-
1 emperifollar-se
emperifollarse -
2 doll up
doll up*expr.• ponerse de punta en blanco expr.v + o + adv (colloq)to get (all) dolled up o to doll oneself up — emperifollarse (fam)
VT + ADV emperifollar, emperejilarto doll o.s. up — emperifollarse, emperejilarse
* * *v + o + adv (colloq)to get (all) dolled up o to doll oneself up — emperifollarse (fam)
-
3 doll
dol(a toy in the shape of a small human being: a china doll.) muñecadoll n muñecatr[dɒl]1 muñeca\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto doll oneself up ponerse guapo,-a, emperifollarseto get dolled up ponerse guapo,-a, emperifollarsedoll's house casa de muñecasdoll ['dɑl, 'dɔl] n: muñeco m, -ca fn.• bebé s.m.• moña s.f.• muñeca s.f.dɑːl, dɒl1) ( toy) muñeca f2)a) ( pretty little girl) muñeca f; ( attractive woman) (AmE) muñeca fb) ( pleasant person) (AmE colloq) encanto m (fam)•Phrasal Verbs:- doll up[dɒl]1. N1) (=toy) muñeca f2) (esp US) * (=girl) muñeca f, preciosidad fyou're a doll to help me — eres un ángel, gracias por ayudarme
2.CPDdoll's house N — casa f de muñecas
- doll up* * *[dɑːl, dɒl]1) ( toy) muñeca f2)a) ( pretty little girl) muñeca f; ( attractive woman) (AmE) muñeca fb) ( pleasant person) (AmE colloq) encanto m (fam)•Phrasal Verbs:- doll up -
4 tart up
(BrE colloq)a) v + o + advto tart oneself up o get tarted up — acicalarse (fam), emperifollarse (fam)
b) v + o + adv, v + adv + o \<\<building/room\>\> remodelarVT + ADV (Brit) [+ house] pintar, remodelar, renovarto tart o.s. up — vestirse y pintarse
* * *(BrE colloq)a) v + o + advto tart oneself up o get tarted up — acicalarse (fam), emperifollarse (fam)
b) v + o + adv, v + adv + o \<\<building/room\>\> remodelar -
5 tog out
to get togged out o up — vestirse*, emperifollarse (fam & hum)
* * *to get togged out o up — vestirse*, emperifollarse (fam & hum)
-
6 вырядиться
atildarse, emperifollarse* * *vgener. atildarse, emperifollarse -
7 пух
пухlanugo;♦ разби́ть в \пух и прах разг. disbati je polveroj, polvigi.* * *м.гага́чий пух — plumón de eider, edredón m
ко́зий пух — borra f
••у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)
пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra
* * *м.гага́чий пух — plumón de eider, edredón m
ко́зий пух — borra f
••у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)
пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra
* * *n1) gener. lanosidad (растений), pelo malo, pelusa (растений), tamo (образующийся под мебелью), pelo, plumión, plumón, tomento (на растениях), vilano (одуванчика и т.п.)2) amer. cadillo (у растений) -
8 разрядиться
I1) (о ружье; об электрической батарее) descargarse2) перен. (о напряжённости и т.п.) descargarse, aliviarseIIатмосфе́ра разряди́лась — se descargó la atmósfera
ataviarse, emperifollarse* * *vgener. ataviarse, emperifollarse, ponerse como un ascua de oro -
9 расфрантиться
сов. разг.emperifollarse, endomingarse* * *vcolloq. emperifollarse, endomingarse -
10 doll up
v.to doll oneself up emperifollarse2 engalanarse, arreglarse muy bien, vestirse elegante, emperifollarse.3 engalanar. -
11 tart
I
adjective(sharp or sour in taste: These apples taste rather tart.) ácido- tartly- tartness
II
noun1) (a pie containing eg fruit or jam: an apple tart.) tarta, pastel2) ((slang) a prostitute.) fulanatart n tartatr[tɑːt]1 (sour) acre, agrio,-a2 (reply) mordaz, áspero,-a, acre1 (pie) tarta, pastel nombre masculino2 slang pejorative fulana\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tart oneself up emperifollarsetart ['tɑrt] adj1) sour: ácido, agrio2) caustic: mordaz, acrimonioso♦ tartly advtart n: tartaleta fadj.• acre adj.• agrio, -a adj.• aspero, -a adj.• mordaz adj.• tarta adj.• ácido, -a adj.n.• pastelillo s.m.• tarta s.f.
