Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

emporter

  • 1 emporter

    v.tr. (de en porter) 1. отнасям, отвличам; 2. воен. превземам с пристъп; 3. разш. обирам, задигам; 4. премахвам; 5. ост.. включвам, съдържам в себе си, предполагам; s'emporter сърдя се, гневя се, ядосвам се. Ќ emporter le morceau (la pièce) шегувам се язвително; l'emporter преодолявам; l'emporter sur надвивам, вземам връх над; se laisser emporter а la colère поддавам се на гнева; se laisser emporter aux plaisirs отдавам се на удоволствия; vous ne l'emporterez pas au paradis разг. това няма да ви се размине ( рано или късно ще си отмъстя).

    Dictionnaire français-bulgare > emporter

  • 2 apporter

    v.tr. (lat. apportare) 1. нося, донасям, принасям; 2. представям, полагам; apporter de l'attention, soin полагам внимание, грижи; 3. вземам; apporter des précautions вземам предпазни мерки; 4. ставам причина за, допринасям за. Ќ apporter remède а un malheur поправям нещастие. Ќ Ant. emporter, enlever, remporter, retirer.

    Dictionnaire français-bulgare > apporter

  • 3 emport

    m. (déverbal de emporter) авиац., в съчет. capacité d'emport товароносимост на самолет.

    Dictionnaire français-bulgare > emport

  • 4 emporté,

    e adj. (de emporter) сприхав, избухлив; буен. Ќ Ant. calme, doux.

    Dictionnaire français-bulgare > emporté,

  • 5 emportement

    m. (de emporter) сприхавост, буйност, избухливост. Ќ Ant. calme, sang-froid.

    Dictionnaire français-bulgare > emportement

  • 6 entrer

    v.intr. (lat. intrare) 1. влизам; entrer dans une maison влизам в къща; entrer dans l'eau влизам във водата; entrer par la porte влизам през вратата; 2. постъпвам, ставам; entrer а l'hôpital постъпвам в болница; entrer dans les ordres ставам монах; entrer au service de qqn. ставам прислужник; 3. приет съм, ставам член; entrer dans un parti politique ставам член на политическа партия; 4. прониквам; 5. съдържам; 6. допринасям; 7. помествам се, вмествам се; 8. сродявам се; entrer dans une famille сродявам се със семейство; 9. включвам се към, ставам участник (в афера, в заговор); 10. влагам, внасям; 11. юр. влизам, встъпвам; entrer en possession влизам, встъпвам във владение; 12. entrer en scène излизам на сцена; 13. навлизам (в път); 14. блъскам се, удрям се; entrer dans un arbre блъскам се в дърво с автомобил; 15. появявам се (в светския живот); 16. v.tr. вкарвам; entrer des données dans un ordinateur вкарвам данни в компютър. Ќ arrangement avec qqn. спогаждам се с някого; entrer en campagne почвам да воювам; entrer en chaire заемам университетска катедра; entrer en colère contre qqn. разгневявам се срещу някого; entrer en danse залавям се на хорото; entrer en fonction встъпвам в длъжност; entrer en fureur ядосвам се; entrer en jeu вземам участие, намесвам се; entrer en ménage оженвам се; faire entrer вкарвам, вмъквам, въвеждам; прокарвам; забивам, втиквам. Ќ Ant. sortir; partir; finir, terminer; évacuer, emporter.

    Dictionnaire français-bulgare > entrer

  • 7 morceau

    m. (de l'a. fr. mors "morceau, morsure") 1. къс, парче, откъслек, част, резен, пай; 2. откъс (от художествено или музикално произведение); 3. разг. un beau morceau хубава жена. Ќ morceau de roi, de choix красива, сексапилна жена; en mille morceaux на много части; casser le morceau (а qqn.) издавам съучастниците си; enlever а qqn. les morceaux de la bouche лишавам някого от най-необходимото; emporter (enlever) le morceau спечелвам, успявам в нещо; mâcher les morceaux а qqn. улеснявам работата на някого; manger (casser) un morceau хапвам леко; recoller les morceaux възстановявам щети ( сдобрявам скарани хора).

