Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

en+avoir+pour

  • 21 souffle

    nm.
    1. puflash, dam; on le renverserait d'un souffle uni bir puflashda yiqitib yuborish mumkin; pour jouer de la trompette, il faut du souffle karnay chalish uchun dami bo‘lishi kerak
    2. nafas, nafas olish; jusqu'à son dernier souffle oxirgi nafasi qolguncha; retenir son souffle nafasini to‘xtatib turmoq; une virtuosité à vous couper le souffle yuksak mahorat sizni hayratga soldi; avoir le souffle court tezda yuragi og‘ziga tiqilib qolmoq; être à bout de souffle holdan toygan bo‘lmoq; il a trouvé son second souffle u endi ochildi
    3. ilhom, ilhomlanish
    4. shabada; ces feuilles frémissent au moindre souffle bu barglar salgina shabadada tebranadi
    5. havo to‘lqini; effet de souffle d'un explosif portlashning zarb to‘lqini
    6. méd. shovqin; avoir un souffle au coeur yuragida shovqin bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > souffle

  • 22 amour

    nm.
    1. sevgi, ishq, muhabbat; mehr; amour de la patrie vatanga muhabbat, vatanni sevish; amour maternel onalik mehri, ona mehri; amour de l'humanité insoniyatga muhabbat, insonlarni sevish; pour l'amour de sevganidan, mehr qo‘yganidan; avoir de l'amour pour qqn. sevmoq, muhabbat qo‘ymoq; faire l'amour birov bilan jinsiy aloqada bo‘ lmoq
    2. suyukli kishi; mon amour jonim, jonginam, azizim
    3. fam. go‘zal, chiroyli, ajoyib; cette fillette-là, c'est un amour bu qizcha, u juda ajoyib; vous avez un amour de chapeau sizning shlapangiz juda ajoyib, chiroyli.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > amour

  • 23 louer

    I vt.
    1. maqtamoq, ko‘klarga ko‘tarmoq, madh qilmoq, hamdu-sano o‘qimoq
    2. louer qqn. de, pour qqch. birovni biror narsa uchun maqtamoq, tabriklamoq; on le loua, on l'a beaucoup loué pour son courage uni maqtadilar, jasurligi uchun unga ko‘p hamdu-sanolar aytishdi
    3. louer Dieu, le Seigneur Ollohga, egamga hamdu-sanolar aytmoq; loc. Dieu soit loué! Xudoga shukur!
    II se louer vpr. (de qqch) o‘zini baxtli deb hisoblamoq, xursand bo‘lmoq; je me loue d'avoir accepté son offre men uning taklifiga rozi bo‘ lganligimdan xursandman; se louer de qqn. biror kishidan juda xursand bo‘lmoq.
    I vt. ijaraga bermoq; maison à louer ijaraga beriladigan uy
    2. ijaraga, kiraga, olmoq; louer un appartement bir uyni ijaraga olmoq
    3. oldindan chipta olib qo‘ymoq; louer sa place dans un train poyezdga oldindan chipta olib qo‘ymoq
    II se louer vpr. ijaraga berilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > louer

