Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

empresses

  • 1 empresses

    императрице
    императрицы

    Новый англо-русский словарь > empresses

  • 2 empresses

    императрице
    императрицы

    English-Russian smart dictionary > empresses

  • 3 empresses

    n
    ქალი იმპერატორები

    English-Georgian dictionary > empresses

  • 4 императрице

    Новый русско-английский словарь > императрице

  • 5 императрицы

    Новый русско-английский словарь > императрицы

  • 6 emperatriz

    f.
    1 empress.
    2 Emperatriz.
    * * *
    1 empress
    * * *
    * * *
    femenino empress
    * * *
    = empress [emperor, -masc.].
    Ex. The collection includes literature on ideas of the late 19th century, the exploration of the African continent, Indian antiques and a collection of biographies of Roman emperors and empresses.
    * * *
    femenino empress
    * * *
    = empress [emperor, -masc.].

    Ex: The collection includes literature on ideas of the late 19th century, the exploration of the African continent, Indian antiques and a collection of biographies of Roman emperors and empresses.

    * * *
    empress
    * * *

    emperatriz sustantivo femenino
    empress
    emperatriz sustantivo femenino empress
    ' emperatriz' also found in these entries:
    English:
    empress
    * * *
    empress
    * * *
    f empress
    * * *
    emperatriz nf, pl - trices : empress
    * * *
    emperatriz n empress [pl. empresses]

    Spanish-English dictionary > emperatriz

  • 7 industria

    industrĭa, ae, f. [st2]1 [-] activité (réfléchie), application, zèle, soins empressés, travail méthodique. [st2]2 [-] acte, action faite de propos délibéré. [st2]3 [-] talent, adresse, habileté. [st2]4 [-] force, vigueur.    - industria itineris, Suet.: rapidité de la marche.    - (de) industriâ: volontairement, de propos délibéré, exprès, à dessein.    - ex industriâ: volontairement, de propos délibéré, exprès, à dessein.    - summis industriis, Plaut.: avec les plus grands efforts.    - multum industriae in scribendo ponere, Cic.: donner beaucoup de soins à la composition.
    * * *
    industrĭa, ae, f. [st2]1 [-] activité (réfléchie), application, zèle, soins empressés, travail méthodique. [st2]2 [-] acte, action faite de propos délibéré. [st2]3 [-] talent, adresse, habileté. [st2]4 [-] force, vigueur.    - industria itineris, Suet.: rapidité de la marche.    - (de) industriâ: volontairement, de propos délibéré, exprès, à dessein.    - ex industriâ: volontairement, de propos délibéré, exprès, à dessein.    - summis industriis, Plaut.: avec les plus grands efforts.    - multum industriae in scribendo ponere, Cic.: donner beaucoup de soins à la composition.
    * * *
        Industria, industriae. Plin. iunior. Diligence, Habileté à faire quelque chose, Labeur et travail, Industrie, Ingeniosité.
    \
        Ob eam industriam, hodie ducam scortum ad coenam. Plaut. Pourtant que tu m'espies, et que tu prens si tres pres garde.
    \
        De_industria aliquid facere. Cic. De faict a pensé, Tout de gré, De propos deliberé.

    Dictionarium latinogallicum > industria

  • 8 occursatio

    occursātĭo, ōnis, f. action d'aller au-devant de qqn; prévenances, empressement, soins empressés.
    * * *
    occursātĭo, ōnis, f. action d'aller au-devant de qqn; prévenances, empressement, soins empressés.
    * * *
        Occursatio, Verbale. Cic. Course ou allee et venue qu'on fait envers les uns et les autres, Quand on brigue quelque office, Brigue.

