Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

empezar+a

  • 21 empezar a regir

    El diccionario Español-ruso jurídico > empezar a regir

  • 22 empezar Algo

    (v.) = get + Nombre + started
    Ex. But the real challenge to get it started is first to find the measures that can assuage the fear of the first-world nations.
    * * *
    (v.) = get + Nombre + started

    Ex: But the real challenge to get it started is first to find the measures that can assuage the fear of the first-world nations.

    Spanish-English dictionary > empezar Algo

  • 23 empezar Algo con buen pie

    (v.) = start + Nombre + off on the right foot
    Ex. Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.
    * * *
    (v.) = start + Nombre + off on the right foot

    Ex: Nobody likes to see the end of summer; but if you can end it on a high note, it will start the new school and work year off on the right foot.

    Spanish-English dictionary > empezar Algo con buen pie

  • 24 empezar a acabarse

    (v.) = run + low (on)
    Ex. Teacher herself is worked off her shoes coping with appeals for help with grammar, style, spelling, and, most of all, providing infusions of energy when authorial spirits run low.
    * * *
    (v.) = run + low (on)

    Ex: Teacher herself is worked off her shoes coping with appeals for help with grammar, style, spelling, and, most of all, providing infusions of energy when authorial spirits run low.

    Spanish-English dictionary > empezar a acabarse

  • 25 empezar a actuar

    (v.) = swing into + action
    Ex. If they want this finished by Autumn 2009 they are going to have to a get a move on, so hopefully they will swing into action pretty soon.
    * * *
    (v.) = swing into + action

    Ex: If they want this finished by Autumn 2009 they are going to have to a get a move on, so hopefully they will swing into action pretty soon.

    Spanish-English dictionary > empezar a actuar

  • 26 empezar a arder

    (v.) = catch + fire, catch on + fire
    Ex. An ammo depot in Kabul caught fire and injured nine people in May.
    Ex. Eric continued trying to stomp it out but his shoe caught on fire.
    * * *
    (v.) = catch + fire, catch on + fire

    Ex: An ammo depot in Kabul caught fire and injured nine people in May.

    Ex: Eric continued trying to stomp it out but his shoe caught on fire.

    Spanish-English dictionary > empezar a arder

  • 27 empezar a caer en picado

    (v.) = hit + the skids, be on the skids
    Ex. Economic data released Friday in Tokyo leaves no doubt that Japan's economy has hit the skids.
    Ex. But will Barack Obama dare to touch this sacred cow that seems as American as apple pie -- especially now, when the housing market is on the skids?.
    * * *
    (v.) = hit + the skids, be on the skids

    Ex: Economic data released Friday in Tokyo leaves no doubt that Japan's economy has hit the skids.

    Ex: But will Barack Obama dare to touch this sacred cow that seems as American as apple pie -- especially now, when the housing market is on the skids?.

    Spanish-English dictionary > empezar a caer en picado

  • 28 empezar a calar en

    (v.) = grow on/upon + Pronombre
    Ex. The magnitude of her Herculanian efforts grow upon us as we contemplate the adverse circumstances under which she undertook the enterprise.
    * * *
    (v.) = grow on/upon + Pronombre

    Ex: The magnitude of her Herculanian efforts grow upon us as we contemplate the adverse circumstances under which she undertook the enterprise.

    Spanish-English dictionary > empezar a calar en

  • 29 empezar a comprender

    (v.) = grow on/upon + Pronombre
    Ex. The magnitude of her Herculanian efforts grow upon us as we contemplate the adverse circumstances under which she undertook the enterprise.
    * * *
    (v.) = grow on/upon + Pronombre

    Ex: The magnitude of her Herculanian efforts grow upon us as we contemplate the adverse circumstances under which she undertook the enterprise.

    Spanish-English dictionary > empezar a comprender

  • 30 empezar a dar carcajadas

    (v.) = burst into + a fit of laughter, burst into + side-splitting laughter
    Ex. Napoleon burst into a loud fit of laughter, gave him a slap in the face, called him a clever fellow, and made him a captain in the artillery.
    Ex. Finally, when the two workers, frozen to the marrow, emerged from beneath the water, the spectators burst into side-splitting laughter.
    * * *
    (v.) = burst into + a fit of laughter, burst into + side-splitting laughter

    Ex: Napoleon burst into a loud fit of laughter, gave him a slap in the face, called him a clever fellow, and made him a captain in the artillery.