  • 24 monde

    nf.
    1. kiborlar, oqsuyaklar, aristokratlar hayoti; aller dans le (grand) monde kiborlar hayotiga kirmoq; homme, femme du monde kibor kishi, xonim.
    nm. odamlar, xaloyiq, xalq, mardum; ko‘p odam bor; j'entends du monde dans l'escalier zinapoyada odamlarning tovushini eshityapman; tu as vu le monde qu'il y a? sen u yerdagi odamlarni ko‘rdingmi? avoir du monde chez soi uyida odamlar, mehmonlar bo‘ lmoq; tout le monde hamma, har bir kishi.
    nm.
    1. planetalar, sayyoralar, koinot; la guerre des mondes sayyoralar urushi
    2. dunyo, olam, koinot, jahon; conception du monde dunyoqarash; loc. tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes hamma dunyoning eng ezguliklari tarafdorlari; l'homme et le monde inson va tabiat; création du monde olamning yaratilishi
    3. dunyo, olam, borliq; le monde extérieur tashqi dunyo
    4. dunyo, olam; le monde poétique, de l'art she'riyat, san'at olami; le monde des abeilles, le monde végétal asalarilar, o‘simliklar olami; loc. faire tout un monde de qqch. bir dunyo ish qilmoq; fam. c'est un monde! bu bir dunyo!
    5. yer, yer yuzi, dunyo, olam, qit'a, iqlim; les cinq parties du monde dunyoning besh qit'asi; courir, parcourir le monde dunyoni aylanib, kezib chiqmoq; tour du monde yer atrofi; fam. le monde est petit odam odam bilan uchrashadi; champion, championnat du monde dunyo chempioni, dunyo birinchiligi; le nouveau monde Yangi dunyo (Amerika); l'ancien monde eski dunyo (Yevropa, Afrika, Osiyo); le tiers monde qo‘shilmagan davlatlar
    6. bu dunyo, bu chirkin dunyo; loc. mépriser les biens de ce monde bu dunyoning boyligidan nafratlanmoq; de l'autre monde u dunyodan; il n'est plus de ce monde u endi bu dunyoda yo‘q
    7. au monde dunyoga, dunyoda; venir au monde dunyoga kelmoq; être seul au monde bu dunyoda yolg‘iz bo‘lmoq
    8. dunyo, jamiyat, insoniyat, odamlar; ainsi va le monde dunyo shunday o‘ taveradi; loc. à la face du monde odamlarning oldida, ochiqchasiga; l'avènement d'un monde meilleur yaxshiroq jamiyatning kelishi; le monde antique antik dunyo; le monde capitaliste et le monde communiste kapitalistik va kommunistik dunyo
    9. c'est le meilleur homme du monde bu dunyodagi eng yaxshi odam; pour rien au monde aslo; dunyodagi hech narsa buning o‘rniga o‘tmaydi
    10. muhit, doira, olam; il n'est pas de notre monde u bizning doiradan emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > monde

  • 25 mordre

    I vt.
    1. tishlamoq, qopmoq (hayvonlarga nisbatan); mon chien l'a mordu mening itim uni qopib oldi; elle s'est fait mordre u o‘zini tishlatib qo‘ydi
    2. qopmoq, tishlamoq; mettre une muselière à un chien pour l'empêcher de mordre itni tishlamasin deb tumshuqbog‘ taqmoq
    3. cho‘qimoq, chaqmoq; insecte qui mord chaqadigan hasharot; oiseau qui mord cho‘qiydigan qush; être mordu par un serpent ilon chaqib olgan bo‘lmoq
    4. yemoq, yemirmoq, kemirmoq; l'acide mord le métal kislota temirni yemiradi
    5. mordre à tortmoq (baliq); poisson qui mord à l'appât xo‘rakni tortayotgan baliq; ça mord baliq qarmoqni tortyapti
    II vi.
    1. (dans) tishlab uzib olmoq; il mordait à belles dents dans le gâteau u ishtaha bilan pirogdan tishlab olardi
    2. (sur) ustiga qo‘yilmoq, chegaradan o‘ tib ketmoq; disqualifié pour avoir mordu sur la ligne de départ start chizig‘idan o‘tib ketganligi uchun chetlashtirilgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mordre

  • 26 penchant

    nm.
    1. mayl, havas, qiziqish, ishtiyoq, intilish, yaxshi ko‘rish; moyillik; mauvais penchants yomon odatlar; avoir un penchant à la paresse, pour la paresse dangasalikka moyilligi bo‘lmoq
    2. litt. muhabbat, ko‘ngil qo‘yganlik, yaxshi kurish; mayl; le penchant qu'ils ont l'un pour l'autre ularning bir-biriga ko‘ngli borligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > penchant

  • 27 principe

    nm.
    1. bosh, birinchi sabab, asosiy sabab; dieu considéré comme le principe de l'univers borliqning bosh sababchisi sifatida qaralgan xudo
    2. asos, asl mohiyat; remonter jusqu'au principe asl mohiyatiga yetib bormoq; deux qualités qui precèdent du même principe bir asosdan chiqib keluvchi ikki hislat
    3. asos, negiz (aralashma, dori)
    4. asos, qoida; principe posé a priori tajribaga asoslanmay ilgari surilgan qoida
    5. asos, negiz (fanda); apprendre les premiers principes d'une science fanning boshlang‘ich asoslarini o‘rganmoq
    6. asosiy qonun-qoida, prinsip; ériger en principe que prinsip darajasiga ko‘tarmoqki; partir d'un principe biron qonun-qoidadan, prinsipdan kelib chiqmoq; loc. une déclaration de principe muhim bayonot; j'ai toujours eu pour principe de mening doimiy nuqtayi nazarim bo‘ldiki; loc. faire, demander qqch. pour le principe biror narsani prinsipal mulohazalardan kelib chiqib qilmoq, so‘ramoq
    7. pl. axloq qoidalari, qarashlar, nuqtai nazar, prinsiplar; manquer à ses principes o‘z prinsipiga qarshi ish qilmoq; avoir des principes o‘z qarashlariga ega bo‘lmoq; une personne sans principes prinsipsiz odam; loc. par principe prinsipal mulohazalardan kelib chiqib; il critique tout par principe u hamma narsani prinsipal mulohazalardan kelib chiqib tanqid qiladi; une hostilité de principe umuman dushmanlik; en principe asosan, umuman olganda; en principe, il est d'accord, mais il peut changer d'avis umuman olganda, u rozi, lekin fikrini o‘zgartirib olishi mumkin.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > principe

