Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

emitted

  • 1 acciones emitidas

    • emitted shares
    • emitted stock
    • issued shares
    • issued stock

    Diccionario Técnico Español-Inglés > acciones emitidas

  • 2 acariciar

    v.
    1 to caress (person).
    la brisa acariciaba su piel the breeze caressed her skin
    Silvia acaricia al bebé Silvia caresses the baby.
    2 to cherish (idea, proyecto).
    3 to consider, to cherish, to nurture, to pet.
    Silvia acaricia la idea de volver Silvia considers the idea of going back.
    4 to touch softly, to pet.
    María acaricia su brazo Mary touches his arm softly.
    * * *
    1 to caress, fondle
    2 (pelo, animal) to stroke
    3 figurado (esperanzas etc) to cherish; (idea, plan) to have in mind
    1 (uso recíproco) to caress each other
    * * *
    verb
    to caress, stroke, pet
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer caricias) to caress, stroke; (=sobar) to fondle; [+ animal] to pat, stroke; (=rozar) to brush
    2) [+ esperanzas] to cherish, cling to; [+ proyecto] to have in mind
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < persona> to caress; <mejilla/pelo> to stroke, caress; <perro/gato> to stroke
    b) (liter) sol/brisa to caress (liter)
    2) <idea/plan> to nurture
    2.
    acariciarse v pron (refl)
    * * *
    = stroke, pet.
    Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * acariciar la idea de = toy with + idea of, flirt with + the idea of.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < persona> to caress; <mejilla/pelo> to stroke, caress; <perro/gato> to stroke
    b) (liter) sol/brisa to caress (liter)
    2) <idea/plan> to nurture
    2.
    acariciarse v pron (refl)
    * * *
    = stroke, pet.

    Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.

    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * acariciar la idea de = toy with + idea of, flirt with + the idea of.

    * * *
    acariciar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹persona› to caress; ‹mejilla/pelo› to stroke, caress; ‹perro/gato› to stroke
    2 ( liter); «sol/brisa» to caress ( liter)
    B ‹idea/plan› to nurture
    ( refl):
    se acariciaba la barba he was stroking his beard
    * * *

     

    acariciar ( conjugate acariciar) verbo transitivo persona to caress;
    mejilla/pelo to stroke, caress;
    perro/gato to stroke
    acariciar verbo transitivo
    1 to caress
    (a un animal) to stroke: a este perro no le gusta que lo acaricien, this dog doesn't like to be stroked
    2 (rozar suavemente) to touch lightly
    3 figurado (un proyecto) to cherish: acaricia la idea de convertirse en Primer Ministro, he's toying with the idea of becoming Prime Minister
    ' acariciar' also found in these entries:
    Spanish:
    apapachar
    English:
    caress
    - flirt
    - fondle
    - pat
    - pet
    - stroke
    * * *
    vt
    1. [persona] to caress;
    [animal, pelo, piel] to stroke;
    la brisa acariciaba su piel the breeze caressed her skin
    2. [idea, proyecto] to cherish
    * * *
    v/t
    1 caress; perro stroke
    2
    :
    acariciar una idea fig contemplate an idea
    * * *
    : to caress, to stroke, to pet
    * * *
    1. (animal) to stroke
    2. (persona) to caress

    Spanish-English dictionary > acariciar

  • 3 bocanada de aire caliente

    (n.) = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat
    Ex. Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.
    Ex. The gusts of hot air are unrelenting, diligently carrying fine particles of sand into every crevice in your body.
    Ex. As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.
    * * *
    (n.) = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat

    Ex: Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.

    Ex: The gusts of hot air are unrelenting, diligently carrying fine particles of sand into every crevice in your body.
    Ex: As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.

    Spanish-English dictionary > bocanada de aire caliente

  • 4 bocanada de calor

    (n.) = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat
    Ex. Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.
    Ex. The gusts of hot air are unrelenting, diligently carrying fine particles of sand into every crevice in your body.
    Ex. As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.
    * * *
    (n.) = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat

    Ex: Here, the earth still steams with the heat of the lava, and gusts of warm air seem to come from nowhere.