    Dictionnaire français-bulgare > morceau

  • 8 paille

    f. (lat. palea "balle de blé") 1. слама; chapeau de paille сламена шапка; paille hachée плява; 2. техн. петно, дефект, шупла (в метал); 3. adj. сламеножълт, ясножълт. Ќ sur la paille в голяма мизерия, нищета; feu de paille краткотрайно, временно увлечение, усърдие; homme de paille беден, нищожен човек (без средства); лице, чието име се използва като прикритие от друго лице с непочтена цел; rompre la paille avec qqn. скъсвам отношенията си с някого; tirer а la courte paille тегля жребий; vin de paille бяло, гъсто като ликьор вино; la paille humide затвор; avoir, tenir une paille пиян съм; emporter, lever la paille завоювам забележителен успех; hacher de la paille говоря недодялано; имам силен немски акцент.

    Dictionnaire français-bulgare > paille

  • 9 pièce

    f. (lat. pop. d'o. gaul °pettia) 1. парче; mettre en pièces счупвам, разкъсвам на парчета; pièce de viande парче месо; 2. част; pièces d'une machine части на машина; pièces de rechange резервни части; 3. кръпка; mettre une pièce а un vêtement поставям кръпка на дреха; 4. стая; appartement de quatre pièces четиристаен апартамент; 5. воен. оръдие; pièce d'artillerie артилерийско оръдие; 6. pièce de monnaie монета; 7. театр. пиеса; 8. откъс, откъслек; pièce de vers откъс от стих; pièce instrumentale инструментален откъс от музикално произведение; 9. бъчва, буре; 10. документ; pièce de (а) conviction веществено доказателство; 11. фигурка (в шахмат); 12. loc. adv. а la pièce на парче; pièce а pièce парче по парче (част по част); tout d'une pièce наведнъж, изцяло, без прекъсване. Ќ emporter la pièce побеждавам в разговор, спор; tailler en pièces разрушавам напълно; de pièces et de morceaux от различни парчета, части; donner la pièce давам бакшиш; faire pièce а qqn. изигравам номер някому; подигравам се с някого; mettre en pièces разпокъсвам, раздробявам; pièce d'eau малко езерце, басейн (в градина, парк); pièce de charpente греда; pièce montée торта на етажи и с фигури; les trois pièces гениталните части на мъж; d'une seule pièce от един елемент.

    Dictionnaire français-bulgare > pièce

  • 10 rafle1

    f. (all. Raffel, de raffen "emporter vivement") 1. улична засада, полицейска блокада, хайка; 2. ост. задигане, разграбване; 3. масов арест на цивилни, за да бъдат депортирани.

    Dictionnaire français-bulgare > rafle1

  • 11 rapporter

    v.tr. (de re- et apporter) 1. принасям, донасям, отнасям на старото място; je vous rapporte votre livre нося книгата ви; rapporter une réponse донасям отговор; le chien rapporte le gibier кучето донася дивеча; 2. прибавям; 3. давам печалба, плод; l'investissement rapporte beaucoup инвестицията носи голям доход; 4. съобщавам, предавам, излагам, докладвам, правя доклад; правя донесения; 5. отнасям към, зачислявам в; rapporter un événement а une époque отнасям събитие към определена епоха; 6. юр. отменям, анулирам (закон, постановление); 7. нанасям в мащаб дадено измерване; 8. зашивам нещо върху друго; rapporter une poche зашивам джоб върху дреха; se rapporter 1. съответстваме си, подхождаме си един на друг, хармонираме си; 2. отнасям се към нещо, съотнасям се. Ќ s'en rapporter а qqn. предоставям на усмотрението на някого. Ќ Ant. emporter, enlever, renvoyer; garder; taire; opposer; confirmer.