  • 28 remuer

    I vt.
    1. qimirlatmoq, o‘rnidan qo‘zg‘atmoq; objet lourd à remuer o‘rnidan qo‘zg‘atgani og‘ir narsa; remuer les lèvres lablarini qimirlatmoq; le chien remuait la queue it dumini likillatardi; loc. ne pas remuer le petit doigt qo‘l qovishtirib o‘tirmoq
    2. ag‘darmoq, aralashtirmoq, kovlamoq, kovlashtirmoq, siltamoq; remuer la terre yerni ag‘darmoq; remuer la pâte xamir qormoq; remuer la salade salatni aralashtirmoq; loc. remuer ciel et terre pour obtenir qqch. biror narsaga erishish uchun hamma yoqni ostinustin qilib yubormoq
    3. qattiq ta'sir qilmoq, hayajonlantirmoq, to‘lqinlantirmoq, iztirobga solmoq; le récit de ses malheurs nous a profondement remués uning musibatlarining hikoyasi bizni chuqur to‘lqinlantirdi; elle était toute remuée u butunlay hayajonda edi
    II vi.
    1. qimirlamoq, holatini o‘zgartirmoq
    2. qimirlab qolmoq, harakatga kelmoq; les syndicats commencent à remuer kasabachilar qimirlab qolishdi
    III se remuer vpr. qimirlamoq, harakat qilmoq; avoir de la peine à se remuer qimirlagani qiynalmoq; se remuer pour faire aboutir un projet biror rejani oxiriga yetkazish uchun harakat qilmoq; fam. allons, remue-toi! bo‘l, qimirla!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > remuer

  • 29 répugnance

    nf.
    1. ko‘ngli aynish, jirkanish; il a une véritable répugnance pour le lait uning sutdan ko‘ngli ayniydi, uning sutni ko‘rarga ko‘zi yo‘q
    2. nafratlanish, jirkanish; avoir une grande répugnance pour le mensonge yolg‘ondan o‘ ta nafratlanmoq
    3. botinolmaslik, madori yetmaslik; éprouver une invincible répugnance à faire, à dire qqch. biror narsa qilishga, deyishga yengib bo‘lmas darajada botinolmaslik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > répugnance

  • 30 affection

    nf.
    1. mehr, mehr qo‘yish, mehribonlik; l'affection paternelle otalik mehri; avoir de l'affection pour qqn. birovni sevmoq
    2. kasallik, bemorlik; affection nerveuse asab kasalligi; affection chronique surunkali kasallik; une affection de la vue ko‘z kasalligi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > affection

  • 31 amitié

    nf.
    1. do‘stlik; grande amitié qadrdon do‘stlik; solide amitié mustahkam do‘stlik; amitié désintéressée manfaatni ko‘zlamagan do‘stlik; amitié des peuples xalqlar do‘stligi; amitié franco-ouzbek fransuz-o‘zbek do‘stligi; traité d'amitié do‘stlik bitimi; se lier d'amitié avec qqn. birov bilan do‘stlashmoq; avoir de l'amitié pour qqn. birovni yaxshi ko‘rmoq; des relations d'amitié do‘stlik rishtalari; vivre en amitié inoq yashamoq
    2. salom (hurmat, tabrik kabi ma'nolarda); faites-lui toutes mes amitiés unga mendan salom ayting.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > amitié