    Ex: The gusts of hot air are unrelenting, diligently carrying fine particles of sand into every crevice in your body.
    Ex: As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.

    Spanish-English dictionary > bocanada de calor

  • 5 calentador por convección

    Ex. Convection heaters draw cold air from the floor; the air is warmed by heating coils and emitted from the top of the heater.
    * * *

    Ex: Convection heaters draw cold air from the floor; the air is warmed by heating coils and emitted from the top of the heater.

    Spanish-English dictionary > calentador por convección

  • 6 emitir

    v.
    1 to emit (rayos, calor, sonidos).
    El aparato emite sonidos horribles The apparatus emits horrible sounds.
    2 to issue (moneda, sellos, bonos).
    3 to express (expresar) (juicio, opinión).
    4 to broadcast (radio & television).
    La estación emite las noticias The station broadcasts the news.
    * * *
    1 (sonido, luz) to emit; (olor) to give off
    2 (manifestar) to express
    3 (bonos, monedas, sellos) to issue
    4 RADIO TELEVISIÓN to broadcast, transmit
    1 RADIO TELEVISIÓN to transmit
    \
    emitir un fallo DERECHO to pronounce judgement
    emitir un juicio to express an opinion
    emitir una sentencia DERECHO to pass sentence
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ sonido, olor] to emit, give off, give out
    2) (Econ) [+ dinero, sellos, bonos] to issue; [+ dinero falso] to circulate; [+ préstamo] to grant, give
    3) (=expresar) [+ opinión] to express; [+ veredicto] to return, issue, give; [+ voto] to cast
    4) (Radio, TV) to broadcast; [+ señal] to send out
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo <sonido/luz/señal> to emit, give out; <acciones/sellos> to issue; < programa> to broadcast; < película> to show; < comunicado> to issue; < veredicto> to deliver, announce; < voto> to cast
    * * *
    = emit, give out, issue, air, vent, give off, billow out, spout.
    Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.
    Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
    Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    Ex. Because TV had very few channels the value of TV was very high so only things of very broad interest could be aired on those few channels.
    Ex. Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.
    Ex. Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.
    Ex. Nearly everyone has seen a factory's smokestack billowing out black sooty smoke that dirties the air and blackens buildings.
    Ex. The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.
    ----
    * emitir fluorescencias = fluoresce, fluoresce.
    * emitir gases = gas.
    * emitir luz = emit + light.
    * emitir + Posesivo + voto = cast + Posesivo + vote.
    * emitir una señal = beam + signal, emit + signal.
    * emitir un informe = issue + statement.
    * emitir un juicio de valor = exercise + value judgment, pass + value judgement.
    * emitir un pitido = beep, bleep.
    * emitir un sonido = emit + sound.
    * emitir un voto = cast + ballot, take + vote.
    * gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.
    * sin emitir humo = smokeless.
    * * *
    verbo transitivo <sonido/luz/señal> to emit, give out; <acciones/sellos> to issue; < programa> to broadcast; < película> to show; < comunicado> to issue; < veredicto> to deliver, announce; < voto> to cast
    * * *
    = emit, give out, issue, air, vent, give off, billow out, spout.

    Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.

    Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
    Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
    Ex: Because TV had very few channels the value of TV was very high so only things of very broad interest could be aired on those few channels.
    Ex: Mount Etna in Sicily is currently venting white steam clouds.
    Ex: Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.
    Ex: Nearly everyone has seen a factory's smokestack billowing out black sooty smoke that dirties the air and blackens buildings.
    Ex: The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.
    * emitir fluorescencias = fluoresce, fluoresce.
    * emitir gases = gas.
    * emitir luz = emit + light.
    * emitir + Posesivo + voto = cast + Posesivo + vote.
    * emitir una señal = beam + signal, emit + signal.
    * emitir un informe = issue + statement.
    * emitir un juicio de valor = exercise + value judgment, pass + value judgement.
    * emitir un pitido = beep, bleep.
    * emitir un sonido = emit + sound.
    * emitir un voto = cast + ballot, take + vote.
    * gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.
    * sin emitir humo = smokeless.

