-
101 В-135
ПОД ВИДОМ PrepP Invar Prep the resulting PrepP is usu. adv1. - чего using sth. as an excuseunder (on) (the) pretext ofunder (on) (the) pretense of.Известно, что сочинители иногда, под видом требования советов, ищут благосклонного слушателя (Пушкин 2). It is well-known that authors, under pretext of seeking advice, sometimes attempt to find a benevolent listener (2b).Тут тебя осенила новая блестящая мысль: воспользоваться скандалом и убежать от них вместе с Лидой под видом неудержимых эмоций (Терц 8). At this moment you had another brilliant idea: to take advantage of the scandal and run off with Lida on the pretext of uncontrollable emotion (8a).Шумилов далее сказал, чтобы он, Михаил, срочно написал и передал по телефону донесение: такой-то и такой-то под видом болезни дезертировал с лесного фронта, бывший военнопленный... (Абрамов 1)....Shumilov said further that Mikhail should immediately write out a report and transmit it by telephone: so and so, under pretense of illness, deserted from the forest front, a former prisoner of war... (1b).«...Я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию» (Толстой 6). U...I know that there are Masons and Masons. I hope that you are not one of those who, on the pretense of saving the human race, are doing their best to destroy Russia" (6a).2. \В-135 кого-чего representing o.s., s.o., or sth. falsely (as s.o. or sth. else)under (in) the guise ofpassing o.s. ( s.o., sth.) off as (of a person only) posing as.Римская история была в нём (романе), собственно, ни при чем. Изображены были под видом римлян видные парижане (Булгаков 5). Properly speaking, Rome had nothing to do with the story at all. Under the guise of Romans, the novel depicted eminent Parisians (5a)....B 71 году была уже попытка Лопатина (освободить Чернышевского), в которой всё несуразно: и то, как в Лондоне он вдруг бросил переводить «Капитал»... и путешествие в Иркутск под видом члена географического общества... (Набоков 1)....In 1871, there was Lopatin's attempt (to free Chernyshevski) in which everything was absurd: the way he suddenly abandoned the Russian translation of Das Kapital...\ his journey to Irkutsk in the guise of a member of the Geographical Society... (1a). -
102 Ч-57
НИ ПРИ ЧЁМ1 (тут, здесь) coll PrepP Invar subj-compl with бытыз)1. (subj: human or collect) a person or group is not involved in the matter at hand (often implies that the person or group in question is not guilty in the given matter)X (тут) ни при чём = X has nothing to do with it (at all)X doesn't come into it at all X plays no part in it (in limited contexts) itfs not Xfc fault (doing etc) X is not responsible (at fault etc).«Ах, вы считаете, что во всём виновата я? А ваш Виктор был ни при чём?» (Трифонов 4). "Ah, you consider me guilty for everything? And your Viktor had nothing to do with it?" (4a).«Что ты всё валишь на Андропова? Он вообще ни при чём» (Солженицын 2). "Why do you keep blaming Andropov for everything? He doesn't come into it at all" (2a).Софья Александровна... не может простить Советской власти высылки Саши. Но если даже это ошибка, то Советская власть здесь ни при чём, от ошибок не избавлена никакая власть (Рыбаков 2). Sofya Alexandrovna was...unable to forgive the Soviet regime for Sasha's exile. But even if that had been a mistake, the Soviet regime as such was not at fault, there wasn't a government in the world that did not make mistakes (2a).2. ( subj: concr or abstr) sth. has no relevance to the matter or topic at handX (тут) ни при чём - X has nothing to do with it sth. (at all)X is irrelevant (unrelated, beside the point)....(Мадлена) сочинила роман под названием «Клелия (Римская история)». Римская история была в нём, собственно, ни при чём. Изображены были под видом римлян видные парижане (Булгаков 5).... (Madeleine) composed a novel she titled Clelie, A Roman Story. Properly speaking, Rome had nothing to do with the story at all. Under the guise of Romans, the novel depicted eminent Parisians (5a).( context transl) «Ты чего же -большевик?» - «Прозвище тут ни при чём... Дело не в прозвище, а в правде» (Шолохов 3). "What are you then-a Bolshevik?" "The name makes no difference....It's not the name that matters, but the truth" (3a). -
103 весьма
sehr, überaus, höchst* * *весьма́ sehr, überaus, höchst* * *весьма́нрч (о́чень) sehr, ziemlich, überaus, rechtвесьма́ вероя́тно, что... es ist durchaus möglich, dass...в весьма́ сло́жной обстано́вке in einer ziemlich komplizierten Situation* * *adv1) gener. auf das höchste, aufs höchste, höchst, recht, sehr, äußerst, eminent2) colloq. herzlich, mächtig, riesig, reichlich3) swiss. unding4) S.-Germ. meineidig5) pompous. ausnehmend, höchlich, höchlichst -
