Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

en vigor/es

  • 1 vigor


    vigor sustantivo masculino
    a) (fuerza, energía) vigor( conjugate vigor), energy;
    b)
    en vigor estar in force;
    entrar en vigor to come into effect o force
    vigor sustantivo masculino
    1 (fortaleza) vigour, US vigor, energy
    2 (una ley, decreto) entrar en vigor, to come into force o effect ' vigor' also found in these entries: Spanish: fuerza - nervio - energía - entrada - ímpetu - pujanza - temperamento English: drive - effect - force - operative - vigor - vigorously - vigour - punch - spirit - zip
    vigor ['vɪgər] n
    : vigor m, energía f, fuerza f
    n.
    energía s.f.
    enjundia s.f.
    esfuerzo s.m.
    fibra s.f.
    fortaleza s.f.
    fuego s.m.
    lozanía s.f.
    nervio s.m.
    verdor s.m.
    vigor s.m.
    BrE vigour 'vɪgər, 'vɪgə(r) mass noun vigor m, energía f
    (US) ['vɪɡǝ(r)]
    N vigor m, energía f

    with great vigour — con mucho vigor, con mucha energía

    with renewed vigour — con renovado vigor, con renovada energía

    * * *
    BrE vigour ['vɪgər, 'vɪgə(r)] mass noun vigor m, energía f

    English-spanish dictionary > vigor

  • 2 vigor

    vigor сила, мощность; энергия
    heterokaryotic vigor мощность, обусловленная гетерокариозом
    heterotic vigor гибридная сила, гибридная мощность, гетерозис
    hybrid vigor гибридная сила, гибридная мощность, гетерозис
    plant vigor мощность растений
    seedling vigor мощность проростков (в единицах веса)
    yeast vigor подъёмная сила дрожжей

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > vigor

  • 3 vigor

    vigor, ōris, m. (vigeo), die Lebenskraft, Lebensfrische, Spannkraft, Rüstigkeit, Lebhaftigkeit, Regsamkeit, das Feuer, die Tatkraft, igneus, Verg.: aetatis, Liv.: poscendi, Sil.: in vultu, Liv.: aurium, oculorum vigor integer, Plin. ep.: animi, Liv.: animi corporisque, Plin. u. Gell.: vigor animi obtunsus, Lact.: iuvenes maxime vigore ac levitate corporum insignes, Liv.: primum animus vigorem, deinde corpus quoque exspectatione maturius recuperavit, Curt. (vgl. Mützell Curt. 3, 6 [16], 16). – quantum vigoris est in illo (libro)! Sen.: margaritarum, Plin.: vini, Plin. – m. folg. Infin., nullique aspirare vigor, Sil. 5, 270. – Plur., animorum vigores, Vitr. 6, 1, 11: vigores quidam mentium et alacritates, Gell. 19, 12, 4: vigores vitales, Chalcid. Tim. 54: vincis nostros mirando ardore vigores, Sil. 15, 355.

    lateinisch-deutsches > vigor

  • 4 vigor

    vigor, ōris, m. (vigeo), die Lebenskraft, Lebensfrische, Spannkraft, Rüstigkeit, Lebhaftigkeit, Regsamkeit, das Feuer, die Tatkraft, igneus, Verg.: aetatis, Liv.: poscendi, Sil.: in vultu, Liv.: aurium, oculorum vigor integer, Plin. ep.: animi, Liv.: animi corporisque, Plin. u. Gell.: vigor animi obtunsus, Lact.: iuvenes maxime vigore ac levitate corporum insignes, Liv.: primum animus vigorem, deinde corpus quoque exspectatione maturius recuperavit, Curt. (vgl. Mützell Curt. 3, 6 [16], 16). – quantum vigoris est in illo (libro)! Sen.: margaritarum, Plin.: vini, Plin. – m. folg. Infin., nullique aspirare vigor, Sil. 5, 270. – Plur., animorum vigores, Vitr. 6, 1, 11: vigores quidam mentium et alacritates, Gell. 19, 12, 4: vigores vitales, Chalcid. Tim. 54: vincis nostros mirando ardore vigores, Sil. 15, 355.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vigor

  • 5 vigor

    vĭgor, ōris, m. [vigeo], liveliness, activity, force, vigor (mostly poet. and in postAug. prose;

    not in Cæs. or Cic.): nec tarda senectus Debilitat vires animi mutatque vigorem,

    Verg. A. 9, 611: igneus est ollis vigor, id. ib. 6, 730:

    juventas et patrius vigor,

    Hor. C. 4, 4, 5:

    animi,

    Ov. H. 16, 51; Liv. 9, 16:

    mentis,

    Quint. 11, 2, 3:

    quantum in illo (libro), di boni, vigoris est, quantum animi!

    Sen. Ep. 64, 2:

    gemmae,

    strong brilliancy, Plin. 37, 7, 28, § 101; cf. id. 9, 35, 54, § 109. — Plur.:

    vigores mentium,

    Gell. 19, 12, 4:

    animorum,

    Vitr. 6, 1 fin.; Sil. 15, 355.

    Lewis & Short latin dictionary > vigor

  • 6 vigor

    vĭgŏr, ōris, m. vigueur, énergie.
    * * *
    vĭgŏr, ōris, m. vigueur, énergie.
    * * *
        Vigor, virogis, pen. prod. Plin. Force, Vigueur.

    Dictionarium latinogallicum > vigor

  • 7 vigor

        vigor ōris, m    [VEG-], liveliness, activity, force, vigor: nec tarda senectus animi mutat vigorem, V.: patrius, H.: animi, L.
    * * *
    vigor, liveliness

    Latin-English dictionary > vigor

  • 8 vigor

    vigor vigor, oris m сила

    Латинско-русский словарь > vigor

  • 9 vigör

    [vig'ö:r]
    subst.
    бодрость
    hälsa, kraft

    Svensk-ryskt lexikon > vigör

  • 10 vigor

    vigor [ˊvɪgə]
    амер. = vigour

    Англо-русский словарь Мюллера > vigor

  • 11 vigor

    vigor

    Vocabulari Català-Castellà > vigor

  • 12 vigor

    vigor, liveliness.

    Latin-English dictionary of medieval > vigor

  • 13 vigor

    Персональный Сократ > vigor

  • 14 Vigor

    Vigor (лат.) m -s жи́зненная си́ла

    Allgemeines Lexikon > Vigor

  • 15 vigor

    vigor

    Vocabulario Castellano-Catalán > vigor

  • 16 vigör

    vigör (s.)
    vigore

    Svensk-italienska ordbok > vigör

  • 17 vigor

    vigor n US = vigour.

    Big English-French dictionary > vigor

  • 18 vigor

    Un panorama unique de l'anglais et du français > vigor

  • 19 vigor

    m.
    vigor (fuerza).
    * * *
    1 (fuerza) vigour (US vigor), strength
    2 (validez) force, effect
    \
    en vigor in force
    poner en vigor to put into effect
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=fuerza) vigour, vigor (EEUU); (=vitalidad) vitality; (=resistencia) toughness, hardiness; (=empuje) drive
    2) (=vigencia)

    en vigor[norma] in force; [tarifa, horario] valid, applicable

    entrar en vigor — to take effect, come into force

    poner en vigor — to put into effect, put into operation

    mantenerse 2)
    * * *
    a) (fuerza, energía) vigor*, energy
    b)

    en vigor: entrar en vigor to come into effect o force; estar en vigor — to be in force

