-
21 empêcher
jark'ay. -
22 empêcher
inhibit, interfere with, prevent, stop -
23 empêcher
verbforhindrestoppeforebyggehindretilintetgøreafværgexxxforhindre -
24 empêcher
haɗugol -
25 empêcher
αποτρέπω -
26 empêcher
1. malebligi2. malhelpi3. malpermesi4. preventi -
27 empêcher q. de faire qc.
empêcher q. de faire qc.zabránit komu udělat cozabránit komu dělat co -
28 empêcher le déclenchement de troubles
Le dictionnaire commercial Français-Russe > empêcher le déclenchement de troubles
-
29 empêcher la liaison par radio
радио. создавать помехи радиосвязиФранцузско-русский универсальный словарь > empêcher la liaison par radio
-
30 empêcher le déclenchement de troubles
гл.Французско-русский универсальный словарь > empêcher le déclenchement de troubles
-
31 empêcher qqn d’entrer
-
32 empêcher qqn de sortir
-
33 s'empêcher:
ne pas pouvoir s'\s'empêcher: rie — не мочь/не с= удержа́ться;
je n'ai pu m'\s'empêcher: de regarder sous la table — я не смог удержа́ться ∫ и загляну́л под стол (, что́бы не загляну́ть под стол)je n'ai pas pu m'\s'empêcher: de rire — я не мог удержа́ться ∫ от сме́ха <и засмея́лся>;
■ pp. et adj. -
34 s'empêcher
ɑ̃peʃe vpr/réfls'empêcher de faire qch — to stop o.s from doing sth
Il n'a pas pu s'empêcher de rire. — He couldn't stop himself from laughing., He couldn't help laughing.
-
35 s'empêcher
(de) воздерживаться от..., удерживаться от...s'empêcher de rire — удерживаться от смеха -
36 il ne pouvait s'empêcher de rire
il ne pouvait s'empêcher de rireDictionnaire français-néerlandais > il ne pouvait s'empêcher de rire
-
37 Il faut empêcher la plaie de suppurer.
Il faut empêcher la plaie de suppurer.Nutno zabránit, aby rána zhnisala.Dictionnaire français-tchèque > Il faut empêcher la plaie de suppurer.
-
38 Il faut empêcher son départ.
Dictionnaire français-tchèque > Il faut empêcher son départ.
-
39 Je n'ai pu m'empêcher de bâiller.
Je n'ai pu m'empêcher de bâiller.Nemohl jsem se udržet, abych nezívl.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pu m'empêcher de bâiller.
-
40 Je n'ai pu m'empêcher de regarder.
Je n'ai pu m'empêcher de regarder.Neodolal jsem, abych se nepodíval.Dictionnaire français-tchèque > Je n'ai pu m'empêcher de regarder.
См. также в других словарях:
empêcher — [ ɑ̃peʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • empeschier XIIe; bas lat. impedicare, de pedica → piège 1 ♦ Vx Entraver, empêtrer, gêner. « Empêché par son hoqueton Ne put ni fuir ni se défendre » (La Fontaine). ♢ P. p. adj. Littér. Embarrassé. ⇒… … Encyclopédie Universelle
empecher — EMPECHER. v. actif. Apporter de l opposition, faire obstacle. Empécher le jugement d un procès, un mariage. Empêcher la délivrance d une somme. Cette muraille empêche la vue. Cette digue empêche les inondations. Je n empêche pas qu il ne fasse,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
empêcher — (an pê ché) v. a. 1° Mettre entrave à quelqu un. • La nuit de sa vue Ne l empêche pas tant que la nuit de son coeur, MALH. I, 4. • Je sais l art d empêcher les grands coeurs de faillir, CORN. Sertor. IV, 2. • Oui, j ai juré sa mort, rien… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMPÊCHER — v. tr. Entraver quelqu’un dans la réalisation de quelque chose. Je n’empêche pas qu’il ne fasse ou qu’il fasse ce qu’il voudra. Je l’empêcherai bien de faire ce qu’il dit. La pluie empêche d’aller se promener, empêche qu’on n’aille se promener.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMPÊCHER — v. a. Apporter de l opposition, faire ou mettre obstacle. Empêcher le jugement d un procès, un mariage. Empêcher la délivrance d une somme. Cette muraille empêche la vue. Cette digue empêche les inondations. Je n empêche pas qu il ne fasse ou qu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
empêcher — vt. , faire // mettre empêcher obstacle, entraver, interdire, empêcher (de se marier, de passer), retenir : anpashî (Saxel.002), anpastyé (Giettaz), êpashî (Albanais.001, Bellecombe Bauges), êpashiye (Billième), êpatché (Doucy Bauges, Montagny… … Dictionnaire Français-Savoyard
empêcher — (v. 1) Présent : empêche, empêches, empêche, empêchons, empêchez, empêchent ; Futur : empêcherai, empêcheras, empêchera, empêcherons, empêcherez, empêcheront ; Passé : empêchai, empêchas, empêcha, empêchâmes, empêchâtes, empêchèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
empêcher — Employé dans un sens obscène pour faire l’acte vénérien. Et tandis que je suis avec l’un empêchée, L’autre attend sans mot dire, et s’endort bien souvent. LA FONTAINE … Dictionnaire Érotique moderne
s'empêcher — ● s empêcher verbe pronominal Ne pas pouvoir s empêcher de, ne pas pouvoir se retenir de : Il n a pas pu s empêcher de rire. ● s empêcher (expressions) verbe pronominal Ne pas pouvoir s empêcher de, ne pas pouvoir se retenir de : Il n a pas pu s… … Encyclopédie Universelle
Initiative populaire « tendant à empêcher des abus dans la formation des prix » — Initiative populaire fédérale Tendant à empêcher des abus dans la formation des prix Déposée le : 8 juin 1979 Déposée par : Comité Konsumentinnenforum der deutschen Schweiz und des Kantons Tessin Contre projet : Refusé … Wikipédia en Français
s'entr'empêcher — entr empêcher (s ) (an tran pê ché) v. réfl. S empêcher, se gêner mutuellement. • Souvent les attributs de la divinité s entr empêchent, MONTESQ. Lett. pers. 69. HISTORIQUE XVIe s. • Si nous voyons que l ame contient le ciel et la terre,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré