-
61 car benefit
гос. фин., эк. тр., брит. выгода от использования (служебного) автомобиля* (денежная оценка выгоды, получаемой работником, которому разрешено использовать служебный автомобиль в личных целях; считается одной из форм дополнительного натурального вознаграждения работников и для налоговых целей рассматривается как составляющая дохода работника; по британскому законодательству, для налоговых целей при оценке выгоды от использования автомобиля учитывается цена и характеристики автомобиля, а фактический пробег не учитывается; при этом оценочная денежная выгода уменьшается, если автомобиль не был доступен для использования в течение всего года, если автомобиль находится в совместном использовании нескольких лиц, если работник участвовал в покрытии расходов по приобретению и укомплектованию автомобилей или если работник осуществляет специальные платежи за возможность использования автомобиля в личных целях)Syn:See:* * * -
62 staff discount
эк. тр. скидка для персонала [для сотрудников\]* (специальные скидки, предоставляемые сотрудникам какой-л. организации, как правило, на основании соглашений между организацией и местными сторонними продавцами либо продавцами, входящими в систему самой организации; напр., организация может заключить соглашения о предоставлении ее сотрудникам скидок при посещении определенных продуктовых магазинов, спортивных комплексов, точек быстрого питания и пр.)See:* * * -
63 benefit year
страх. год (получения) пособий* (двенадцатимесячный период, выделенный для целей управления планом предоставления каких-л. пособий или льгот работникам либо для целей учета получения государственных пособий; напр., двенадцатимесячный период, отсчитываемый от момента присоединения работника к управляемой работодателем программе медицинского страхования, или двенадцатимесячный период, отсчитываемый от момента подачи требования о выплате пособия по безработице)See: -
64 CEBS
1) Финансы: Committee of European Banking Supervisors2) Страхование: Certified Employee Benefit Specialist3) Сокращение: Church of England Boys' Society4) Сетевые технологии: Communications E Business Solution5) Должность: Certified Employee Benefits Specialist -
65 Pension Benefit Guaranty Corporation
сокр PBGCФедеральное независимое ведомство [ independent agency] в форме самофинансируемой государственной корпорации [ government corporation], в задачи которого входит финансовое обеспечение базовых выплат по определенным типам частных пенсионных программ [pension plan] в случаях, когда их финансирование прекращено из-за отсутствия средств. Создано по Закону о пенсионном обеспечении работников 1974 года [ Employee Retirement Income Security Act of 1974]. Управляется советом директоров, в состав которого входят министры труда (председатель), торговли и финансов.English-Russian dictionary of regional studies > Pension Benefit Guaranty Corporation
-
66 administration
сущ.1) эк. управление, администрирование; распорядительная деятельность, ведение делThe administration of certain economic goods is also different from ownership. — Распоряжение какими-л. экономическими благами — это не то же самое, что и владение этими благами.