    * * *
    = robustness, strength, vigour [vigor, USA], vibrance, vibrancy, verve, sinew, pizzazz, aliveness, pep.
    Ex. His face had an ashen quality, and his voice lacked its usual robustness.
    Ex. The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.
    Ex. Public libraries cannot be said to be pursuing this national social goal with clarity, vigour and imagination.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex. The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    Ex. Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.
    Ex. Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.
    Ex. I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    ----
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con vigor = vibrantly, robustly.
    * dar vigor = energise [energize, -USA].
    * entrada en vigor = entry into force.
    * entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.
    * en vigor = in effect, in force.
    * infundir vigor = energise [energize, -USA].
    * perder vigor = run out of + steam, lose + steam.
    * puesta en vigor = enforcement.
    * * *
    a) (fuerza, energía) vigor*, energy
    b)

    en vigor: entrar en vigor to come into effect o force; estar en vigor — to be in force

    * * *
    = robustness, strength, vigour [vigor, USA], vibrance, vibrancy, verve, sinew, pizzazz, aliveness, pep.

    Ex: His face had an ashen quality, and his voice lacked its usual robustness.

    Ex: The strength of the acetone rinsing on the strength of the paper is investigated, and its efficiency in removing NM2P is also examined using gas liquid chromatography.
    Ex: Public libraries cannot be said to be pursuing this national social goal with clarity, vigour and imagination.
    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex: The success of the national library is related to the vibrancy of local and national publishing.
    Ex: Much of the verve and shimmer of her lyrics can be connected to the near-fatal liver abscess she suffered in 1996.
    Ex: Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.
    Ex: I wanted to show them an application which not only was database functional, but which itself had some pizzazz as a website.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: Not a lot of pep however, so this might be the day to curl up with a really challenging book or game.
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con vigor = vibrantly, robustly.
    * dar vigor = energise [energize, -USA].
    * entrada en vigor = entry into force.
    * entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.
    * en vigor = in effect, in force.
    * infundir vigor = energise [energize, -USA].
    * perder vigor = run out of + steam, lose + steam.
    * puesta en vigor = enforcement.

    * * *
    1 (fuerza, energía) vigor*, energy
    con un vigor renovado with renewed vigor o energy
    defendió su postura con vigor she defended her stance vigorously
    para restablecer su vigor to revitalize them
    2
    en vigor: hoy entran en vigor las nuevas disposiciones the new provisions come into effect o force today
    estas tarifas están en vigor de lunes a viernes these prices are applicable o valid from Monday to Friday
    después de la entrada en vigor del acuerdo after the agreement came into effect o force
    * * *

     

    vigor sustantivo masculino
    a) (fuerza, energía) vigor( conjugate vigor), energy;


    b)

    en vigor estar in force;

    entrar en vigor to come into effect o force
    vigor sustantivo masculino
    1 (fortaleza) vigour, US vigor, energy
    2 (una ley, decreto) entrar en vigor, to come into force o effect
    ' vigor' also found in these entries:
    Spanish:
    fuerza
    - nervio
    - energía
    - entrada
    - ímpetu
    - pujanza
    - temperamento
    English:
    drive
    - effect
    - force
    - operative
    - vigor
    - vigorously
    - vigour
    - punch
    - spirit
    - zip
    * * *
    vigor nm
    1. [fuerza] vigour
    2. [vigencia]
    en vigor [ley, reglamento] in force;
    [contrato, tarifa] current;
    el acuerdo en vigor the agreement in force, the current agreement;
    el contrato/la tarifa ya no está en vigor the contract is no longer valid/the rate is no longer valid o applicable;
    entrar en vigor to come into force, to take effect;
    con la entrada en vigor de la nueva normativa, la situación va a cambiar when the new regulations come into force o take effect, the situation will change
    * * *
    m vigor, Br
    vigour;
    en vigor in force;
    estar en vigor be in effect;
    entrar/poner en vigor come/put into effect
    * * *
    vigor nm
    1) : vigor, energy, strength
    2) vigencia: force, effect
    * * *
    vigor n vigour / energy

