Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

emule

  • 1 aemulus

    aemŭlus, a, um [st2]1 [-] qui cherche à égaler, qui prend pour modèle, rival de, émule de. [st2]2 [-] semblable à, comparable à. [st2]3 [-] envieux, jaloux, rival; contraire, opposé.    - aemulus alicujus: rival de qqn, émule de qqn, jaloux de qqn.    - aemulus alicujus rei: émule de qqch.    - Carthago imperii Romani aemula, Sall. C. 10: Carthage, rivale de Rome.    - Platonis aemulus exstitit: il fut le rival de Platon.    - aemulus regni, Curt.: compétiteur au trône.    - si nulla subest aemula, languet amor, Ov A. A. 2: s'il n'y a pas de rivale, l'amour languit.
    * * *
    aemŭlus, a, um [st2]1 [-] qui cherche à égaler, qui prend pour modèle, rival de, émule de. [st2]2 [-] semblable à, comparable à. [st2]3 [-] envieux, jaloux, rival; contraire, opposé.    - aemulus alicujus: rival de qqn, émule de qqn, jaloux de qqn.    - aemulus alicujus rei: émule de qqch.    - Carthago imperii Romani aemula, Sall. C. 10: Carthage, rivale de Rome.    - Platonis aemulus exstitit: il fut le rival de Platon.    - aemulus regni, Curt.: compétiteur au trône.    - si nulla subest aemula, languet amor, Ov A. A. 2: s'il n'y a pas de rivale, l'amour languit.
    * * *
        AEmulus, pen. corr. Inuidus. Virgil. Envieux.
    \
        AEmulus. Cic. Qui tasche à imiter et suyvre un autre, et faire ce qu'il fait.
    \
        AEmulus. Terent. Cic. Qui aime une mesme femme, ou quelque autre chose.
    \
        AEmulus alicuius de re aliqua, Contendens cum aliquo de re aliqua. Plin. Qui est en contention et debat avec aucun de quelque chose.
    \
        Fama aemula Herculei laboris. Sil. Ital. Aussi grand bruit comme il avoit esté d'Hercules.
    \
        Labra aemula rosis. Mart. Levres vermeilles comme roses.
    \
        Marinis aemula mustela. Plin. Lamproye semblable à celles de la mer.
    \
        Ficus quaedam pyris magnitudine aemulae. Plin. Figues grandes comme poires.
    \
        Sydus Veneris aemulum Solis et Lunae. Plin. Resemblant.
    \
        Vmbra aemula. Colu. Ennemie à la vigne.

    Dictionarium latinogallicum > aemulus

  • 2 aemulator

    aemŭlātŏr, ōris, m. émule, qui cherche à égaler, imitateur zélé.
    * * *
    aemŭlātŏr, ōris, m. émule, qui cherche à égaler, imitateur zélé.
    * * *
        AEmulator, pen. prod. Cic. Emulateur.