I tɑːrt, tɑːt1) ( Culin) ( large) tarta f, kuchen m (Chi); ( individual) tartaleta f, tarteleta f (RPl)2) ( promiscuous woman) (colloq) fulana f (fam), puta f (vulg), piruja f (Col, Méx fam), loca f (RPl fam), chusca f (Chi fam)•Phrasal Verbs:- tart up
II
a) ( acid) <taste/apple> ácido, agriob) ( cutting) <rejoinder/remark> cortante, áspero
I
[tɑːt]ADJ1) (=sour) [flavour, fruit] ácido, agrio2) (fig) [expression, remark] áspero
II
[tɑːt]N2) ** (=prostitute) puta *** f, furcia f (Sp) **; pej (=promiscuous woman) fulana * f- tart up* * *
I [tɑːrt, tɑːt]1) ( Culin) ( large) tarta f, kuchen m (Chi); ( individual) tartaleta f, tarteleta f (RPl)2) ( promiscuous woman) (colloq) fulana f (fam), puta f (vulg), piruja f (Col, Méx fam), loca f (RPl fam), chusca f (Chi fam)•Phrasal Verbs:- tart up
II
a) ( acid) <taste/apple> ácido, agriob) ( cutting) <rejoinder/remark> cortante, áspero -
12 titivate
tr['tɪtɪveɪt]1 emperifollar1 emperifollarse['tɪtɪveɪt]1.VT emperejilar, arreglarto titivate o.s. — emperejilarse, arreglarse
2.VI emperejilarse, arreglarse -
13 auf donnern
sich aufdonnern ref(umgangssprachlich & abwertend) emperifollarse -
14 to doll oneself up
ponerse guapo,-a, emperifollarse -
15 to get dolled up
ponerse guapo,-a, emperifollarse -
16 to tart oneself up
emperifollarse -
17 разодеться
engalanarse, endomingarse, emperejilarseразоде́ться в пух и прах — emperifollarse, ponerse de mil alfileres, estar peripuesto
* * *v1) gener. emperejilarse, endomingarse, engalanarse2) colloq. alfeñicarse3) Chil. arrelingarse -
18 разодеться в пух и прах
vgener. atusarse, emperifollarse, estar peripuesto, ponerse de mil alfileresDiccionario universal ruso-español > разодеться в пух и прах
-
19 разрядиться в пух и прах
Diccionario universal ruso-español > разрядиться в пух и прах
-
20 titivate oneself
v.arreglarse, emperifollarse.
См. также в других словарях:
emperifollarse — v. acicalar(se), arreglar(se). ❙ «No emperifolles tanto al niño que parece un muñeco.» CL. ❙ «Carmen se ha emperifollado y se ha largado con un tío viejo en un cochazo de miedo.» DCB … Diccionario del Argot "El Sohez"
emperifollarse — {{#}}{{LM SynE15034}}{{〓}} {{CLAVE E14673}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}emperifollar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} = {{SynA00849}}{{↑}}adornar{{↓}} • acicalar • engalanar • endomingarse • ataviarse •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
biabarse — lunf. Autolesionarse// drog. Drogarse// pop. Maquillarse// emperifollarse … Diccionario Lunfardo
empaquetarse — pop. Vestirse bien (LCV), adornarse mucho, emperifollarse, acicalarse// esconderse para no ser visto … Diccionario Lunfardo
emperejilarse — pop. Emperifollarse, adornarse una persona con profusión y esmero … Diccionario Lunfardo
empilcharse — pop. Vestirse (YAC.) con elegancia// adornarse mucho, ataviarse, emperifollarse … Diccionario Lunfardo
enfarolarse — pop. Marearse (YAC.), embriagarse (LCV.) / / vestirse bien, emperifollarse … Diccionario Lunfardo
entubarse — pop. Emperifollarse, vestirse bien … Diccionario Lunfardo
trajearse — pop. Vestirse; emperifollarse … Diccionario Lunfardo
aparatarse — ► verbo pronominal 1 Prepararse una persona para hacer una cosa. SINÓNIMO [aprestarse] 2 Vestirse una persona de manera ostentosa: ■ se aparató de manera ridícula para ir a la fiesta. SINÓNIMO [emperifollarse] * * * aparatarse (de «aparato») 1… … Enciclopedia Universal
acicalar(se) — Sinónimos: ■ aderezar, aliñar, adornar, engalanar, ornamentar, componer, arreglarse, asearse, atusarse, atildarse, emperejilarse, emperifollarse, endomingarse, maquillarse Antónimos: ■ descuidarse Sinónimos: ■ bruñir, pulir, limpiar … Diccionario de sinónimos y antónimos