    * * *
    emitir [I1 ]
    vt
    1 ‹sonido/luz/señal› to emit, give out
    2 ‹acciones/bonos/sellos› to issue
    3 ( Telec) ‹película/programa› to broadcast
    emitir en abierto to broadcast free-to-air
    4 ‹comunicado› to issue; ‹veredicto› to deliver, announce, hand down ( AmE)
    5 ‹voto› to cast
    * * *

     

    emitir ( conjugate emitir) verbo transitivosonido/luz/señal to emit, give out;
    acciones/sellos/comunicado to issue;
    programa to broadcast;
    película to show;
    veredicto to deliver, announce;
    voto to cast
    emitir verbo transitivo
    1 to emit, send out
    (un sonido inarticulado) to emit
    (una señal sonora) to beep
    2 (un parecer, una opinión) to express
    (un veredicto) to bring in
    3 (moneda, papel oficial) to issue
    4 Rad TV to broadcast: emitirán en directo la final del campeonato, they'll broadcast the championship final live
    ' emitir' also found in these entries:
    Spanish:
    brillar
    - chillar
    - parecer
    English:
    broadcast
    - cast
    - discharge
    - emit
    - float
    - give off
    - issue
    - judgement
    - judgment
    - pass
    - return
    - send out
    - shed
    - air
    - bleep
    - deliver
    - give
    - poll
    - screen
    - send
    * * *
    vt
    1. [rayos, calor, sonido] to emit;
    [gases, humos, dioxinas] to emit, to give off
    2. [monedas, sellos, acciones] to issue
    3. [programa de radio o TV] to broadcast
    4. [juicio, opinión] to express;
    [veredicto] to return, to give; [sentencia] to pronounce; [comunicado, manifiesto] to issue; [voto] to cast;
    el fallo emitido por el jurado the jury's decision
    vi
    to broadcast
    * * *
    v/t
    1 calor, sonido give out, emit
    2 moneda issue
    3 opinión express, give; veredicto deliver
    4 RAD, TV broadcast
    5 voto cast
    * * *
    emitir vt
    1) : to emit, to give off
    2) : to broadcast
    3) : to issue
    4) : to cast (a vote)
    * * *
    emitir vb
    1. (programa) to broadcast [pt. & pp. broadcast]
    2. (billetes, sellos) to issue
    3. (gases, calor, luz, ruido) to give out [pt. gave; pp. given]

    Spanish-English dictionary > emitir

  • 7 en cualquier momento

    at any moment, at any time
    * * *
    = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday
    Ex. 'Now, whenever you want to see me about anything between these get-togethers,' she resumed, 'don't hesitate to drop by anytime'.
    Ex. Any one document may be required by author, title, subject, form or other characteristics, but this one document can only be grouped according to one of these characteristics at any one time.
    Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech; no human vocal chords entered into the procedure at any point.
    Ex. Clearly, with computer-based systems a list of the terms in the language at any point in time can normally be printed, so this would specify the indexing language.
    Ex. Each user has a password which he can change at any time = Cada usuario tiene una contraseña que puede cambiar en cualquier momento.
    Ex. In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.
    Ex. Unlike alphabetical arrangement, systematic order is not self-evident, and indeed there may be differing views as to the best order at any given point.
    Ex. The analysis explores whether individual characteristics adequately explain the labor market situation of individuals at any moment in time.
    Ex. At any given moment, several hundred titles are available in print, and dozes more are published each year = En un momento dado, hay varios cientos títulos disponibles y cada año aparecen otros tantos nuevos.
    Ex. Regular service will be resumed momentarily.
    Ex. They are the weak link in the playoffs, but they are good enough to beat any of their competitors on any given Sunday.
    * * *
    = anytime, at any one time, at any point, at any point in time, at any time, at any moment, at any given point, at any moment in time, at any given moment, momentarily, on any given Sunday

    Ex: 'Now, whenever you want to see me about anything between these get-togethers,' she resumed, 'don't hesitate to drop by anytime'.

