Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

empêchement

  • 41 Je viendrai sans faute, à moins d'un empêchement imprévu.

    Je viendrai sans faute, à moins d'un empêchement imprévu.
    Přijdu jistě, ledaže by mne něco zašlo.

    Dictionnaire français-tchèque > Je viendrai sans faute, à moins d'un empêchement imprévu.

  • 42 en cas d'empêchement

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en cas d'empêchement

  • 43 non-empêchement d'un crime

    Dictionnaire de droit français-russe > non-empêchement d'un crime

  • 44 j'ai eu un empêchement m

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > j'ai eu un empêchement m

  • 45 avoir eu un empêchement

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > avoir eu un empêchement

  • 46 par empêchement

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > par empêchement

  • 47 invoquer un empêchement légitime

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > invoquer un empêchement légitime

  • 48 impediment

    empêchement m

    English-French legislative terms > impediment

  • 49 epekiseli

    empêchement

    Dictionnaire Lingála-Français > epekiseli

  • 50 помеха

    empêchement, inconvénient

    Русско-французский словарь по нефти и газу > помеха

  • 51 препятствие

    empêchement, obstacle

    Русско-французский словарь по нефти и газу > препятствие

  • 52 помеха

    empêchement, entrave

    Русско-французский юридический словарь > помеха

  • 53 препятствие

    empêchement, entrave

    Русско-французский юридический словарь > препятствие

  • 54 lawful, impediment

    empêchement m légal

    English-French legislative terms > lawful, impediment

  • 55 xalaqit

    empêchement m, obstacle m; xalaqit bermoq empêcher, gêner

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > xalaqit

  • 56 impedimento

    im.pe.di.men.to
    [ĩpedim‘ẽtu] sm 1 empêchement, obstacle. 2 Fut hors-jeu. em caso de impedimento en cas d’empêchement. ter um impedimento de último instante avoir un empêchement de dernière minute.
    * * *
    [ĩmpedʒi`mẽntu]
    Substantivo masculino empêchement masculin
    * * *
    nome masculino
    empêchement
    cheguei atrasado, tive um impedimento
    je suis arrivé en retard, j'ai eu un empêchement
    empêchement dirimant

    Dicionário Português-Francês > impedimento

  • 57 impedimento

    impedimento s.m. 1. empêchement, obstacle: superare un impedimento surmonter un obstacle; essere di impedimento per qcu. représenter un empêchement pour qqn; in caso di impedimento en cas d'empêchement; essere trattenuto da un impedimento avoir un empêchement. 2. (Dir.can) empêchement. 3. al pl. (lett,Mil) impedimenta.

