-
1 hasten
hasten [ˈheɪsn]• ... I hasten to add... je m'empresse d'ajouter• the strikes that hastened the collapse of the Soviet Union les grèves qui ont précipité l'effondrement de l'Union soviétique* * *['heɪsn] 1.transitive verb accélérer [ageing, destruction]; précipiter [departure, death, decline]2.intransitive verb se hâter -
2 jump
jump [dʒʌmp]1. nounb. ( = leap) bond m• it's a big jump from medical student to doctor il y a une grande différence entre être étudiant en médecine et devenir médecinc. (Horse riding) obstacle ma. ( = leap) sauter• he managed to jump clear as the car went over the cliff il a réussi à sauter hors de la voiture au moment où celle-ci passait par-dessus la falaise• to make sb jump [loud noise] faire sursauter qnc. (figurative) [person] sauter• she jumped from seventh place to second elle est passée directement de la septième à la seconde place• he jumped to the conclusion that... il en a conclu hâtivement que...d. [prices, shares, profits, costs] faire un bond• her salary jumped from $15,000 to $22,000 son salaire est passé brusquement de 15 000 à 22 000 dollarsa. sauter• the company's shares jumped 3% les actions de la société ont fait un bond de 3 %• to jump the rails [train] déraillerb. [rider] [+ horse] faire sauter4. compounds► jump about, jump around intransitive verb(onto truck, bus) jump on! montez !* * *[dʒʌmp] 1.1) ( leap) saut m, bond mto be one jump ahead — fig avoir une longueur d'avance ( of somebody sur quelqu'un)
2) ( for horse) obstacle m3) ( sudden increase) (in price, wages etc) bond m (in dans)2.she's made the jump from deputy to director — elle est passée d'un bond du poste d'adjointe à celle de directrice
transitive verb1) ( leap over) sauter [obstacle, ditch]2) ( anticipate)to jump the lights — [motorist] passer au feu rouge
3) ( escape)to jump ship — [crewman] ne pas rejoindre son bâtiment
4) ( miss) [stylus] sauter [groove]; [disease] sauter [generation]5) (colloq) ( attack) sauter sur [person]3.1) ( leap) sauterto jump across ou over something — franchir quelque chose d'un bond
to jump up and down — [gymnast] sautiller; [child] sauter en l'air; fig ( in anger) trépigner de colère
2) ( start in surprise) [person] sursauter3) ( rise) [prices, rate] monter en flèche4) ( move)5) ( welcome)to jump at — sauter sur [opportunity]; accepter [quelque chose] avec enthousiasme [offer]
•Phrasal Verbs:- jump on- jump out- jump up••jump to it! — et que ça saute! (colloq)
-
3 leap
leap [li:p](verb: preterite, past participle leaped or leapt)1. nounbond m• there has been a leap of 13% in sales les ventes ont fait un bond de 13 %a. [person, animal, fish] sauter ; [flames] jaillir• to leap in/out entrer/sortir d'un bond• he leapt into/out of the car il sauta dans/de la voitureb. [profits, sales, prices, unemployment] faire un bond• to leap to the conclusion that... conclure un peu hâtivement que...• to leap at sth [+ chance, suggestion, offer] sauter sur qch ; [+ idea] accueillir qch avec enthousiasme[+ stream, hedge] sauter par-dessus4. compounds* * *[liːp] 1.1) lit, gen saut m, bond m; Sport saut min ou at one leap — d'un bond
3) (in price, demand) bond m (in dans)2. 3.1) [person, animal] bondir, sauterto leap across ou over something — franchir quelque chose d'un bond
to leap to somebody's defence — fig bondir au secours de quelqu'un
3) ( increase) [price, profit, stock market] grimper (by de)•Phrasal Verbs:- leap at- leap in- leap out- leap up••look before you leap — Prov il faut réfléchir avant d'agir
-
4 hasten
['heisn]1) (to (cause to) move with speed: He hastened towards me; We must hasten the preparations.) (se) hâter2) (to do at once: He hastened to add an explanation.) s'empresser (de) -
5 hasten
B vi se hâter ; to hasten to do s'empresser de faire ; they hastened away ils partirent en toute hâte. -
6 hurry
A n hâte f, empressement m ; to be in a hurry être pressé (to do de faire) ; in my hurry, I forgot… dans ma hâte, j'ai oublié… ; there's no hurry il n'y a rien d'urgent, il n'y a pas le feu ○ ; what's (all) the hurry? qu'est-ce qui presse? ; to do sth in a hurry faire qch à la hâte ; I'm not in any hurry to have children je ne suis pas pressée d'avoir des enfants ; I won't forget that in a hurry! je ne suis pas près d'oublier ça! ; she won't do that again in a hurry! elle ne recommencera pas de sitôt!B vtr1 ( do hastily) brusquer [meal, task, performance, speech] ;2 (rush, bustle) bousculer [person] ; to hurry sb in/out faire entrer/sortir qn en toute hâte ; to hurry sb to his seat faire asseoir qn rapidement ; to hurry sb away from the scene faire quitter précipitamment les lieux à qn.C vi [person] se dépêcher, se presser ; to hurry over doing se dépêcher de faire ; to hurry over one's homework/a meal se dépêcher de faire ses devoirs/de manger ; to hurry in/out entrer/sortir précipitamment ; to hurry home se dépêcher de rentrer chez soi.■ hurry along:▶ hurry along se presser, se dépêcher ; hurry along there please! allons, pressons s'il vous plaît! ;▶ hurry along [sth], hurry [sth] along faire accélérer, faire activer [process].■ hurry away se sauver.■ hurry back ( to any place) se dépêcher or s'empresser de retourner (to à) ; ( to one's home) se dépêcher de rentrer (chez soi) ; hurry back! dépêche-toi de rentrer!■ hurry off se sauver.■ hurry up:▶ hurry up se dépêcher ; hurry up! dépêche-toi! magne-toi ○ ! ;▶ hurry [sb] up, hurry up [sb] bousculer [person] ;▶ hurry [sth] up faire accélérer, faire activer [process]. -