    Dictionarium latinogallicum > occursatio

  • 9 empressé

    -e стара́тельный, усе́рдный, услу́жливый; гото́вый к услу́гам; предупреди́тельный (prévenant);

    ║ des domestiques \empressés — усе́рдные слу́ги;

    des admirateurs \empressés — ре́вностные покло́нники: un accueil \empressé — раду́шный приём; veuillez agréer mes salutations \empressées — с уваже́нием: ↑ прими́те увере́ния в моём уваже́нии ║ \empressé à ou de + inf [— всегда́] гото́в + inf; — по́лный гото́вности + inf; il est \empressé à rendre service — он всегда́ гото́в <по́лон гото́вности> услужи́ть

    m:

    faire l'\empressé — усе́рдствовать ipf.; обха́живать ipf. fam. (+ G); увива́ться ipf. pop. (за + D) заи́скивать ipf. (пе́ред +)

    Dictionnaire français-russe de type actif > empressé

  • 10 empress

    feminine; see emperor
    empress n emperatriz
    tr['emprəs]
    1 emperatriz nombre femenino
    empress ['ɛmprəs] n
    : emperatriz f
    n.
    (§ pl.: empresses) = emperatriz s.f.
    'emprəs, 'emprɪs
    noun emperatriz f
    ['emprɪs]
    N emperatriz f
    * * *
    ['emprəs, 'emprɪs]
    noun emperatriz f

    English-spanish dictionary > empress

  • 11 Kaiserin

    f; -, -nen empress
    * * *
    die Kaiserin
    empress
    * * *
    Kai|se|rin ['kaizərɪn]
    f -, -nen
    empress
    See:
    auch Kaiser
    * * *
    die; Kaiserin, Kaiserinnen empress
    * * *
    Kaiserin f; -, -nen empress
    * * *
    die; Kaiserin, Kaiserinnen empress
    * * *
    -nen f.
    empress n.
    (§ pl.: empresses)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kaiserin

  • 12 Empress

    noun
    Kaiserin, die
    * * *
    feminine; see academic.ru/24037/emperor">emperor
    * * *
    em·press
    <pl -es>
    [ˈemprəs]
    n Kaiserin f
    * * *
    ['emprɪs]
    n
    Kaiserin f
    * * *
    Emp. abk
    * * *
    noun
    Kaiserin, die
    * * *
    n.
    (§ pl.: empresses)
    = Kaiserin -nen f.

    English-german dictionary > Empress

  • 13 empress

    noun
    Kaiserin, die
    * * *
    feminine; see academic.ru/24037/emperor">emperor
    * * *
    em·press
    <pl -es>
    [ˈemprəs]
    n Kaiserin f
    * * *
    ['emprɪs]
    n
    Kaiserin f
    * * *
    empress [ˈemprıs] s
    1. Kaiserin f
    2. fig Beherrscherin f (Land):
    * * *
    noun
    Kaiserin, die
    * * *
    n.
    (§ pl.: empresses)
    = Kaiserin -nen f.

    English-german dictionary > empress

  • 14 aimable comme une porte de prison

    ирон.
    (aimable [или gracieux, poli] comme une porte de prison)
    неприветливый, мрачный, угрюмый

    ... et les geôliers de tous grades s'étaient naturellement empressés autour de lui... avec des politesses qui essayaient vainement de faire mentir la locution proverbiale "gracieux comme une porte de prison". (F. Coppée, Le Coupable.) —... и тюремщики всех чинов естественно заискивали перед ним,... говоря любезности, которые, однако, не смогли опровергнуть выражение "приветлив как тюремная дверь".

    Oui, la première fois qu'on le voit on lui donnerait le bon Dieu sans confession, mais il y a des jours où il est poli comme une porte de prison. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Да, когда его видишь впервые, кажется, он живым в рай попадет, но бывают дни, когда он мрачен как тюремная дверь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aimable comme une porte de prison

  • 15 faire l'empressé

    юлить, суетиться, заискивать, лебезить

    Ainsi certaines gens, faisant les empressés, S'introduisent dans les affaires, Ils font partout les nécessaires, Et, partout, importuns, devraient être chassés. (La Fontaine, Le Coche et la Mouche.) — Так некоторые господа юлят и лебезят, Без них нельзя ничего начать, Незаменимыми таких привыкли называть, А следовало б их метлою в шею гнать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire l'empressé

  • 16 mettre la puce à l'oreille

    заронить сомнение; вызвать беспокойство, заинтриговать

    Jamais ils n'avaient paru aussi empressés l'un envers l'autre, aussi unis; mais cela, qui l'eût ravi si Fifine ne lui avait pas mis la puce à l'oreille, au contraire, à présent lui semblait mauvais signe. (H. Lavedan, Bonne étoile.) — Они никогда не были так предупредительны друг к другу, так единодушны, но если бы Фифин не заронила в его голову сомнение, это бы приводило его в восторг, а теперь, наоборот, казалось ему плохим признаком.