    Dictionarium latinogallicum > aemulator

  • 3 citra

    [st1]1 [-] cĭtrā, adv.: en deçà, de ce côté-ci.    - tela citra cadebant, Tac. H. 3, 23: leurs traits tombaient en deçà du but.    - ultra citraque pervolare, Plin. 10, 23, 31, § 61: voler au delà ou en deçà.    - citra stat oratio, Quint.: l'expression reste en deçà (l'expression dit trop peu).    - citerius debito, Sen. Ir. 1, 16, 11: moins qu'il ne faudrait.    - citra quam, Ov.: moins que. [st1]2 [-] cĭtrā prép. avec acc.: - [abcl][b]a - en deçà de, de ce côté-ci de. - [abcl]b - en dehors de, avant. - [abcl]c - sans, sans aller jusqu'à. - [abcl]d - contre, contrairement à.[/b]    - citra Tauri juga, Liv. 38, 48: de ce côté-ci du Taurus.    - hostem citra flumen elicere, Caes. BG. 6.8: attirer l'ennemi en deçà du fleuve.    - citra Kalendas Octobris, Col. 2, 8, 3: avant les calendes d'octobre.    - citra rogos, Quint.: avant de livrer un corps au bûcher.    - citra bellum, Suet.: sans en venir à la guerre.    - citra necem, Ov. Tr. 2, 127: sans aller jusqu'à ordonner la mort.    - vis citra ultima stetit, Tac.: sa colère n'alla pas jusqu'aux dernières violences.    - nec virtus citra genus est, Ov. M. 10, 607: mon courage n'est pas inférieur à ma naissance.    - citra intellectum acrimoniae, Plin. 19, 8, 54, § 171: sans contracter un goût d'amertume.    - oculi, citra motum quoque... Quint.: les yeux, même sans remuer...    - citra spectaculorum dies, Suet. Aug. 43: en dehors des jours de spectacle.    - citra hoc experimentum, Col. 2, 2, 20: indépendamment de cette preuve.    - citra personnas, Quint.: abstraction faite des personnes.    - citra delectationem, Tac. G. 16: sans rien donner à l'agrément.    - citra usum doctrina, Quint. 12, 6, 4: la théorie sans la pratique.    - Phidias in ebore longe citra aemulum (creditur), Quint. 12, 10, 9: (on estime que), pour le travail de l'ivoire, Phidias est vraiment sans émule.    - non id Scauro citra fidem fuit, Tac. Agr. 1: en cela Scaurus ne trouva pas d'incrédules.    - citra Senatûs auctoritatem, Suet. Caes. 28: sans consulter le sénat.
    * * *
    [st1]1 [-] cĭtrā, adv.: en deçà, de ce côté-ci.    - tela citra cadebant, Tac. H. 3, 23: leurs traits tombaient en deçà du but.    - ultra citraque pervolare, Plin. 10, 23, 31, § 61: voler au delà ou en deçà.    - citra stat oratio, Quint.: l'expression reste en deçà (l'expression dit trop peu).    - citerius debito, Sen. Ir. 1, 16, 11: moins qu'il ne faudrait.    - citra quam, Ov.: moins que. [st1]2 [-] cĭtrā prép. avec acc.: - [abcl][b]a - en deçà de, de ce côté-ci de. - [abcl]b - en dehors de, avant. - [abcl]c - sans, sans aller jusqu'à. - [abcl]d - contre, contrairement à.[/b]    - citra Tauri juga, Liv. 38, 48: de ce côté-ci du Taurus.    - hostem citra flumen elicere, Caes. BG. 6.8: attirer l'ennemi en deçà du fleuve.    - citra Kalendas Octobris, Col. 2, 8, 3: avant les calendes d'octobre.    - citra rogos, Quint.: avant de livrer un corps au bûcher.    - citra bellum, Suet.: sans en venir à la guerre.    - citra necem, Ov. Tr. 2, 127: sans aller jusqu'à ordonner la mort.    - vis citra ultima stetit, Tac.: sa colère n'alla pas jusqu'aux dernières violences.    - nec virtus citra genus est, Ov. M. 10, 607: mon courage n'est pas inférieur à ma naissance.    - citra intellectum acrimoniae, Plin. 19, 8, 54, § 171: sans contracter un goût d'amertume.    - oculi, citra motum quoque... Quint.: les yeux, même sans remuer...    - citra spectaculorum dies, Suet. Aug. 43: en dehors des jours de spectacle.    - citra hoc experimentum, Col. 2, 2, 20: indépendamment de cette preuve.    - citra personnas, Quint.: abstraction faite des personnes.    - citra delectationem, Tac. G. 16: sans rien donner à l'agrément.    - citra usum doctrina, Quint. 12, 6, 4: la théorie sans la pratique.    - Phidias in ebore longe citra aemulum (creditur), Quint. 12, 10, 9: (on estime que), pour le travail de l'ivoire, Phidias est vraiment sans émule.    - non id Scauro citra fidem fuit, Tac. Agr. 1: en cela Scaurus ne trouva pas d'incrédules.    - citra Senatûs auctoritatem, Suet. Caes. 28: sans consulter le sénat.
    * * *
        Citra, Praepositio, accusatiuo casui seruiens: cui opponitur Vltra, a Cis deriuarur. Caesar, Qui sunt citra Rhenum. Deca le Rhein.
    \
        Citra, pro Sine. Colum. Citra hoc experimentum. Sans ceste experience.
    \
        Citra commoda emeritorum praemiorum exauthorare legiones. Sueton. Casser les legionaires sans les payer.
    \
        Citra fastidium nominentur. Plin. Sans mespriser.
    \
        Citra inuidiam. Plin. Sans envie.
    \
        Citra musicen. Quintil. Sans musique.
    \
        Citra satietatem data glans. Colum. Non point son saoul.
    \
        Peccare citra scelus. Ouid. Pecher par ignorance.
    \
        Citra scientiam. Colum. Sans science, Quand il n'y a point de scavoir.
    \
        A postrema syllaba citra tertiam non posuit natura vocem acutam. Cic. Plus arriere que la tierce.
    \
        Citra, pro Extra. Sueton. Solebat citra spectaculorum dies, siquando, etc. Hors les jours des spectacles.
    \
        Citra, Aduerbium, in eadem significatione, sed sine casu. Liu. Paucis citra milibus. Deca.