7 dance
dance [dɑ:ns]1 noun∎ may I have the next dance? voulez-vous m'accorder la prochaine danse?;∎ shall we have one more dance? dansons-nous encore une fois?;∎ to do a dance (in exultation) sauter de joie;∎ dance of death danse f macabre;∎ to lead sb a (merry or pretty) dance (exasperate) donner du fil à retordre à qn; (deceive) faire marcher qn; (in romantic context) mener qn en bateau;∎ the dance of the seven veils la danse des sept voiles(b) (piece of music) morceau m (de musique)∎ the world of dance le milieu de la danse∎ to hold a dance donner une soirée dansante ou un bal(class, school, step, studio) de danse∎ do you want to dance? tu veux danser?;∎ to dance with sb danser avec qn;∎ to ask sb to dance inviter qn à danser;∎ it's not the type of music you can dance to ce n'est pas le genre de musique sur lequel on peut danser;∎ to dance for joy sauter de joie;∎ she danced along the street elle descendit la rue d'un pas joyeux;∎ figurative to dance to sb's tune obéir à qn au doigt et à l'œil(waltz, polka) danser;∎ to dance a step faire ou exécuter un pas de danse;∎ we danced every dance nous n'avons pas arrêté de danser;∎ they danced every dance together ils n'ont pas arrêté de danser ensemble;∎ to dance a baby on one's knee faire sauter un bébé sur ses genoux;∎ British to dance attendance on sb s'empresser auprès de qn►► dance band orchestre m de bal;dance card carnet m de bal;dance floor piste f de danse;dance hall salle f de bal;dance music musique f dansante; (modern) dance f
См. также в других словарях:
empresser — (s ) [ ɑ̃prese ] v. pron. <conjug. : 1> • 1580 ; « se rassembler » XIIe; de en et presser 1 ♦ Mettre de l ardeur, du zèle à servir qqn ou à lui plaire. S empresser auprès des jolies femmes. « Ces deux petites créatures s empressèrent autour … Encyclopédie Universelle
empresser (s') — ⇒EMPRESSER (S ), verbe pronom. A. Littér. S assembler en foule serrée autour de quelqu un, autour de quelque chose, par zèle, par affection, par curiosité, avec beaucoup de vivacité. Que le peuple s empresse à l Agora! demain, Le sceptre paternel … Encyclopédie Universelle
empresser — EMPRESSER, S EMPRESSER.v. qui ne s emploie qu avec le pronom personnel. Agir avec une ardeur inquiète pour faire réussir quelque chose; s agiter, s inquieter, se tourmenter, se donner beaucoup de mouvement pour le succès d une affaire, C est un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
empresser\ s' — empresser (s ) [ ɑ̃prese ] v. pron. <conjug. : 1> • 1580 ; « se rassembler » XIIe; de en et presser 1 ♦ Mettre de l ardeur, du zèle à servir qqn ou à lui plaire. S empresser auprès des jolies femmes. « Ces deux petites créatures s… … Encyclopédie Universelle
empresser — Empresser, S empresser. v. n. p. Agir avec une ardeur inquiete pour faire réüssir quelque chose, s agiter, s inquieter, se tourmenter, se donner beaucoup de mouvement pour le succés d une affaire. C est un homme qui s empresse fort. il n aime pas … Dictionnaire de l'Académie française
empresser — Empresser, Comprimere … Thresor de la langue françoyse
EMPRESSER — (S ). v. pron. Agir avec ardeur, se donner beaucoup de mouvement, s agiter, se mettre en avant pour faire réussir quelque entreprise, quelque affaire. C est un homme qui s empresse fort. Il n aime pas à s empresser mal à propos. S empresser à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMPRESSER (S’) — v. pron. Agir avec ardeur, se donner beaucoup de mouvement, de peine, s’agiter, se mettre en avant pour réussir dans quelque entreprise, quelque affaire. En ce sens, il est vieux. Il se dit surtout aujourd’hui pour Se hâter. S’empresser de parler … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
empresser — (S ), vp. , montrer de l ardeur, du zèle à l égard de (qq.) // s empresser auprès de (qq.) : s okupâ de (kâkon) <s occuper de (qq.)>, s êprèssâ utò de (kâkon) (Albanais.001), s inprèssâ (Aix, Thônes). A1) se hâter : s dépashî <se… … Dictionnaire Français-Savoyard
s'empresser — empresser (s ) (an prè sé) v. réfl. 1° Se hâter. Il s empresse de parler. Je m empressai de l avertir. 2° Se presser autour pour témoigner de l affection, du respect, de la politesse. • Selon qu il vous menace ou bien qu il vous caresse, La … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
s'empresser — ● s empresser verbe pronominal (de presser) être empressé verbe passif (de presser) Manifester de l intérêt, du zèle pour quelqu un par des soins diligents et attentifs : Les passants s empressaient autour du blessé. Faire la cour à quelqu un en… … Encyclopédie Universelle