Syn:See:administration in bankruptcy, business administration, international administration, price administration, state administration, administrative management, National System of Labour Administration, Export Administration Act, Export Administration Regulations, Bureau of Export Administration, administrator, ownership2) упр., юр. применение ( норм права), совершение, проведение, обслуживаниеadministration of law, law administration — применение норм права, исполнение законов
3)а) упр. администрация, руководство (группа лиц, занимающихся управлением какой-л. организацией, подразделением, сферой экономики и т. п.)military [civil\] administration — военная [гражданская\] администрация
Syn:See:joint venture administration, local administration, Classification and Rating Administration, administrative arrangementб) пол., преим. амер. правительство, администрация ( президент и его кабинет)See:4) гос. упр. управление, администрация ( государственный орган)Syn:See:customs administration, Administration for Children and Families, Administration on Aging, Defense Technology Security Administration, Drug Enforcement Administration, Economic Cooperation Administration, Economic Development Administration, Economics and Statistics Administration, Employee Benefits Security Administration, Employment and Training Administration, Employment Standards Administration, Farm Credit Administration, Food and Drug Administration, General Services Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration, Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration
* * *
администрация: 1) управленческий аппарат компании; 2) правительство США (напр., Администрация Б. Клинтона); 3) государственный орган (аппарат): 4) назначенная по суду администрация обанкротившейся компании. -
67 American College
орг.страх., амер. Американский колледж (проводит образовательные программы и присваивает профессиональные звания в области страхования жизни; создан в 1927 г. под первоначальным названием "Американский колледж андеррайтеров по страхованию жизни"; текущее название получил в 1978 г.)See: -
68 benefit in kind
сокр. BIK1) эк. тр., преим. мн. натуральное [неденежное\] вознаграждение; натуральное [неденежное\] пособие, натуральная выплата (дополнительные выгоды, получаемые работником в неденежной форме в дополнение к заработной плате, напр., служебный автомобиль, бесплатный обед, страхование здоровья, дешевые кредиты и др.)See:2) гос. фин. = in-kind transferSyn: -
69 cafeteria benefit
страх., эк. тр. выбираемое пособие [дополнительное вознаграждение\]*, пособие по выбору* (определенное пособие или дополнительная льгота, которую работник исходя из особенностей своих потребностей может выбрать из ряда различных пособий или льгот, предоставляемых работодателем)Syn:See: -
70 Department of Labor
орг.сокр. DOL гос. упр., эк. тр., амер. Министерство труда (государственный орган, регулирующий трудовые отношения; образовано в 1913 г.; в соответствии с законом "О трудовых отношениях" Тафта-Хартли 1947 г. уполномочено контролировать финансовую и организационную практику профсоюзов; осуществляет надзор за соблюдением предпринимателями закона о минимальных ставках заработной платы и максимальной продолжительности рабочего времени, правил техники безопасности на предприятиях; занимается определением иных трудовых стандартов, реализацией программ борьбы с безработицей и др.)See:Taft-Hartley Labor Act, Bureau of International Labor Affairs, Bureau of Labor Statistics, Employee Benefits Security Administration, Employment and Training Administration, Employment Standards Administration, Mine Safety and Health Administration, Office of Disability Employment Policy, Occupational Safety and Health Administration, Veterans' Employment and Training Service, Women's Bureau, Department of Commerce and Labor, Joint Board for the Enrollment of Actuaries, Secretary of Labor, Trade Adjustment Assistance, Job Corps -
71 EBL
-
72 EBSA
орг. -
73 future service benefit
страх., эк. тр. пособие [пенсия\] за будущую трудовую деятельность*, пособие [пенсия\] в счет будущей выслуги лет* (часть пенсионных выплат, начисляемая работодателем работнику за будущие годы службы работника у данного работодателя)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > future service benefit
-
74 liability
сущ.сокр. liab.1) общ. обязанностьSyn:2) юр. ответственность (за какое-л. действие)to accept [acknowledge, assume, incur, take on\] a liability — принимать (на себя), нести ответственность
We assumed full liability for our children's debts. — Мы приняли на себя полную ответственность за долги наших детей.
Your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work. — Ответственность вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу.
See:absolute liability, accountant's liability, advertising liability, automobile liability, bodily injury liability, cargo liability, civil liability, commercial general liability, completed operations liability, damage liability, employee benefits liability, employment practices liability, environmental liability, general liability, joint liability, joint and several liability, legal liability, lender liability, long-tail liability, market share liability, personal injury liability, premises liability, product liability, professional liability, public liability, shipowner's liability, termination liability, third party liability, accountability-as-liability, liability claim, liability insurance, liability limit, liability policy, liability reinsurance, liability risk, property-liability insurance, accountability3)The business has liabilities of 2 million dollars. — Фирма имеет задолженность в 2 млн долл.
He denies any liability for the cost of the court case. — Он отрицает какую-л. ответственность по судебным издержкам.
