-
1 affaires
nome feminino pluralun homme d'affairesum homem de negóciosles affaires étrangèresos negócios estrangeirosrange tes affairesarruma as tuas coisas -
2 chargé d’affaires
char.gé d’af.faires[ʃa:ʒei dæf'ɛə] n Fr agente diplomático. -
3 non-credit business
• affaires en commission• affaires neutres• opérations en commission -
4 retail banking
affaires grand public -
5 volume (banking) business
affaires de masseInvestor's Forget-me-Nots Dictionary > volume (banking) business
-
6 affaire
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida -
7 affaire
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *affaire afɛʀ]nome femininoc'est une affaire d'honneuré uma questão de honrac'est une affaire de tempsé uma questão de tempo2 (transacção, empresa) negócio m.faire une bonne affairefazer um bom negóciochiffre d'affairesvolume de negóciosc'est toute une affaireé uma história complicadater de se haver comisso convém-meisso é comigosair-se bemvai haver-se comigomatar alguémé um negócio da China◆ la belle affaire!bonito serviço!eu trato disso -
8 affairé
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *affairé, e[afeʀe]Adjectif atarefado(da) -
9 affairé
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *affairé afeʀe]adjectivoocupado; atarefadoavoir l'air affairéter um ar atarefado -
10 brasser
-
11 classe
[klas]Nom féminin (groupe d'élèves) turma feminino(en train, élégance) classe femininoaller en classe ir para as aulaspremière classe primeira classeclasse affaires classe executivaclasse de mer colônia escolar na praiaclasse de neige colônia escolar na montanhaclasse touriste classe econômicaclasse verte colônia escolar no campo* * *[klas]Nom féminin (groupe d'élèves) turma feminino(en train, élégance) classe femininoaller en classe ir para as aulaspremière classe primeira classeclasse affaires classe executivaclasse de mer colônia escolar na praiaclasse de neige colônia escolar na montanhaclasse touriste classe econômicaclasse verte colônia escolar no campo -
12 déballer
[debale]Verbe transitif (affaires) desempacotar(cadeau) desembrulhar* * *[debale]Verbe transitif (affaires) desempacotar(cadeau) desembrulhar -
13 déranger
-
14 homme
[ɔm]Nom masculin homem masculinohomme d'affaires homem de negócioshomme politique político masculinol'homme de la rue cidadão comum* * *[ɔm]Nom masculin homem masculinohomme d'affaires homem de negócioshomme politique político masculinol'homme de la rue cidadão comum -
15 partenaire
[paʀtənɛʀ]* * *[paʀtənɛʀ] -
16 traîner
[tʀene]Verbe transitif arrastarVerbe intransitif (par terre) arrastar-se(prendre du temps, s'attarder) demorar( péjoratif) (affaires, dans la rue, dans les bars) andar por aíVerbe pronominal arrastar-se* * *[tʀene]Verbe transitif arrastarVerbe intransitif (par terre) arrastar-se(prendre du temps, s'attarder) demorar( péjoratif) (affaires, dans la rue, dans les bars) andar por aíVerbe pronominal arrastar-se -
17 étranger
étranger, ère[etʀɑ̃ʒe, ɛʀ]Adjectif (ville, coutume) estrangeiro(ra)(inconnu) estranho(nha)Nom masculin à l'étranger no estrangeiro* * *I.adjectivolangue étrangèrelíngua estrangeirale ministère des Affaires étrangèreso Ministério dos Negócios Estrangeirosse sentir étranger dans une fêtesentir-se deslocado numa festaétranger àexterior a; independente denome masculino, femininoMarie s'est mariée avec un étrangerMaria casou com um estrangeiro2 estranh|o, -a m., f.ils ne veulent pas d'étrangers dans les réunions d'affairesnão querem estranhos nas reuniões de negóciosII.nome masculinoestrangeiroils ont longtemps vécu à l'étrangereles viveram durante muito tempo no estrangeiro -
18 homme