104 видный
1. (42; ден, дна) sichtbar; ansehnlich; hervorragend;2. bedeutend, namhaft, hervorragend; видно виднеться; F anscheinend, offenbar* * *ви́дный1. (-ден, -дна́) sichtbar; ansehnlich; hervorragend;2. bedeutend, namhaft, hervorragend;* * *ви́д| ный<-ная, -ное; -ен, -на́, -но>1. (ви́димый) sichtbar2. (ста́тный) ansehnlich3. (изве́стный) angesehen* * *adj1) gener. angesehen, eminent, imposant, präsentabel, renommiert, repräsentabel, repräsentativ, spektabel, bedeutend, bekannt, hervorragend, exponiert, ansehnlich, markant, prominent, stattlich2) book. ersichtlich -
105 выдающийся
hervorragend, bedeutend, prominent; Spitzen-; Kinn: vorstehend* * *выдаю́щийся hervorragend, bedeutend, prominent; Spitzen-; Kinn: vorstehend* * *выдаю́щ| ийся<-аяся, -ееся>прил hervorragend, namhaft* * *adj1) gener. außergewöhnlich, epochal, epochemachend, herausragend (о человеке), illüster, markant, namhaft, prominent, ragend, überragend (о человеке), bedeutend, überlegen, eminent, hervorragend2) colloq. glänzend, pfundig, (о человеке) übergeragt3) jocul. olympiaverdächtig (о спортсмене)4) construct. hervorstehend5) pompous. erhaben6) shipb. ausfallend -
106 имеющий чрезвычайно важное значение
adjgener. von eminent großer BedeutungУниверсальный русско-немецкий словарь > имеющий чрезвычайно важное значение
-
107 превосходный
adj1) gener. hervorragend, ausgezeichnet, ausgezeihnet, eminent, meisterhaft, perfekt, köstlich, vorzüglich3) obs. süperb, trefflich4) book. vortrefflich5) jocul. wundawuzi6) busin. extra7) avunc. cool, bombig8) pompous. exquisit, exzellent9) berl. knorke -
108 чрезвычайно
-
109 под видом
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is usu. adv]=====- under <on> (the) pretext of;- under <on> (the) pretense of.♦ Известно, что сочинители иногда, под видом требования советов, ищут благосклонного слушателя (Пушкин 2). It is well-known that authors, under pretext of seeking advice, sometimes attempt to find a benevolent listener (2b).♦ Тут тебя осенила новая блестящая мысль: воспользоваться скандалом и убежать от них вместе с Лидой под видом неудержимых эмоций (Терц 8). At this moment you had another brilliant idea: to take advantage of the scandal and run off with Lida on the pretext of uncontrollable emotion (8a).♦...Шумилов далее сказал, чтобы он, Михаил, срочно написал и передал по телефону донесение: такой-то и такой-то под видом болезни дезертировал с лесного фронта, бывший военнопленный... (Абрамов 1)....Shumilov said further that Mikhail should immediately write out a report and transmit it by telephone: so and so, under pretense of illness, deserted from the forest front, a former prisoner of war... (1b).♦ "...Я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию" (Толстой 6). "...I know that there are Masons and Masons. I hope that you are not one of those who, on the pretense of saving the human race, are doing their best to destroy Russia" (6a).- under <in> the guise of;- passing o.s. < s.o., sth.> off as;- [of a person only] posing as.♦ Римская история была в нём [романе], собственно, ни при чем. Изображены были под видом римлян видные парижане (Булгаков 5). Properly speaking, Rome had nothing to do with the story at all. Under the guise of Romans, the novel depicted eminent Parisians (5a).♦... B 71 году была уже попытка Лопатина [освободить Чернышевского], в которой всё несуразно: и то, как в Лондоне он вдруг бросил переводить " Капитал"... и путешествие в Иркутск под видом члена географического общества... (Набоков 1)....In 1871, there was Lopatin's attempt [to free Chernyshevski] in which everything was absurd: the way he suddenly abandoned the Russian translation of Das Kapital...; his journey to Irkutsk in the guise of a member of the Geographical Society... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под видом
-
110 ни при чем
I• НИ ПРИ ЧЕМ (тут, здесь) coll[PrepP; Invar; subj-compl with быть]=====1. [subj: human or collect]⇒ a person or group is not involved in the matter at hand (often implies that the person or group in question is not guilty in the given matter):- [in limited contexts] it's not X's fault (doing etc);- X is not responsible <at fault etc>.♦ "Ах, вы считаете, что во всём виновата я? А ваш Виктор был ни при чом?" (Трифонов 4). "Ah, you consider me guilty for everything? And your Viktor had nothing to do with it?" (4a).♦ "Что ты всё валишь на Андропова? Он вообще ни при чём" (Солженицын 2). "Why do you keep blaming Andropov for everything? He doesn't come into it at all" (2a).