    N'empêche, ma fille, que ton Phili ne m'appelle que "le vieux crocodile". Ne proteste pas, je l'ai entendu dans le dos bien des fois... Je ne le démentirai pas: crocodile je suis, crocodile je resterai. Il n'a rien à attendre, rien - rien que sa mort. Et même mort, ai-je eu l'imprudence d'ajouter - même mort, il peut encore faire des siennes. (Que je regrette d'avoir dit cela, de lui avoir mis la puce à l'oreille!) (F. Mauriac, Le nœud de vipères.) — "Уваженье" не помешало, дочь моя, твоему Фили назвать меня старым крокодилом. Не пытайся возражать. Я слышал это не раз собственными ушами... Да я и не возражаю: крокодил так крокодил, крокодилом и останусь. Чего ждать от старого крокодила? Только его смерти? Да еще погодите, - неосторожно добавил я, - как бы покойник не выкинул какой-нибудь неприятной штуки (жаль, что сказал это, как бы у них теперь не заработала смекалка).

    Merci de tes conseils, ma chère Caro, mais, Dieu merci, je les crois inutiles. Il y a cependant dans ta lettre... deux ou frois expressions qui me mettent la puce à l'oreille. (G. Flaubert, Lettres à sa nièce Caroline.) — Спасибо за советы, моя дорогая Каро, но, слава Богу, они, по-моему, ни к чему. Однако в твоем письме есть... несколько выражений, которые меня тревожат.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre la puce à l'oreille

  • 17 AHIEL

    ahîel, troisième pers. du sing.
    Négligent, paresseux.
    3ème pers. du plur. 'ahîmel'
    " in otomih tzatziuhqui ahîmel ", les Otomis sont paresseux, peu empressés.
    Launey II 242 = Sah10,179.
    " ahîel têitta ", il est misanthrope. Sah 1952,12:20.
    " cencah quincocolia ahîel quimittaz in oquichtli ", elle hait, elle déteste les hommes à l'excès. Sah10,56.
    " ahîmel mottah ", ils sont ennemis.
    " ahîel têittaliztli ", misanthropie.
    " ahîel nettaliztli ", discorde, désunion, inimitié, état de personnes qui ne peuvent pas se voir.
    " ahîel tênôtza " ou " ahîellahtoa ", il est taciturne, il ne parle à personne.
    " ahîel quicaquiz in camanalli, in nenohnôtzalli, in tlâtlahtolli ", il est trop paresseux pour écouter des plaisanteries, des conversations, des discours - er ist auch zu faul um Spässe, Verständigungen oder Ermahnungen anzuhören. Sah 1950,112:20.
    Form: forme possédée de elli, îel, préf. nég., ah-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHIEL

  • 18 ymerodresau

    n, f, p
    empresses

    Welsh-English dictionary > ymerodresau

  • 19 attento

    attento agg. 1. (vigile, che presta attenzione) attentif (a à): uno scolaro attento un élève attentif; è molto attento ai particolari il est très attentif aux détails. 2. (coscienzioso, diligente) consciencieux: è un impiegato molto attento c'est un employé très consciencieux. 3. ( accurato) attentif, minutieux: sono state fatte attente indagini des enquêtes minutieuses ont été menées; dopo un attento esame après un examen attentif. 4. ( premuroso) empressé, attentionné: le cure attente della figlia les soins empressés de sa fille. 5. ( prudente) prudent. 6. (esclam.) attention!: attento al gradino! attention à la marche!; attento alle macchine! attention aux voitures!, gare aux voitures!; ( colloq) attento che ti arriva un ceffone! attention tu vas la recevoir celle-là!; attento che inciampi! fais attention à ne pas trébucher.