    Ex: Any one document may be required by author, title, subject, form or other characteristics, but this one document can only be grouped according to one of these characteristics at any one time.
    Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech; no human vocal chords entered into the procedure at any point.
    Ex: Clearly, with computer-based systems a list of the terms in the language at any point in time can normally be printed, so this would specify the indexing language.
    Ex: Each user has a password which he can change at any time = Cada usuario tiene una contraseña que puede cambiar en cualquier momento.
    Ex: In conversing with her you hadn't got to tread lightly and warily, lest at any moment you might rupture the relationship, and tumble into eternal disgrace.
    Ex: Unlike alphabetical arrangement, systematic order is not self-evident, and indeed there may be differing views as to the best order at any given point.
    Ex: The analysis explores whether individual characteristics adequately explain the labor market situation of individuals at any moment in time.
    Ex: At any given moment, several hundred titles are available in print, and dozes more are published each year = En un momento dado, hay varios cientos títulos disponibles y cada año aparecen otros tantos nuevos.
    Ex: Regular service will be resumed momentarily.
    Ex: They are the weak link in the playoffs, but they are good enough to beat any of their competitors on any given Sunday.

    Spanish-English dictionary > en cualquier momento

  • 8 estufa por convección

    Ex. Convection heaters draw cold air from the floor; the air is warmed by heating coils and emitted from the top of the heater.
    * * *

    Ex: Convection heaters draw cold air from the floor; the air is warmed by heating coils and emitted from the top of the heater.

    Spanish-English dictionary > estufa por convección

  • 9 formar parte de

    to be part of
    * * *
    (v.) = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under
    Ex. This is transparently part of the ideology of the title-unit-entry catalog where the book as such is the focus of the catalog.
    Ex. Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
    Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech; no human vocal chords entered into the procedure at any point.
    Ex. By serving the needs of the lower socioeconomic groups, the public library is seen as becoming itself part of the process of social change rather than a passive mirror of mankind.
    Ex. Librarians have to work, to some extent, within the constraints of the organization of which they are a part.
    Ex. A literary work represents intellectual skill or labour in which intellectual property can inhere.
    Ex. Information services are becoming one with consumer electronics appliances, cable TV, and telephone service.
    Ex. In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.
    Ex. It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.
    * * *
    (v.) = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under

    Ex: This is transparently part of the ideology of the title-unit-entry catalog where the book as such is the focus of the catalog.

    Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
    Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech; no human vocal chords entered into the procedure at any point.
    Ex: By serving the needs of the lower socioeconomic groups, the public library is seen as becoming itself part of the process of social change rather than a passive mirror of mankind.
    Ex: Librarians have to work, to some extent, within the constraints of the organization of which they are a part.
    Ex: A literary work represents intellectual skill or labour in which intellectual property can inhere.
    Ex: Information services are becoming one with consumer electronics appliances, cable TV, and telephone service.
    Ex: In so far as it embodies moral intelligence and psychic insight it may inform the moral will, be 'the soul of our moral being'.
    Ex: It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.

    Spanish-English dictionary > formar parte de

  • 10 lamedura

    f.
    act of licking.
    * * *
    1 licking
    * * *
    SF lick, licking
    * * *
    = lick.
    Ex. The control animals emitted approximately 1000 licks per session when given free access to a palatable sucrose solution.
    * * *
    = lick.

    Ex: The control animals emitted approximately 1000 licks per session when given free access to a palatable sucrose solution.

    * * *
    lick
    lameduras licking ( sing)

    Spanish-English dictionary > lamedura

  • 11 lamida

    = lick.
    Ex. The control animals emitted approximately 1000 licks per session when given free access to a palatable sucrose solution.
    * * *
    = lick.

    Ex: The control animals emitted approximately 1000 licks per session when given free access to a palatable sucrose solution.

    * * *
    ( AmL fam)
    lick
    * * *

    lamido,-a adjetivo
    1 (persona) thin: tiene un rostro muy lamido, his face is drawn
    2 (de modales remilgados) affected
    3 (desgastado) worn
    * * *
    lamida nf
    lick;
    dar una lamida a algo to lick sth, to give sth a lick;
    RP Fam
    darse una lamida to freshen up
    * * *
    lamida nf
    : lick

    Spanish-English dictionary > lamida

  • 12 lengüetazo

    m.
    lick.
    * * *
    1 lick
    * * *
    masculino, lengüetada femenino big lick
    * * *
    = lick.
    Ex. The control animals emitted approximately 1000 licks per session when given free access to a palatable sucrose solution.
    * * *
    masculino, lengüetada femenino big lick
    * * *
    = lick.