  • 32 apparence

    nf.
    1. bashara, tashqi qiyofa, tashqi ko‘rinish (kishi va narsa); un garçon d'apparence maladive tashqi qiyofasi, ko‘rinishi kasal bola; avoir une belle apparence chiroyli ko‘rinmoq, tashqaridan chiroyli ko‘rinmoq; en apparence ko‘rinishidan
    2. sirtdan ko‘rinish, yuzakilik, nomigagina; bo‘lib ko‘rinish, tuyulish; ehtimollik; prendre l'apparence pour la réalité yuzakilikni haqiqat deb hisoblamoq; selon toute apparence ehtimol; bo‘lsa kerak.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > apparence

  • 33 attachement

    nm. yaqinlik; sadoqat, mehribonlik, muhabbat, mehr; attachement à la paix tinchlikka sadoqat, tinchliksevarlik; avoir de l'attachement pour qqn. biror kimsaga yaqinlik tuyg‘usida bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > attachement

  • 34 attention

    nf.
    1. diqqat, e' tibor; cela mérite l'attention bu e' tiborga loyiq; le manque d'attention e' tiborsizlik, sovuqqonlik; une faute d'attention e'tiborsizlik natijasidagi xato; avec attention diqqat bilan; faire un effort d'attention diqqatini zo‘raytirmoq; attirer l'attention de qqn. sur qqch. biror kimsaning diqqatini biror narsadan chalg‘itmoq; prêter attention à qqch. diqqatini qaratmoq; faire attention diqqatini qaratmoq, e'tibor, ahamiyat bermoq, quloq solmoq, e' tiborini jalb qilmoq; diqqat bilan kuzatmoq; ehtiyot bo‘lmoq, saqlanmoq; harakat qilmoq; e' tiborga olmoq, nazarda tutmoq; faites attention à cela! bu narsaga e' tibor bering! faites attention à ce que je vais faire mening nima qilishimni diqqat bilan kuzating; faites attention aux voleurs! o‘g‘rilardan ehtiyot bo‘ling! j'ai fait attention de ne pas les déranger ularni bezovta qilmaslikka harakat qildim
    2. pl. g‘amxo‘rlik, iltifot, e'tibor, izzat-hurmat, izzat-ikrom; une marque d'attention g‘amxo‘rlik belgisi; manque d'attention e'tiborsizlik; avoir des attentions pour qqn. biror kimsaga izzat ko‘rsatmoq; entourer qqn. de ses attentions biror kimsani hurmat qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > attention

  • 35 béguin

    nm. o‘tkinchi sevgi; avoir le béguin pour qqn. birovni sevib qolmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > béguin

  • 36 bien

    I adv.
    1. yaxshi; très bien, fort bien juda yaxshi, juda soz; voilà qui va bien mana juda a' lo; se porter bien, aller bien o‘zini yaxshi his qilmoq; mener à bien ishni muvaffaqiyatli tugatmoq
    2. ko‘p, juda, bemalol; bien de ko‘p; bien d'autres ko‘pincha boshqalar; il l'a bien mérité u bunga arziydi; je vous ai donné bien de la peine men sizni ko‘p tashvishga qo‘ydim; il y a bien deux ans mana bemalol ikki yil bo‘ldi; je veux bien men roziman; bien à tort bekorga; être bien, être du dernier bien avec qqn. kim bilandir juda yaxshi munosabatda bo‘ lmoq; bien entendu o‘z-o‘zidan ma'lumki; loc.conj. bien que qaramasdan
    II adj.
    1. yaxshi
    2. yoqimli; cette femme est bien yoqimtoy ayol.
    nm.
    1. yaxshilik, ezgulik; pour le bien de la Patrie Vatan ezguligi uchun; faire du bien à qqn. kimgadir yaxshilik qilmoq; homme de bien to‘g‘ri, sof odam
    2. yaxshilik, foyda; cela lui fit grand bien u bunga katta yordam berdi
    3. mol-mulk, egalik; biens meubles, biens mobiliers ko‘char mulk; biens immeubles, biens immobiliers ko‘chmas mulk; le bien da la nation umumxalq mulki; avoir du bien mulkka ega bo‘lmoq
    4. pl. baholar, narx-navo.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bien

  • 37 compassion

    nf. achinish, rahmi kelish, hamdard bo‘lish, hamdardlik, rahm, shafqat, ta'ziya; avoir de la compassion pour rahmi kelmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > compassion