[ɔm]Nom masculin homem masculinohomme d'affaires homem de negócioshomme politique político masculinol'homme de la rue cidadão comum* * *homme ɔm]nome masculino1 homembrave hommebom homem; homem de bemhomme à femmesmulherengohomme d'affaireshomem de negóciosun homme faitum homem feito -
19 traîner
[tʀene]Verbe transitif arrastarVerbe intransitif (par terre) arrastar-se(prendre du temps, s'attarder) demorar( péjoratif) (affaires, dans la rue, dans les bars) andar por aíVerbe pronominal arrastar-se* * *I.traîner tʀɛne]verbotraîner les piedsarrastar os péssa robe est si longue qu'elle traîne par terreo seu vestido é tão comprido que arrasta pelo chão2 demorar; atrasar-se; eternizar-sele rendez-vous a traîné pendant des heureso encontro demorou horastraîner les choses en longueurarrastar as coisas; eternizar as coisas3 ficar pousado; permanecerlaisser traîner ses affairesdeixar as coisas por arrumarma mère nous traînait partouta minha mãe levava-nos para todo o ladoquand elle parle, elle traîne les motsquando fala, ela arrasta as palavrasmes amis ont l'habitude de traîner dans les barsos meus amigos têm o hábito de vaguear pelos baresII.se traîner par terrearrastar-se pelo chãoil ne marche pas, il se traîneele não anda, arrasta-sela réunion se traînea reunião nunca mais acaba -
20 brasser
См. также в других словарях:
affaires — ● affaires nom féminin pluriel Ensemble des activités économiques et financières : Un commerçant dur en affaires. Gestion des intérêts de l État et des collectivités publiques : Les affaires étrangères. Ensemble des intérêts matériels et… … Encyclopédie Universelle
Affaires Maritimes — Le patrouilleur IRIS des Affaires maritimes de Lorient (Morbihan, Bretagne, France) … Wikipédia en Français
Affaires maritimes en France — Affaires maritimes Le patrouilleur IRIS des Affaires maritimes de Lorient (Morbihan, Bretagne, France) … Wikipédia en Français
Affaires Judiciaires Carolorégiennes — Depuis 2005, de nombreuses affaires judiciaires ont mis en cause des personnalités de l administration communale de Charleroi, en Belgique. Le retentissement et l impact sont importants au niveau local, régional et même national. Elio Di Rupo,… … Wikipédia en Français
Affaires judiciaires caroloregiennes — Affaires judiciaires carolorégiennes Depuis 2005, de nombreuses affaires judiciaires ont mis en cause des personnalités de l administration communale de Charleroi, en Belgique. Le retentissement et l impact sont importants au niveau local,… … Wikipédia en Français
Affaires judiciaires caroloringiennes — Affaires judiciaires carolorégiennes Depuis 2005, de nombreuses affaires judiciaires ont mis en cause des personnalités de l administration communale de Charleroi, en Belgique. Le retentissement et l impact sont importants au niveau local,… … Wikipédia en Français
Affaires étrangères (série télévisée) — Affaires étrangères Genre Comédie Créateur(s) Sergio Gobbi et Marc Quentin Pays d’origine France Nombre d’épisodes 3 Durée 9 … Wikipédia en Français
Affaires Non Classées — Titre original Silent Witness Autres titres francophones Autopsie Genre Série policière Créateur(s) Nigel McCrery Pays d’origine Ro … Wikipédia en Français
Affaires non classees — Affaires non classées Affaires non classées Titre original Silent Witness Autres titres francophones Autopsie Genre Série policière Créateur(s) Nigel McCrery Pays d’origine Ro … Wikipédia en Français
Affaires publiques (parti politique) — Affaires publiques Věci veřejné Logo officiel Présentation Président Radek John Fondation 2001 … Wikipédia en Français
Affaires Privées — est un film américain de Mike Figgis, sorti en 1990. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français