    Dizionario Italiano-Francese > impedimento

  • 58 mora

    [st1]1 [-] mŏra, ae, f.: a - délai, retard, retardement; obstacle, empêchement.    - alicui (alicui rei) moram inferre: retarder qqn (qqch).    - moram afferre bello: retarder la guerre.    - nullā interpositā morā, Caes. BC. 3, 75, 1: sans retard.    - sine mora, Cic. Ep. Br. 1, 18, 1: sans retard.    - sine ulla mora: sans retard.    - esse in mora alicui: faire attendre qqn.    - esse in mora nuptiis: retarder le mariage.    - ne morae meis nuptiis egomet sim, Ter. Ad. 716: il ne faut pas que je retarde moi-même mon mariage.    - pelle moram: vinces, Ov. M. 10, 659: ne tarde pas: tu vas remporter la victoire.    - ut aliquid esset morae, Cic. Verr. 4, 142: pour gagner du temps.    - moram supplicio quaerere, Cic. Verr. 5, 165: chercher à retarder le supplice.    - supplicii aliam parvam moram adferre, Cic. Verr. 5, 165: apporter un tant soit peu de retard au supplice.    - inferre nullam moram ad insequendum, Caes. BC. 3, 75, 2: ne mettre aucun retard à la poursuite.    - alicui moram facere, Cic. Sull. 58: donner un délai à un créancier.    - inter moras, Plin. Ep. 9, 13, 20: sur ces entrefaites, pendant ce temps-là.    - per hunc nullast mora, Ter. And. 693: il n'apporte aucun retardement (de son côté, pas d'obstacle).    - saltus... nequaquan tanta in mora est quanta... Cic. Fam. 10, 31. 1: le défilé ne cause pas autant de retard que..    - in mora esse alicui, Ter. And. 468: faire attendre qqn.    - mora, dum proficiscantur legati, Cic. Phil. 5, 31: attente du départ des ambassadeurs.    - nullam moram interponere, quin... Cic. Phil 10, 1; Ac. 1, 1: ne mettre aucun retard à...    - nulla mora est quin eam uxorem ducam, Ter. And. 971: je vais l'épouser à l'instant même.    - si tantulum morae fuisset, quominus ei pecunia illa numeraretur, Cic. Verr. 2, 93: (il aurait vendu les biens) si l'on eût apporté le moindre retard à lui compter cette somme.    - Caesar nihil in mora habuit, quominus... Vell. 2, 51, 2: César ne fut en rien empêché de...    - mora est + inf. Ov. M, 3, 225: ce serait long de.    - longa mora est enumerare, Ov. M. 1, 124: ce serait trop long d'énumérer.    - quae memini, mora mera est monerier, Plaut. Cap. 396: ce que j'ai bien en mémoire, c'est pure perte de temps que de me le rappeler. b - pauses dans le débit oratoire.    - Cic. Or. 53. c - retardement, obstacle.    - esse in mora quominus: empêcher que.    - restituendae Romanis Capuae mora atque impedimentum es, Liv. 23, 9, 11: tu es un obstacle et un empêchement à la reddition de Capoue aux Romains.    - clipei mora, Virg. En. 12, 541: l'obstacle du bouclier.    - cf. Virg. En. 9, 143; 10, 485. d - espace de temps, temps, intervalle.    - mora temporis, Ov. M. 9, 134: espace de temps.    - dolor finitus est morā, Ov.: la douleur prit fin avec le temps.    - an tibi notitiam mora temporis eripit horum? Ov. P. 2, 10, 5: le temps détruirait-il en toi ces souvenirs?    - quippe qui moram temporis quaererent dum Hannibal in Africam trajiceret, Liv. 30, 16, 14: car ils cherchaient à laisser à Hannibal le temps d'arriver en Afrique.    - temporaria mora, Plin. 36, 15, 24, § 114: longueur du temps. [st1]2 [-] mŏra, ae, f.: Nep. more (corps de troupes lacédémoniennes, troupe d'élite).    - [gr]gr. μόρα.
    * * *
    [st1]1 [-] mŏra, ae, f.: a - délai, retard, retardement; obstacle, empêchement.    - alicui (alicui rei) moram inferre: retarder qqn (qqch).    - moram afferre bello: retarder la guerre.    - nullā interpositā morā, Caes. BC. 3, 75, 1: sans retard.    - sine mora, Cic. Ep. Br. 1, 18, 1: sans retard.    - sine ulla mora: sans retard.    - esse in mora alicui: faire attendre qqn.    - esse in mora nuptiis: retarder le mariage.    - ne morae meis nuptiis egomet sim, Ter. Ad. 716: il ne faut pas que je retarde moi-même mon mariage.    - pelle moram: vinces, Ov. M. 10, 659: ne tarde pas: tu vas remporter la victoire.    - ut aliquid esset morae, Cic. Verr. 4, 142: pour gagner du temps.    - moram supplicio quaerere, Cic. Verr. 5, 165: chercher à retarder le supplice.    - supplicii aliam parvam moram adferre, Cic. Verr. 5, 165: apporter un tant soit peu de retard au supplice.    - inferre nullam moram ad insequendum, Caes. BC. 3, 75, 2: ne mettre aucun retard à la poursuite.    - alicui moram facere, Cic. Sull. 58: donner un délai à un créancier.    - inter moras, Plin. Ep. 9, 13, 20: sur ces entrefaites, pendant ce temps-là.    - per hunc nullast mora, Ter. And. 693: il n'apporte aucun retardement (de son côté, pas d'obstacle).    - saltus... nequaquan tanta in mora est quanta... Cic. Fam. 10, 31. 1: le défilé ne cause pas autant de retard que..    - in mora esse alicui, Ter. And. 468: faire attendre qqn.    - mora, dum proficiscantur legati, Cic. Phil. 5, 31: attente du départ des ambassadeurs.    - nullam moram interponere, quin... Cic. Phil 10, 1; Ac. 1, 1: ne mettre aucun retard à...    - nulla mora est quin eam uxorem ducam, Ter. And. 971: je vais l'épouser à l'instant même.    - si tantulum morae fuisset, quominus ei pecunia illa numeraretur, Cic. Verr. 2, 93: (il aurait vendu les biens) si l'on eût apporté le moindre retard à lui compter cette somme.    - Caesar nihil in mora habuit, quominus... Vell. 2, 51, 2: César ne fut en rien empêché de...    - mora est + inf. Ov. M, 3, 225: ce serait long de.    - longa mora est enumerare, Ov. M. 1, 124: ce serait trop long d'énumérer.    - quae memini, mora mera est monerier, Plaut. Cap. 396: ce que j'ai bien en mémoire, c'est pure perte de temps que de me le rappeler. b - pauses dans le débit oratoire.    - Cic. Or. 53. c - retardement, obstacle.    - esse in mora quominus: empêcher que.    - restituendae Romanis Capuae mora atque impedimentum es, Liv. 23, 9, 11: tu es un obstacle et un empêchement à la reddition de Capoue aux Romains.    - clipei mora, Virg. En. 12, 541: l'obstacle du bouclier.    - cf. Virg. En. 9, 143; 10, 485. d - espace de temps, temps, intervalle.    - mora temporis, Ov. M. 9, 134: espace de temps.    - dolor finitus est morā, Ov.: la douleur prit fin avec le temps.    - an tibi notitiam mora temporis eripit horum? Ov. P. 2, 10, 5: le temps détruirait-il en toi ces souvenirs?    - quippe qui moram temporis quaererent dum Hannibal in Africam trajiceret, Liv. 30, 16, 14: car ils cherchaient à laisser à Hannibal le temps d'arriver en Afrique.    - temporaria mora, Plin. 36, 15, 24, § 114: longueur du temps. [st1]2 [-] mŏra, ae, f.: Nep. more (corps de troupes lacédémoniennes, troupe d'élite).    - [gr]gr. μόρα.
    * * *
        Mora, morae, a Moror, moraris, vt quidam volunt. Retardement, Delay, Attente, Demeure.
    \
        Annosa mora. Ouid. Longue attente, Long temps.
    \
        Nec mora vlla est, quin eam vxorem ducam. Terent. Il n'y a rien qui empesche, Il ne tient à rien que, etc.
    \
        Tibi nulla ad decedendum mora. Cic. Il n'y a rien qui te retarde que tu ne, etc.
    \
        Afferre moram supplicii. Cic. Retarder la punition.
    \
        Ne moram quidem mortis assequi potuit. Cic. Il ne peut obtenir delay, ou retardement de sa mort.
    \
        Creare moram. Plaut. Retarder, Differer, Faire empeschement.
    \
        - postquam videt nuptias Paratas, nec moram vllam, quin ducat, dari. Teren. Qu'on ne luy donnoit aucun delay, Qu'il la falloit tout à l'heure prendre à femme.
    \
        Ducere moras. Quintil. Tarder.
    \
        Moram non puto esse faciendam. Cic. Je ne suis pas d'advis qu'on tarde.
    \
        Vaenire omnes suas possessiones maluit, quam vllam moram fieri cuiquam creditorum suorum. Cic. Que de faire attendre aucun crediteur.
    \
        Moram facere. Liuius. Tarder.
    \
        Moras male fert. Ouid. Il ne peult endurer la longue attente.
    \
        Frangere moras portarum. Stat. Rompre les portes qui retardent et empeschent.
    \
        Non puto tam expeditum negotium futurum, vt non habeat aliquid morae. Cic. Qu'il ne tarde quelque peu.
    \
        Habeo aliquid morae, dum promissa militibus persoluo. Cassius ad Ciceronem. Je suis retardé.
    \
        Inferre moram et impedimentum alicui. Cic. Le retarder.
    \
        Ne minimam quidem moram interposuisti, quin quamprimum maximo gaudio frueremur. Cic. Tu n'as point tardé.
    \
        Pone moras. Horat. Despesche toy.
    \
        Rumpe moras omnes. Virgil. Laisse soubdain toute besongne et empeschement.
    \
        Ne mora meis nutpiis egomet siem. Teren. Que je ne retarde moymesme mes nopces.
    \
        - hoc mihi mora est, Tibicina, et hymenaeum qui cantent. Terent. Voila qui me retarde, et qui m'empesche.
    \
        Faxo haud quicquam sit morae. Plaut. Je feray qu'on n'attendra point apres moy.
    \
        Sequere me intro, ne in mora illi sis. Terent. Que tu ne le retardes, Qu'il n'attende apres toy.
    \
        Si alia memorem, mora est. Plaut. Je seroye long temps.
    \
        Quid ergo erat morae et tergiuersationis? Cic. Qui est ce qui empeschoit et retardoit?
    \
        Ne mora sit, quin pugnus continuo in mala haereat. Terentius. Que tu luy bailles incontinent, etc. Que tu n'attendes point de luy bailler, etc.
    \
        Neque istic, neque alibi tibi vsquam erit in me mora. Terent. En ceci, et en autre chose tu me trouveras tousjours tout prest.
    \
        Nulla est in nobis mora. Terent. Il ne tient point à nous, Nous sommes prests.
    \
        Per hunc nulla est mora. Teren. Il ne tient point à luy, Il n'empesche point, Il ne contredit point.
    \
        Trahere moras. Virgil. Retarder, Delayer.
    \
        Quod ego, vt debui, sine mora feci. Cic. Tout incontinent, Sans delay.
    \
        Mora. Cels. Une barre, Un arrest.