  • 38 creux

    -euse
    I adj.
    1. kovak, teshik, havol, ichi bo‘sh, bo‘sh, quruq, puch; arbre creux kovak yog‘och; assiette creuse chuqur tarelka, kosa; chemin creux chuqurlikdagi yo‘l; ventre creux, estomac creux och, bo‘sh qorin, oshqozon; avoir le nez creux fam. nozik didli, sezgir, farosatli, tuyg‘uli bo‘lmoq, ega bo‘lmoq; prov. il n'y en a pas pour sa dent creuse bu yerda unga hech vaqo yo‘q, unga moli-mardumxo‘rlik qiladigan hech narsa yo‘q
    2. botiq, cho‘kik, ichiga botib, kirib ketgan, kirtaygan; yeux creux kirtaygan, botiq ko‘zlar; joues creuses ichiga kirib ketgan yuz
    3. fig. ichi bo‘sh, uncha chuqur bo‘lmagan, sayozroq, past, sayoz, bema'ni, mazmunsiz, suyuq, puch, ma'nosi yo‘q; formule creuse ma'nosiz so‘zlar; esprit creux, tête creuse bo‘sh kalla, past aql, puch kalla, suyuq odam; cerveau creux xayolparast
    II adv. sonner creux bo‘g‘iq, unsiz, tovushsiz jiringlamoq
    III nm.
    1. cho‘nqir yer, ichiga botgan joy, chuqur, kamgak, chuqurlik, o‘pirilgan joy, chuqur, kamgak, chuqurlik, o‘pirilgan joy, kovak, ichi bo‘shlik, o‘yilgan joy; soylik, pastlik, jarlik, soy; creux d'un arbre daraxt kovagi; creux du genou tizza chuquri; creux de la main kaft, hovuch, siqim; j'ai un creux dans l'estomac ko‘krak chuqurcham achishyapti
    2. fam. bo‘sh soat (jadvalda).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > creux

  • 39 dégoût

    nm.
    1. jirkanish, hazar qilish, nafrat, nafratlanish, ishtahasini yo‘qotish; prendre en dégoût ovqatdan hazar qilmoq; avoir du dégoût pour ovqatdan jirkanmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dégoût

  • 40 faiblesse

    nf.
    1. bo‘shlik, zaiflik, kuchsizlik, behudlik, behuzurlik; par faiblesse zaiflik tufayli
    2. qo‘rqoqlik, yuraksizlik, irodasizlik, sustlik; avoir de la faiblesse pour moyil bo‘lmoq (kimgadir)
    3. chidamsizlik, bepandlik
    4. noziklik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > faiblesse

См. также в других словарях:

  • En avoir pour tant — ● En avoir pour tant indique qu une durée, une quantité, une somme d argent ont été ou sont nécessaires pour quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… …   Encyclopédie Universelle

  • avoir — 1. (a voi. Au XVIe s. on écrivait aurai, auras, etc. mais on prononçait, d après Bèze, arai, aras, etc. Au XVIIe s. d après Dangeau, ayant, ayons, ayez se prononçaient a iant, a ions, a iez. Aujourd hui, c est une prononciation fautive : il faut… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pour — 1. (pour) prép. 1°   Sert à marquer le motif, la destination. Faire de l exercice pour sa santé. •   Le soleil, la lune et les astres sont conduits pour l utilité des hommes, et obéissent à Dieu, SACI Bible, Baruch, VI, 59. •   ... Vivaient le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • avoir — AVOIR. v. act. Posseder de quelque maniere & à quelque titre que ce soit. Avoir du bien. avoir une charge. avoir un benefice. avoir de l argent. avoir une maison à vendre, à loüer. avoir un cheval d emprunt. avoir le bien d autruy. En ce sens,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Avoir (Vente) — Pour les articles homonymes, voir Avoir. Un avoir est un document commercial émis par un vendeur à un acheteur, reconnaissant une dette à ce dernier. L avoir est un document qui atteste que l acheteur peut faire valoir un droit auprès du vendeur… …   Wikipédia en Français

  • Avoir le génie de — ● Avoir le génie de avoir pour quelque chose des dispositions naturelles, poussées à un degré remarquable ; avoir le goût de : Il a le génie des affaires …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir quelqu'un dans le nez — ● Avoir quelqu un dans le nez avoir pour lui de l antipathie, ne pas pouvoir le sentir …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir quelqu'un dans sa manche — ● Avoir quelqu un dans sa manche pouvoir disposer de lui, l avoir pour protecteur …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir tort — ● Avoir tort ne pas avoir pour soi le droit, la raison, la vérité, faire une erreur en agissant de telle façon …   Encyclopédie Universelle

  • avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»