    Dizionario Italiano-Francese > attento

  • 20 s'empresser

    ɑ̃pʀese vpr/vi
    1) (= s'activer)

    s'empresser autour de qn (= entourer de prévenances)to bustle round sb

    2) (= se presser)

    s'empresser autour de qn/qch pour faire qch — to eagerly gather round sb/sth to do sth

    Les villageois s'empressent autour de lui pour le féliciter. — The villagers eagerly gather round him to congratulate him.

    s'empresser de faire — to hasten to do, to be quick to do

    Ils se sont empressés de nous annoncer la nouvelle. — They were quick to tell us the news.

    Dictionnaire Français-Anglais > s'empresser

См. также в других словарях:

  • empresses — em·per·or || empÉ™rÉ™ n. ruler, sovereign, monarch em·press || emprɪs n. queen, woman ruler of an empire, wife of an emperor …   English contemporary dictionary

  • List of exiled and pretending Byzantine Empresses — For the uncontested Empresses of the Eastern Roman Empire, see, List of Roman and Byzantine Empresses. For the consorts of the Latin emperors, see, List of Latin Empresses. The Empress of the Eastern Roman/Byzantine Empire (in exile) was the… …   Wikipedia

  • List of Holy Roman Empresses and German queens — Holy Roman Empress or Empress of the Holy Roman Empire is the title given to the consort of the Holy Roman Emperor. The elective dignity of Holy Roman Emperor was restricted to males only, therefore there was never a Holy Roman Empress regnant,… …   Wikipedia

  • Japanese empresses — In Japan, Empress may refer to either nihongo|female imperial ruler|女性天皇|josei tennō or nihongo|empress consort|皇后|kōgō. Ruling Empresses There were eight female imperial reigns (six female emperors including two who reigned twice) in Japan s… …   Wikipedia

  • List of Empresses of Austria — This is a list of the Austrian Empresses, consorts of the Emperors of Austria, an hereditary title proclaimed in 1804 by the Austrian Habsburg Holy Roman Emperor Francis II before the end of the Holy Roman Empire. He became known as Francis I of… …   Wikipedia

  • List of Queens and Empresses of France — See also List of French monarchs This is a list of the women who have been Queens consort or Empresses consort of the realm of France. As all monarchs of France have been required by law to be male, there has never been a Queen or Empress regnant …   Wikipedia

  • Liu Cong's later empresses — The Han Zhao emperor Liu Cong, after his third wife Empress Liu E s death in 314, became involved in the unorthodox practice of creating multiple empresses, against the Chinese tradition of having one empress at one time. Several women therefore… …   Wikipedia

  • Emperors and empresses regnant of Japan — ▪ Table Emperors and empresses regnant of Japan reign* Jimmu (660)–585 BC Suizei (581)–549 BC Annei 549–511 BC Itoku (510)–477 BC K d;sh d; (475)–393 BC K d;an (392)–291 BC K d;rei (290)–215 BC K d;gen (214)–158 BC Kaika 158–98 BC Sujin (97)–30… …   Universalium

  • empressé — empressé, ée [ ɑ̃prese ] adj. • 1664; « affairé » 1611; de empresser 1 ♦ Qui s empresse, est plein de zèle et de prévenances. ⇒ attentionné, complaisant, dévoué, prévenant. « Attentive à me plaire, empressée jusqu à l humilité » (F. Mauriac). « L …   Encyclopédie Universelle

  • Emperor of Japan — Tenno redirects here. For other uses, see Tenno (disambiguation). Emperor of Japan 天皇 Monarchy Imperial …   Wikipedia

  • Coronation of the Holy Roman Emperor — The coronation of Charlemagne by Pope Leo III. The Coronation of the Holy Roman Emperor refers to a ceremony in which the ruler of Europe s then largest political entity received the Imperial Regalia at the hands of the Pope, symbolizing the pope …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»