    Ex: The control animals emitted approximately 1000 licks per session when given free access to a palatable sucrose solution.

    * * *
    big lick
    le dio un lengüetazo al helado he took a big lick of the ice cream
    se daba lengüetazos en el pelaje it was licking its coat
    bebió la leche a lengüetazos it lapped up the milk
    * * *
    lick;
    * * *
    m big lick

    Spanish-English dictionary > lengüetazo

  • 13 lumen

    m.
    1 lumen, cavity of a tube-shaped organ.
    2 airway.
    * * *
    = lumen.
    Ex. The lumen can be thought of casually as a measure of the total 'amount' of visible light emitted from some source.
    * * *

    Ex: The lumen can be thought of casually as a measure of the total 'amount' of visible light emitted from some source.

    * * *
    lumen
    * * *

    lumen m Fís lumen
    * * *
    lumen nm
    lumen

    Spanish-English dictionary > lumen

  • 14 palmera

    adj.&f.
    feminine of PALMERO.
    f.
    1 palm (tree).
    2 palm tree, palm.
    * * *
    1 BOTÁNICA palm tree, palm
    * * *
    noun f.
    * * *
    a) (Bot) palm tree
    b) (Coc) palmier
    * * *
    = palm, pterygium, palm tree.
    Ex. Palm leaf manuscripts are produced by 2 main types of palms and are prone to damage through becoming brittle over time.
    Ex. Chinese ophthalmological works of the time are studied here, especially ophthalmic diseases like pterygium and cataract, which often call for surgical intervention as a way of giving curative treatment.
    Ex. As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.
    ----
    * hoja de palmera = palm leaf.
    * libro de hojas de palmera = palm leaf book.
    * manuscrito en hoja de palmera = palm leaf manuscript.
    * palmera datilera = date palm.
    * * *
    a) (Bot) palm tree
    b) (Coc) palmier
    * * *
    = palm, pterygium, palm tree.

    Ex: Palm leaf manuscripts are produced by 2 main types of palms and are prone to damage through becoming brittle over time.

    Ex: Chinese ophthalmological works of the time are studied here, especially ophthalmic diseases like pterygium and cataract, which often call for surgical intervention as a way of giving curative treatment.
    Ex: As the train left the station, the clusters of palm trees receded and the approaching desert emitted gusts of heat that seared one's face.
    * hoja de palmera = palm leaf.
    * libro de hojas de palmera = palm leaf book.
    * manuscrito en hoja de palmera = palm leaf manuscript.
    * palmera datilera = date palm.

    * * *
    1 ( Bot) palm tree
    2 ( Coc) palmier
    * * *

    palmera sustantivo femenino
    a) (Bot) palm tree

    b) (Coc) palmier

    palmera f Bot palm tree
    ' palmera' also found in these entries:
    Spanish:
    palma
    - chiripa
    English:
    palm
    * * *
    1. [árbol] palm (tree);
    [datilera] date palm palmera de aceite oil palm;
    palmera datilera date palm;
    palmera real royal palm
    2. [pastel] = flat, heart-shaped pastry
    * * *
    f
    1 BOT palm tree
    2 ( dulce) heart-shaped pastry
    * * *
    : palm tree
    * * *
    palmera n palm tree

    Spanish-English dictionary > palmera

  • 15 resistencia en espiral

    (n.) = heating coil
    Ex. Convection heaters draw cold air from the floor; the air is warmed by heating coils and emitted from the top of the heater.
    * * *

    Ex: Convection heaters draw cold air from the floor; the air is warmed by heating coils and emitted from the top of the heater.