    Ex: Finally, when the two workers, frozen to the marrow, emerged from beneath the water, the spectators burst into side-splitting laughter.

    Spanish-English dictionary > empezar a dar carcajadas

  • 31 empezar a darse cuenta de

    (v.) = grow on/upon + Pronombre
    Ex. The magnitude of her Herculanian efforts grow upon us as we contemplate the adverse circumstances under which she undertook the enterprise.
    * * *
    (v.) = grow on/upon + Pronombre

    Ex: The magnitude of her Herculanian efforts grow upon us as we contemplate the adverse circumstances under which she undertook the enterprise.

    Spanish-English dictionary > empezar a darse cuenta de

  • 32 empezar a debatir

    (v.) = embark on/upon + discussion
    Ex. Before embarking on a discussion of the nature and future of the library catalog in the context of computer technology, we should quickly review the forces which have carried us to this threshold of the future.
    * * *
    (v.) = embark on/upon + discussion

    Ex: Before embarking on a discussion of the nature and future of the library catalog in the context of computer technology, we should quickly review the forces which have carried us to this threshold of the future.

    Spanish-English dictionary > empezar a debatir

  • 33 empezar a deteriorarse

    (v.) = hit + the skids, be on the skids
    Ex. Economic data released Friday in Tokyo leaves no doubt that Japan's economy has hit the skids.
    Ex. But will Barack Obama dare to touch this sacred cow that seems as American as apple pie -- especially now, when the housing market is on the skids?.
    * * *
    (v.) = hit + the skids, be on the skids

    Ex: Economic data released Friday in Tokyo leaves no doubt that Japan's economy has hit the skids.

    Ex: But will Barack Obama dare to touch this sacred cow that seems as American as apple pie -- especially now, when the housing market is on the skids?.

    Spanish-English dictionary > empezar a deteriorarse

  • 34 empezar a diluviar

    (n.) = the skies + open up
    Ex. Reddy launched his party's election campaign even as the skies opened up.
    * * *
    (n.) = the skies + open up

    Ex: Reddy launched his party's election campaign even as the skies opened up.

    Spanish-English dictionary > empezar a diluviar

  • 35 empezar a empeorar

    (v.) = hit + the skids, be on the skids
    Ex. Economic data released Friday in Tokyo leaves no doubt that Japan's economy has hit the skids.
    Ex. But will Barack Obama dare to touch this sacred cow that seems as American as apple pie -- especially now, when the housing market is on the skids?.
    * * *
    (v.) = hit + the skids, be on the skids

    Ex: Economic data released Friday in Tokyo leaves no doubt that Japan's economy has hit the skids.

    Ex: But will Barack Obama dare to touch this sacred cow that seems as American as apple pie -- especially now, when the housing market is on the skids?.

    Spanish-English dictionary > empezar a empeorar

  • 36 empezar a faltar

    (v.) = be in short supply, be at a premium
    Ex. It is often precisely the talents in SLIS, recognized as being in short supply, which are most attractive to other departments.
    Ex. Mini-abstracts are particularly important where currency is paramount or abstracting time is at a premium.
    * * *
    (v.) = be in short supply, be at a premium

    Ex: It is often precisely the talents in SLIS, recognized as being in short supply, which are most attractive to other departments.

    Ex: Mini-abstracts are particularly important where currency is paramount or abstracting time is at a premium.

    Spanish-English dictionary > empezar a faltar

  • 37 empezar a fumar

    (v.) = take up + smoking
    Ex. She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.
    * * *
    (v.) = take up + smoking

    Ex: She said that she took up smoking just to have something else to do while out on the town.

    Spanish-English dictionary > empezar a fumar

  • 38 empezar a funcionar

    (v.) = become + operational, get off + the ground, get + rolling, get + things going, get + things rolling, go + live, get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling
    Ex. BLAISE, the British Library Automated Information Service, became operational in 1977.
    Ex. From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.
    Ex. 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex. A lot of work is being done to organise the zones and get things going.
    Ex. 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex. The article 'BookTrack on track for lift off' discusses BookTrack, Whitaker's electronic project, which is about to go live = El artículo 'BookTrack listo para despegar' trata de BookTrack, el proyecto electrónico de Whitaker, que está a punto de salir a la luz.
    Ex. Now is as good a time as any to get the ball rolling.
    Ex. The moment your alarm goes off, just get up and set the ball rolling!.
    Ex. That was the incident that started the ball rolling and now things have got out of hand.
    * * *
    (v.) = become + operational, get off + the ground, get + rolling, get + things going, get + things rolling, go + live, get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling

    Ex: BLAISE, the British Library Automated Information Service, became operational in 1977.