    Dictionarium latinogallicum > mora

  • 59 incapacity

    empêchement m, incapacité f;
    incapacité f;
    empêchement m, incapacité f, inhabilité f;
    empêchement m

    English-French legislative terms > incapacity

  • 60 cohibitio

    cŏhĭbĭtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de réprimer, action de maîtriser. [st2]2 [-] empêchement, obstacle.
    * * *
    cŏhĭbĭtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de réprimer, action de maîtriser. [st2]2 [-] empêchement, obstacle.
    * * *
        Cohibitio, Verbale. Cic. Le court terme et le brief jour, dedens lequel il fault enlever quelque chose.

    Dictionarium latinogallicum > cohibitio

См. также в других словарях:

  • empêchement — [ ɑ̃pɛʃmɑ̃ ] n. m. • fin XIIe; de empêcher ♦ Ce qui empêche d agir, de faire ce qu on voudrait. ⇒ contrariété, contretemps, difficulté, obstacle, opposition. Avoir un empêchement de dernière minute. En cas d absence ou d empêchement. « Ici, point …   Encyclopédie Universelle

  • empêchement — EMPÊCHEMENT. s. m. Obstacle, opposition. Apporter de l empêchement à quelque chose. Je n y mets point d empêchement. Mettre empêchement à un mariage. Empêchement légitime. Empêchement dirimant. Empéchement canonique …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Empechement — (fr., spr. Angpäschmang), Hinderniß, Aufenthalt; daher Empechiren (spr. Angpäschiren), verhindern, abhalten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Empêchement — (frz. angpäschmang), das Hinderniß …   Herders Conversations-Lexikon

  • Empêchement — Le mot empêchement (du verbe empêcher) prend une signification différente selon le contexte : au sens commun, il signifie impossibilité d agir, abstention, contretemps, obstacle ou encore difficulté à surmonter. au sens juridique, il est un… …   Wikipédia en Français

  • empêchement — (an pê che man) s. m. Action d empêcher, entrave, obstacle. •   .... Mille empêchements que vous ferez vous même, Pourront de toutes parts aider au stratagème, CORN. Nicom. V, 5. •   Sans empêchement, De ces bords jusqu à Rome on arrive aisément …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EMPÊCHEMENT — s. m. Obstacle, opposition. Apporter de l empêchement à quelque chose. Je n y mets point d empêchement. Mettre empêchement à un mariage. Il y a empêchement. Empêchement légitime. Empêchement dirimant. Empêchement canonique. Lever tous les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EMPÊCHEMENT — n. m. Ce qui empêche. Apporter de l’empêchement à quelque chose. Je n’y mets point d’empêchement. Mettre empêchement à un mariage. Il y a empêchement. Empêchement dirimant. Lever tous les empêchements. être dans l’empêchement, dans un grand… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • empêchement — nm., difficulté, gêne, problème : akrò (Saxel.002). E. : Déranger. A1) obstacle, entrave : anpashman (002), êpashmê nm. (Albanais). E. : Revers. A2) empêchement, gêne, ce qui gêne habituellement, (par exemple, les enfants, le bétail) : anpashe nf …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Empechement — Em|pe|che|ment [ãpɛʃə mã:] das; s, s <aus gleichbed. fr. empêchement zu empêcher, vgl. ↑empechieren> (veraltet) Hindernis …   Das große Fremdwörterbuch

  • Empêchement à mariage — ● Empêchement à mariage absence de l une des conditions légales nécessaires à la célébration du mariage …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»