See:accrued liability, actuarial accrued liability, clearly determinable liability, contingent liability, current liability, deferred liability, deposit liabilities, eligible liabilities, financial liability, foreign liabilities, interest-bearing liabilities, interest-sensitive liabilities, intermediate-term liability, managed liabilities, non-deposit liabilities, past service liability, liabilities and owner's equity, asset/liability management committee, liability-sensitive, current debt, long-term debtб) учет, мн. обязательства (общая сумма долгов организации, возникших в результате экономических операций отчетного периода; отражаются в правой стороне бухгалтерского баланса, в сумме с собственным капиталом равны активам организации)See:current liabilities, off-balance-sheet liability, liability account, liability accounting, liability management, right-hand side, asset, equityв) учет пассивная [убыточная\] позиция ( превышение расходов над доходами)4) общ. помеха, трудность, источник неприятностейHe should go because he has become a liability. — Он должен уйти, ибо он стал помехой.
Employers saw her age as a liability rather than an asset. — Работодателям ее возраст казался скорее помехой, чем ценным качеством.
Syn:hindrance, drawbackSee:5) учет, мн. привлеченный капитал (часть бухгалтерского баланса, в которой отражаются источники образования средств организации, сгруппированные по их принадлежности и назначению)Syn:See:
* * *
обязательство, задолженность, пассив; денежные средства и иные ресурсы или товары, которые данное юридическое лицо кому-то должно; требования на активы физического или юридического лица; обязательства являются следствием контракта или действия, их выполнение обязательно для должника; см. asset;* * *Обязательство (задолженность, пассив). Финансовое обязательство или денежные расходы, которые должны быть исполнены/понесены в определенное время в соответствии с контрактными условиями данного обязательства . Инвестиционная деятельность .* * *обязанность; долг; пассив; денежные обязательства -
75 liability insurance
страх. страхование (гражданской) ответственности (вид страхования, в котором объектом выступает ответственность страхователя по закону перед третьими лицами за причиненный в результате действий страхователя имущественный ущерб или нанесенные телесные повреждения)Syn:See:property damage liability insurance, advertising liability, aircraft liability insurance, airport liability insurance, automobile liability insurance, bobtail insurance, bodily injury liability insurance, business liability insurance, clinical trials liability insurance, compulsory automobile liability insurance, deadhead insurance, directors and officers liability insurance, employer's liability insurance, employment practices liability insurance, environmental liability insurance, fiduciary liability insurance, fire legal liability insurance, general liability insurance, libel insurance, non-trucking liability insurance, owners and contractors protective liability insurance, patent liability insurance, personal injury liability insurance, personal liability insurance, pollution liability insurance, product liability insurance, professional liability insurance, property damage liability insurance, special event liability insurance, supplemental liability insurance, umbrella liability insurance, completed operations insurance, wrap-up insurance, owner-controlled insurance program, contractor-controlled insurance program, completed operations liability, commercial general liability, cargo liability, premises liability, market share liability, employee benefits liability, claims-made coverage, long-tail liability, occurrence coverage, casualty insurance, protection and indemnity, property-liability insurance, absolute liability, legal liability, civil liability, liability policy, liability claim, liability coverage, liability reinsurance, liability risk, liability limit, hammer clause, omnibus clause
* * *
страхование обязательства: вид страхования, которое защищает от возникновения финансовых обязательств, которые могут иметь место в результате каких-либо действий застрахованного лица (напр., порча чужого имущества, увечья, нанесенные в автомобильной аварии и др.).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *вид страхования, по которому страховщик берет на себя обязательства возместить страхователю суммы, подлежащие им уплате третьим лицам за причиненный ущерб -
76 past service benefit
страх., эк. тр. пособие за прошлую трудовую деятельность*, пособие в счет прошлой выслуги лет* (часть пенсионных выплат, начисленная работодателем работнику, участвующему в пенсионном плане, за период, отработанный данным работником до начала действия данного пенсионного плана; обычно начисления за прошлую трудовую деятельность меньше, чем начисления за будущий срок трудовой деятельности)Syn:See: -
77 REBC
-
78 registered
прил.1) общ. зарегистрированный (внесенный в какой-л. реестр или список)See:registered customer, registered competitive market maker, registered equity market maker, registered competitive trader, registered options trader, registered customer, registered shareholder, registered investment company, registered office, registered pension plan, registered population, registered retirement income fund, registered retirement savings plan, registered secondary offering, registered trademark, registered trader, registered unemployed, registered unemployment2) эк. тр. квалифицированный, дипломированный, зарегистрированный (имеющий подтверждение квалификации от какой-л. профессиональной организации)See:registered auditor, registered book-keeper, Registered Employee Benefits Consultant, Registered Health Underwriter, registered nurses, registered options principal, registered options representative, registered patent agent, registered representative3)а) фин. именной (о ценных бумагах, зарегистрированных в реестре компании-эмитента на имя владельца)In the case of registered securities, certificates bearing the name of the holder.
See:б) фин., редк. именной*, зарегистрированный* (в некоторых странах: о ценных бумагах, которые первоначально выданы определенным лицам и передача которых другим лицами ограничена)Ant:
* * *
Regd registered зарегистрированный: в отношении учреждения означает получение лицензии на проведение определенных операций, в отношении ценных бумаг - именную форму.* * *1) зарегистрированный; 2) /education/ дипломированный -
79 remuneration package
эк. тр. компенсационный пакет (совокупность всех видов вознаграждений работника или управляющего, включающая заработную плату, различные виды премиального вознаграждения по результатам работы, страховые выплаты и т. п.)Syn:See: -
80 EBG
1) Спорт: Empire Building Game4) Сокращение: Elektronische Bauelemente Ges.mbH (Austria), Engin Blinde de Genie (Combat engineer tractor (France))5) Фирменный знак: Emirates Bank Group, Employee Benefits Group, Inc.6) Макаров: elsewhere below ground
См. также в других словарях:
employee benefits — ➔ benefit1 … Financial and business terms
employee benefits — benefits that a worker receives (retirement plan, insurance, etc.) … English contemporary dictionary
Employee Benefits Security Administration — The Employee Benefits Security Administration (EBSA) is an agency of the United States Department of Labor responsible for administering the provisions of the Employee Retirement Income Security Act of 1974 (ERISA). At the time of its name change … Wikipedia
employee benefits — the provision of direct (salary, bonuses, etc.) indirect (vacation leave, medical and dental plans, etc.) and deferred employee compensation (pensions, etc.) … Dictionary of automotive terms
Employee Benefits Security Administration - EBSA — A division of the Department of Labor (DOL) charged with enforcing the rules governing the conduct of plan managers, the investment of plan assets, the reporting and disclosure of plan information, the fiduciary provisions of the law, and workers … Investment dictionary
Employee benefit — Employee benefits and (especially in British English) benefits in kind (also called fringe benefits, perquisites, perqs or perks) are various non wage compensations provided to employees in addition to their normal wages or salaries. Where an… … Wikipedia
Employee ownership — occurs when a corporation is owned in whole or in part by its employees. Employees are usually given a share of the corporation after a certain length of employment or they can buy shares at any time. A corporation owned entirely by its employees … Wikipedia
employee — em·ploy·ee or em·ploye n: a person usu. below the executive level who is hired by another to perform a service esp. for wages or salary and is under the other s control see also respondeat superior compare independent contractor ◇ In determining… … Law dictionary
employee benefit — UK US noun [C] ► HR an advantage such as a pension plan, health insurance, or a car, that a company offers to employees in addition to their pay: »The company has no intention of cutting back parental leave benefits, flextime, and other employee… … Financial and business terms
employee benefit trust — Employee share ownership Trusts (ESOT s) are based on an Employee Benefits Trust (EBT). They are established by a company, the beneficiaries being directors and employees of the company. The ESOP is used a vehicle for acquiring and storing shares … Law dictionary
Employee Share Owner Trusts — Employee share ownership plans (ESOT s) are based on an Employee Benefits Trust (EBT). They are established by a company, the beneficiaries being directors and employees of the company. The ESOP is used a vehicle for acquiring and storing shares… … Law dictionary