    Dictionarium latinogallicum > citra

  • 4 emular

    verbo
    1 ( imitar) imiter
    2 ( rivalizar) rivaliser; être émule
    3 INFORMÁTICA émuler

    Dicionário Português-Francês > emular

  • 5 antĕpilanus

    antĕpilanus, i, m. [st2]1 [-] soldat des deux premiers rangs. [st2]2 [-] soldat placé devant les enseignes. [st2]3 [-] rival, émule, champion.

    Dictionarium latinogallicum > antĕpilanus

  • 6 конкурент

    м.
    concurrent m; compétiteur m
    * * *
    n
    1) gener. compétiteur, émule, concurrent
    2) liter. challenger, challengeur

    Dictionnaire russe-français universel > конкурент

  • 7 конкурентка

    ж.
    concurrente f; compétitrice f
    * * *
    n
    gener. compétitrice, concurrente, émule

    Dictionnaire russe-français universel > конкурентка

  • 8 соперник

    м.
    adversaire m, rival m; concurrent m ( конкурент)

    досто́йный сопе́рник — adversaire digne

    не име́ть сопе́рников — être sans rival

    * * *
    n
    1) gener. adversaire, antagoniste, compétiteur, concurrent, jouteur, émule, rival
    2) liter. challenger, challengeur

    Dictionnaire russe-français universel > соперник

  • 9 соперница

    ж.
    * * *
    n
    gener. antagoniste, compétitrice, concurrente, rivale, émule

    Dictionnaire russe-français universel > соперница

  • 10 соревнующаяся

    adj
    gener. concurrente, émule

    Dictionnaire russe-français universel > соревнующаяся

  • 11 соревнующийся

    adj
    gener. concurrent, émule

    Dictionnaire russe-français universel > соревнующийся

  • 12 TEIXNAMICQUI

    têîxnâmicqui:
    Contraire, opposé, adversaire, émule, compétiteur, antagoniste, rival.
    " têîxnâmicqui ehecatl ", vent contraire, vent de proue.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEIXNAMICQUI

  • 13 قرن

    trompe; tel; siècle; rivaux; rivale; rival; rapparier; rappariement; rappareiller; racornir; légume; guignol; géminer; émule; coupler; couplage; cosse; corner; corne; connecter; conjuguer; cocufier; chaussepied; atteler; attelage; apparîment; apparier; appariement; appareiller; allier; accoupler; accouplement

    Dictionnaire Arabe-Français > قرن

  • 14 مزاحم

    concurrente; concurrent; compétitrice; compétiteur; rivaux; rivale; rival; émule

    Dictionnaire Arabe-Français > مزاحم

  • 15 منافس

    rivaux; rivale; rival; participant; jouteur; émule; concurrente; concurrent; compétitrice; compétiteur; antagoniste; adversaire

    Dictionnaire Arabe-Français > منافس

  • 16 ند

    rivaux; rivale; rival; pendante; pendant; pair; moite; ennemi; encens; émule

    Dictionnaire Arabe-Français > ند

  • 17 emulatore

    emulatore I. s.m. 1. (f. - trice) émule m./f. 2. ( Inform) ( programma emulatore) émulateur. II. agg. émulateur.

    Dizionario Italiano-Francese > emulatore

  • 18 emulo

    emulo I. s.m. (f. -a) émule m./f. II. agg. ( emulativo) d'émulation.

    Dizionario Italiano-Francese > emulo

  • 19 współzawodnik

    1. compétiteur
    2. concurrent
    3. coéquipier
    4. émule

    Słownik Polsko-Francuski > współzawodnik

  • 20 sok

    sok
    rival m
    émule (kniž.) m

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > sok

См. также в других словарях:

  • émule — émule …   Dictionnaire des rimes

  • eMule — ejecutándose en windows 7 …   Wikipedia Español

  • EMule — Saltar a navegación, búsqueda eMule …   Wikipedia Español

  • EMule — Downloadübersicht bei eMule 0.48a Basisdaten Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • Emule — Downloadübersicht bei eMule 0.48a Basisdaten Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • eMule — Downloadübersicht bei eMule 0.48a Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

  • émule — [ emyl ] n. • déb. XIVe; « rival » XIIIe; lat. æmulus « celui qui cherche à imiter; rival » ♦ Littér. Personne qui cherche à égaler ou à surpasser qqn en qqch. de louable. ⇒ concurrent. « L équilibre heureux où se maintiennent, émules et non… …   Encyclopédie Universelle

  • EMule — Поиск файлов в eMule …   Википедия

  • eMule — eMule …   Википедия

  • EMule — eMule 0.49b sous Windows Vista …   Wikipédia en Français

  • Emule — eMule 0.49b sous Windows Vista …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»