    Spanish-English dictionary > resistencia en espiral

  • 16 tocar ligeramente

    (v.) = skim + the surface of, stroke, brush past, tip
    Ex. This section has done no more than skim the surface of some of the work on automatic classification now in progress.
    Ex. A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.
    Ex. Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.
    Ex. He kicked a superb volley from the edge of the area, but found that the quality was matched by the goalie's full-stretch dive to tip it away for a corner kick.
    * * *
    (v.) = skim + the surface of, stroke, brush past, tip

    Ex: This section has done no more than skim the surface of some of the work on automatic classification now in progress.

    Ex: A girl stroked its keys and it emitted recognizable speech.
    Ex: Physical harassment may occur as bottom pinching, breast grabbing, 'accidental' brushing past or invasion of a woman's space.
    Ex: He kicked a superb volley from the edge of the area, but found that the quality was matched by the goalie's full-stretch dive to tip it away for a corner kick.

    Spanish-English dictionary > tocar ligeramente

  • 17 acciones emitidas

    f.pl.
    issued stock, emitted shares, emitted stock, issued shares.

    Spanish-English dictionary > acciones emitidas

  • 18 ser despedido

    v.
    1 to be fired, to be eased out, to be laid off, to get one's walking papers.
    Ellos fueron despedidos ayer They were fired yesterday.
    2 to be ejected.
    El asiento fue despedido The seat was ejected.
    3 to be emitted.
    La luz es despedida por el metal The light is emitted by the metal.

    Spanish-English dictionary > ser despedido

  • 19 emitirse

    • be emitted
    • get registered
    • get released into

    Diccionario Técnico Español-Inglés > emitirse

  • 20 irradiarse

    • be emitted
    • be radiated
    • get registered
    • get released into

    Diccionario Técnico Español-Inglés > irradiarse

См. также в других словарях:

  • Emitted — Emit E*mit , v. t. [imp. & p. p. {Emitted}; p. pr. & vb. n. {Emitting}.] [L. emittere to send out; e out + mittere to send. See {Mission}.] 1. To send forth; to throw or give out; to cause to issue; to give vent to; to eject; to discharge; as,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • emitted light — spinduliuojamoji šviesa statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. emitted light; radiated light vok. ausgestrahltes Licht, n rus. излучаемый свет, m pranc. lumière émise, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • emitted radiant power — spinduliuotės galia statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Išspinduliuotų, perduodamų arba priimamų elektromagnetinių bangų galia. atitikmenys: angl. emitted radiant power; radiant energy flux vok. Strahlungsflussleistung, f; …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • emitted radiant power — spinduliuojamoji galia statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. emitted radiant power vok. Abstrahlungsleistung, f; ausgestrahlte Leistung, f rus. излучаемая мощность, f pranc. puissance radiée, f …   Fizikos terminų žodynas

  • emitted electron — išspinduliuotasis elektronas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. ejected electron; emitted electron vok. Emissionselektron, n; emittiertes Elektron, n rus. испущенный электрон, m; электрон эмиссии, m pranc. électron émis, m …   Fizikos terminų žodynas

  • emitted radiant power — spinduliuotės galia statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. emitted radiant power; radiant power; radiation power vok. Strahlungsflußleistung, f; Strahlungsleistung, f rus. мощность излучения, f pranc. puissance de radiation, f; puissance de… …   Fizikos terminų žodynas

  • emitted wave — spinduliuojamoji banga statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. emitted wave; radiated wave vok. ausgestrahlte Welle, f; Strahlungswelle, f rus. излучаемая волна, f; испускаемая волна, f pranc. onde émise, f …   Fizikos terminų žodynas

  • emitted particle — išspinduliuotoji dalelė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. emitted particle vok. emittiertes Teilchen, n rus. излучённая частица, f; испущенная частица, f pranc. particule émise, f …   Fizikos terminų žodynas

  • emitted response — savaiminė reakcija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Reakcija, kylanti savaime, ne dėl kurių nors žinomų dirgiklių veikimo. atitikmenys: angl. emitted response; spontaneous reaction vok. spontanische Reaktion, f rus. спонтанная …   Sporto terminų žodynas

  • emitted — e·mit || ɪ mɪt v. send out, discharge, give off; express …   English contemporary dictionary

  • emitted —   Ho opuka, ho okī …   English-Hawaiian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»