    Ex: From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.
    Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex: A lot of work is being done to organise the zones and get things going.
    Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex: The article 'BookTrack on track for lift off' discusses BookTrack, Whitaker's electronic project, which is about to go live = El artículo 'BookTrack listo para despegar' trata de BookTrack, el proyecto electrónico de Whitaker, que está a punto de salir a la luz.
    Ex: Now is as good a time as any to get the ball rolling.
    Ex: The moment your alarm goes off, just get up and set the ball rolling!.
    Ex: That was the incident that started the ball rolling and now things have got out of hand.

    Spanish-English dictionary > empezar a funcionar

  • 39 empezar a gustar la idea

    (v.) = warm up to + the idea
    Ex. Once I got a better sense of what was being planned, I started to warm up to the idea.
    * * *
    (v.) = warm up to + the idea

    Ex: Once I got a better sense of what was being planned, I started to warm up to the idea.

    Spanish-English dictionary > empezar a gustar la idea

  • 40 empezar a hablar de

    (v.) = make + noises about, make + a noise about
    Ex. The government have been making noises about it for some time but haven't quite got round to it.
    Ex. The really good news is that we can stand up as one and that all we have to do is make a noise about it.
    * * *
    (v.) = make + noises about, make + a noise about

    Ex: The government have been making noises about it for some time but haven't quite got round to it.

    Ex: The really good news is that we can stand up as one and that all we have to do is make a noise about it.

    Spanish-English dictionary > empezar a hablar de

См. также в других словарях:

  • empezar — Se conjuga como: tropezar Infinitivo: Gerundio: Participio: empezar empezando empezado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empiezo empiezas empieza empezamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • empezar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) principio a [una cosa]: Pedro empezó el cuadro. ¿Has empezado el curso? Sinónimo: iniciar. 2. Comenzar a utilizar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empezar — 1. ‘Comenzar’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Si va seguido de un infinitivo, este va precedido de la preposición a cuando significa ‘dar comienzo a la acción designada por el infinitivo’: «No recuerdo el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • empezar — v. tr. 1. Empesgar; defumar, polvilhar ou cobrir com pez. 2.  [Figurado] Secar ao fumeiro. 3.  [Marinha] Nivelar (uma baliza) situando de modo que o eixo vertical e prolongado venha cortar o centro da quilha …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • empezar — (De en y pieza). 1. tr. Dar principio a algo. 2. Iniciar el uso o consumo de algo. 3. intr. Dicho de una cosa: Tener principio. ¶ MORF. conjug. c. acertar. por algo se empieza. expr. U. para dar a entender que de principios sin importancia pueden …   Diccionario de la lengua española

  • empezar — (Derivado de pieza.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Dar principio a una cosa: ■ empezó a escribir una novela, pero la dejó a medias; no empieces, estoy harta de tus tonterías. ► verbo transitivo 2 Dar comienzo al uso o consumo de una cosa: ■… …   Enciclopedia Universal

  • EMPEZAR — (Derivado de pieza.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Dar principio a una cosa: ■ empezó a escribir una novela, pero la dejó a medias; no empieces, estoy harta de tus tonterías. ► verbo transitivo 2 Dar comienzo al uso o consumo de una cosa: ■… …   Enciclopedia Universal

  • empezar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) Dar principio a algo o hacer alguna cosa por primera vez; tener algo su principio: empezar un mueble, empezar una casa, empezar a estudiar, empezar a entender, empezar la lluvia, empezar una enfermedad …   Español en México

  • empezar — {{#}}{{LM E14677}}{{〓}} {{ConjE14677}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15038}} {{[}}empezar{{]}} ‹em·pe·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Tener principio: • Mi calle empieza en una plaza.{{○}} {{<}}2{{>}} Dar principio: • La cantante esperó a que todo el …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • empezar — transitivo 1) comenzar, principiar, emprender, acometer, iniciar, incoar*, poner manos a la obra, encetar, decentar, encentar. ≠ acabar. Iniciar se refiere a un acto o serie de actos: ini …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • empezar — (v) (Básico) comenzar o iniciar alguna actividad, dar principio a algo Ejemplos: Hay que empezar a limpiar, que la casa está muy sucia. Ayer empezamos un proyecto nuevo …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»