    Spanish-English dictionary > vigor

  • 20 vigor

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] afia
    [Swahili Plural] afia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] he does not have good vigor
    [Swahili Example] hana afia nzuri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] afya
    [Swahili Plural] afya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] kiume
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] rai
    [Swahili Plural] rai
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] sulubu
    [Swahili Plural] sulubu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] tambo
    [Swahili Plural] matambo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] uhodari
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] ushupavu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] utoto
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [English Definition] active strength of body or mind
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] vigor
    [Swahili Word] uzima
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] -zima adj
    [Swahili Example] alipoangalia tambo, kimo na uzima wa bibi huyu [Moh], kitu kilichokufa kina uzima gani tena wa kukuhami wewe [Abd]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > vigor

См. также в других словарях:

  • Vigor de bayeux — Saint Vigor, ou Vigorus, ou encore Vigile a été un des évêques de Bayeux de 513 à 537 (†537, date de sa mort) Statue de Saint Vigor à Saint Vigor des Monts (Manche) Originaire d Artois, il connut Saint Vaast, évêque d Arr …   Wikipédia en Français

  • Vigor — is a clone of vi for UNIX that adds, as a joke, a cruel parody of Clippit, the Microsoft Office assistant. The name is a portmanteau of vi (the name of the original text editor) and Igor, Dr. Frankenstein s assistant. Vigor was written by Joel… …   Wikipedia

  • Vigor — Vig or, n. [OE. vigour, vigor, OF. vigor, vigur, vigour, F. vigueur, fr. L. vigor, fr. vigere to be lively or strong. See {Vegetable}, {Vigil}.] 1. Active strength or force of body or mind; capacity for exertion, physically, intellectually, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vigor (disambiguation) — Vigor can refer to:People *Vigor Bovolenta, Italian volleyball player *Saint Vigor (d. 537 AD), French saint Places *Saint Vigor *Saint Vigor le Grand *Saint Vigor des MézeretsCars *Acura Vigor …   Wikipedia

  • vigor — vigor, vim, spirit, dash, esprit, verve, punch, élan, drive can all denote a quality of force, forcefulness, or energy. Vigor implies a strength that proceeds from a fundamental soundness or robustiousness or a display of energy or forcefulness… …   New Dictionary of Synonyms

  • vigor — [vig′ər] n. [ME vigour < OFr < L vigor < vigere, to be strong < vegere: see WAKE1] 1. active physical or mental force or strength; vitality 2. active or healthy growth [the vigor of a plant] 3. intensity, force, or energy [the vigor… …   English World dictionary

  • vigor — c.1300, from Anglo Fr. vigour, O.Fr. vigor, from L. vigorem (nom. vigor) liveliness, activity, force, from vigere be lively, flourish, thrive, from PIE *wog /*weg be lively or active (see VIGIL (Cf. vigil)) …   Etymology dictionary

  • Vigor Lindberg — war ein schwedischer Fußballspieler. Werdegang Lindberg spielte zwischen den 1910er und Anfang der 1930er Jahren für IK Sleipner. Für den Klub aus Norrköping trat er nach Gründung der Liga zur Spielzeit 1924/25 auch in der Allsvenskan an. Am 26.… …   Deutsch Wikipedia

  • Vigor Bovolenta — est un joueur de volley ball italien né le 30 mai 1974 à Rovigo. Il mesure 2,02 m et joue central. Il totalise 172 sélections en équipe d Italie. Clubs …   Wikipédia en Français

  • vigor — or chiefly Brit vigour see HYBRID VIGOR * * * vig·or (vigґər) [L. vigere to flourish] a combination of attributes of living organisms which expresses itself in rapid growth, high fertility and fecundity, and long life …   Medical dictionary

  • Vigor — Nom porté en Normandie. C est un ancien nom de baptême (du latin vigor = force) popularisé par un saint du VIe siècle, évêque de Bayeux, qui a donné son nom à plusieurs localités …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»