    Dictionnaire français-bulgare > rapporter

  • 12 remporter

    v.tr. (de re- et emporter) 1. връщам обратно; 2. отнасям (това, което е донесено); 3. спечелвам, успявам; remporter une victoire спечелвам победа.

    Dictionnaire français-bulgare > remporter

  • 13 soupe

    f. (bas lat. d'o. germ. suppa) 1. супа; soupe froide студена супа; soupe а l'oignon лучена супа; 2. филия, натопена в бульон, в мляко; 3. нар. експлозив; 4. мокър сняг; 5. каша, манджа ( която се дава на войници). Ќ s'emporter comme une soupe au lait разг. кипвам, ядосвам се лесно; trempé comme une soupe разг. измокрен, мокър до кости; soupe а la grimace враждебен прием на лоша съпруга; manger la soupe aux herbes правя любов в полето, на открито.

    Dictionnaire français-bulgare > soupe

См. также в других словарях:

  • emporter — [ ɑ̃pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1280; en porter 980; de en, lat. inde « de là, de ce lieu », et porter 1 ♦ Prendre avec soi et porter hors d un lieu (un objet, un être inerte). Les secouristes emportent les blessés. ⇒ emmener. «… …   Encyclopédie Universelle

  • emporter — EMPORTER. v. act. Enlever, ôter d un lieu. Il a fait emporter tous ses meubles de sa maison. Emporter un malade, un homme blessé. f♛/b] Il veut dire aussi, Prendre une chose en un lieu, et la porter avec soi dehors. Emportez ce livre, vous le… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • emporter — Emporter, Auferre, Exportare, Efferre. Emporter ou Apporter, Deportare. Ravir et emporter, Circumplecti patrimonium alterius. Emporter et destourner, Auertere rem aliquam. Emporter quelque chose en la maison, Auferre aliquid domum, Importare.… …   Thresor de la langue françoyse

  • emporter — (an por té) v. a. 1°   Enlever d un lieu pour porter dans un autre. Il a emporté tous ses livres. •   Il commanda qu on fit emporter le corps, VAUGEL. Q. C. VIII, 9, dans RICHELET. •   Qu on m emporte d ici, je me meurs, CORN. Rodog. V, 4.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EMPORTER — v. a. Enlever, ôter d un lieu. Il a fait emporter tous ses meubles de la maison. Emporter un malade, un homme blessé.   Il signifie particulièrement, Prendre une chose en un lieu, et la porter, l avoir avec soi. La proie qu un aigle emporte dans… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EMPORTER — v. tr. Porter hors d’un lieu. Il a fait emporter tous ses meubles de la maison. Emporter un malade, un homme blessé. La proie qu’un aigle emporte dans son aire. Emportez ce livre, vous le lirez à loisir. Emporter des provisions, des bagages. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • emporter — I. Emporter. v. a. Enlever, oster d un lieu. Il a fait emporter tous ses meubles de cette maison. emportez moy d icy. emporter un malade. Il veut dire aussi, Prendre une chose en un lieu, & la porter avec soy dehors. Emportez ce livre, vous le… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • emporter — vt. , prendre avec soi ; emmener : an (Flumet, Giettaz) / ê (Albanais.001b.PPA., Compôte Bauges, Annecy) / INPORTÂ (001a, Aix, Arvillard.228, Chambéry.025, Montendry) / ê (Jarrier), inpourtâ (Villards Thônes), êpweurtâ (Montagny Bozel), inhportâ… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Emporter l'adhésion, la conviction de quelqu'un — ● Emporter l adhésion, la conviction de quelqu un le convaincre …   Encyclopédie Universelle

  • Emporter la bouche — ● Emporter la bouche en parlant d un plat très épicé, d une boisson très forte, causer une sensation de brûlure …   Encyclopédie Universelle

  • Emporter la décision ou, familièrement, le morceau — ● Emporter la décision ou, familièrement, le morceau atteindre son but, obtenir ce qu on désirait après une discussion, une lutte ; réussir dans son entreprise, vaincre …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»