘azu] sm épisode, circonstance, fait, situation, événement. caso contrário sinon. caso especial cas d’espèce. caso grave cas grave. de caso pensado exprès. em todo caso en tout cas. fazer pouco caso de dédaigner. se for o caso ou no caso de au cas où.* * *[`kazu]Substantivo masculino (circunstância) cas masculin(acontecimento) affaire fémininConjunção no caso de au cas oùem caso de emergência… en cas d'urgence…em caso de incêndio… en cas d'incendie…em todo o caso en tout casem último caso en dernier ressortnão fazer caso de algo/alguém ne pas faire cas de quelque chose/quelqu’un* * *nome masculinohistoire f.ter um caso amoroso comavoir une affaire avecconjunçãoau cas oùcas pointucas de consciencedans le cas contraireen cas de douteen cas de nécessité, en cas de besoinen tous casen dernier caslà n'est pas la questionne pas prêter attention àdans ce casen cas dela situation est mal partie -
8 caso fortuito
spa fuerza (f) mayor, caso (m) fortuitofra cas (m) fortuit, cas (m) de force majeureБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > caso fortuito
-
9 ĉaso
chasse -
10 se for o caso/ no caso de
se for o caso/ no caso deau cas où. -
11 comportamiento en caso de incendio
spa conducta (f) en caso de incendio, comportamiento (m) en caso de incendiofra comportement (m) au feu, comportement (m) dans un incendieБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > comportamiento en caso de incendio
-
12 conducta en caso de incendio
spa conducta (f) en caso de incendio, comportamiento (m) en caso de incendiofra comportement (m) au feu, comportement (m) dans un incendieБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > conducta en caso de incendio
-
13 abafar um caso
étouffer une affaire. -
14 de caso pensado
exprès. -
15 em caso de impedimento
en cas d’empêchement. -
16 em todo caso
en tout cas. -
17 fazer pouco caso de
dédaigner. -
18 nesse caso o meu trabalho ficaria sendo inútil
en ce cas mon travail serait devenu sans but.Dicionário Português-Francês > nesse caso o meu trabalho ficaria sendo inútil
-
19 dispositivo de cierre automático en caso de fallo de la alimentación eléctrica
spa dispositivo (m) de cierre automático en caso de fallo de la alimentación eléctricafra dispositif (m) d'arrêt automatique en cas d'interruption de l'alimentation en énergie motriceБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > dispositivo de cierre automático en caso de fallo de la alimentación eléctrica
-
20 estructura de protección en caso de vuelco
spa estructura (f) de protección en caso de vuelcofra structure (f) de protection en cas de retournementБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > estructura de protección en caso de vuelco
См. также в других словарях:
Caso (gramática) — Saltar a navegación, búsqueda En lingüística moderna, caso es la asignación de un marcaje morfosintáctico a un elemento de la oración según el papel temático que desempeña en la predicción verbal. En gramática tradicional el término caso sirve… … Wikipedia Español
caso — sustantivo masculino 1. Cosa que sucede: He leído un caso muy curioso. La policía está investigando un caso de homicidio. caso de conciencia Caso que plantea dudas en materia moral. 2. Manifestación de una enfermedad u de otro hecho: caso de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
caso — (Del lat. casus). 1. m. Suceso, acontecimiento. 2. Casualidad, acaso. 3. Lance, ocasión o coyuntura. 4. Asunto de que se trata o que se propone para consultar a alguien y pedirle su dictamen. 5. Cada una de las invasiones individuales de una… … Diccionario de la lengua española
Caso de uso — Saltar a navegación, búsqueda Notación de caso de uso En ingeniería del software, un caso de uso es una técnica para la captura de requisitos potenciales de un nuevo sistema o una actualización de software. Cada caso de uso proporciona uno o más… … Wikipedia Español
Caso oblicuo — Saltar a navegación, búsqueda En lingüística, el caso oblicuo u objetivo es un caso gramatical que se emplea normalmente en un sustantivo o pronombre que no es el sujeto de la oración. Un caso oblicuo puede aparecer en cualquier declinación… … Wikipedia Español
Caso Sanlúcar — Saltar a navegación, búsqueda El Caso Sanlúcar fue un escándalo de corrupción política ocurrido en el municipio español de Sanlúcar de Barrameda en 1999. Fue un intento de soborno a un concejal del PP por parte de miembros del PSOE y de algunos… … Wikipedia Español
Caso Valverde — Saltar a navegación, búsqueda Alejandro Valverde. Se conoce como Caso Valverde el proceso que investiga la implicación del ciclista español Alejandro Valverde en la Operación Puerto, una operación que desarticuló una red de dopaje li … Wikipedia Español
Caso Plessy contra Ferguson — Saltar a navegación, búsqueda El caso Plessy contra Ferguson, 163 U.S. 537 (1896) es una decisión legal en la jurisprudencia de la Corte Suprema de los Estados Unidos en el que se decidió mantener la constitucionalidad de la segregación racial… … Wikipedia Español
Caso cerrado (programa de televisión) — Saltar a navegación, búsqueda Conocido tambien por CC (Caso Cerrado) Caso cerrado es un programa de televisión emitido desde 2005 por la cadena televisiva Telemundo desde Miami, Estados Unidos, cuyo formato se basa en la resolución de conflictos … Wikipedia Español
Caso lativo — Saltar a navegación, búsqueda El caso lativo es un caso gramatical con que se marca la palabra que designa el lugar hacie el cual se dirige alguna entidad de la predicación verbal. Este caso pertenece al grupo de casos locativos generales que… … Wikipedia Español
Caso preposicional — Saltar a navegación, búsqueda El caso preposicional (o caso postposicional) es un caso gramatical que va marcado mediante preposición o una postposición. Es decir, es el caso asignado por una preposición al sintagma nominal o a un sintagma… … Wikipedia Español