♦ Софья Александровна... не может простить Советской власти высылки Саши. Но если даже это ошибка, то Советская власть здесь ни при чём, от ошибок не избавлена никакая власть (Рыбаков 2). Sofya Alexandrovna was...unable to forgive the Soviet regime for Sasha's exile. But even if that had been a mistake, the Soviet regime as such was not at fault, there wasn't a government in the world that did not make mistakes (2a).2. [subj: concr or abstr]⇒ sth. has no relevance to the matter or topic at hand:- X is irrelevant (unrelated, beside the point).♦...[Мадлена] сочинила роман под названием "Клелия (Римская история)". Римская история была в нём, собственно, ни при чём. Изображены были под видом римлян видные парижане (Булгаков 5).... [Madeleine] composed a novel she titled Clelie, A Roman Story. Properly speaking, Rome had nothing to do with the story at all. Under the guise of Romans, the novel depicted eminent Parisians (5a).♦ [context transl] "Ты чего же - большевик?" - "Прозвище тут ни при чём... Дело не в прозвище, а в правде" (Шолохов 3). "What are you then-a Bolshevik?" "The name makes no difference....It's not the name that matters, but the truth" (3a).II• НИ ПРИ ЧЕМ остаться coll[PrepP; Invar; subj-compl with остаться (subj: human)]=====⇒ one is left without anything at all, usu. without having attained sth. desired or expected:- X was left out in the cold.♦ Всем дали премии, а я снова остался ни при чём. Everybody else got a bonus, but again I was left with nothing.Большой русско-английский фразеологический словарь > ни при чем
-
111 величина
ж.1. size2. мат. quantity, magnitude; ( значение) value3. ( о выдающемся человеке) great figure♢
ничтожная величина — negligible quantity -
112 видный
1. visible; ( заметный) conspicuousопубликовать на видном месте (вн.) — display prominently (d.); splash (d.) разг.
2. ( выдающийся) eminent, distinguished, notable, prominent3. разг. ( статный) handsome, statelyвидный мужчина — fine figure of a man; a man* of handsome presence
-
113 внимание
с.1. attention; notice, noteобращать, обратить внимание (на) — pay* attention (to), take* notice (of); ( замечать) notice (d.); take* heed (of), give* / pay* heed (to) (особ. в отриц.: take no heed и т. п.)
обращать чьё-л. внимание на что-л. — call / draw* / direct smb.'s attention to smth.
сосредоточивать внимание на чём-л. — concentrate / fix / focus one's attention on smth.
привлекать чьё-л. внимание — attract / arrest / draw* smb.'s attention
приковывать чьё-л. внимание — engross / rivet / arrest / compel smb.'s attention
оставлять без внимания (вн.) — set* aside (d.), disregard (d.)
достойный внимания — worth notice, worthy of note, deserving attention / consideration
он весь внимание — he is all ears / attention
не обращайте внимания — do not (don't разг.) take any notice; never mind разг.
быть в центре внимания (рд.) — be (at) the centre of attention (of), be uppermost in the mind(s) (of), be of supreme / paramount / pre-eminent concern (to)
уделять большое внимание (дт.) — give* / devote much attention (i.)
в газетах много внимания уделяется (дт.) — much prominence is given by the newspapers (to)
2. (к; предупредительное отношение) kindness (to); consideration (for)оказать кому-л. внимание — do smb. a courtesy, show* smb. attention
пользоваться вниманием — be the object of attention / consideration
♢
внимание! — attention!; ( берегись) look out!; mind!внимание, на старт! спорт. — on your marks!
принимать во внимание (вн.) — take* into account / consideration (d.)
принимая во внимание (вн., что) — considering (d., that) taking into account / consideration (d., that), in view (of)
-
114 выдающийся
1. прич. см. выдаваться I2. прил. prominent, salient, protruding3. прил. ( замечательный) remarkable, notable, distinguished; outstanding; ( поразительный) striking; remarkable; (тк. о человеке) eminentвыдающаяся победа — signal / notable victory
-
115 высокий
1. (в разн. знач.) high; (о человеке, животном) tall; (о горе', доме тж.) loftyвысокая вода — high tide, high water
высокая местность ( горная) — highland district; highland pl.
высокое давление, напряжение — high pressure, tension
2. (возвышенный, значительный) high, lofty, elevatedвысокий стиль — lofty / elevated style
высокие цели — high / lofty / exalted aims
3. (о голосе, звуке) high, high-pitched♢
высокий лоб — high foreheadвысокий гость — eminent / distinguished guest
быть высокого мнения (о пр.) — think* highly (of), have a high opinion (of)
-
116 именитый
уст.distinguished, eminent -
117 маститый
venerable -
118 первенствующий
1. прич. см. первенствовать2. прил. ( самый важный) the most important; pre-eminent, primary -
119 человек
м. (мн. люди)man*; personобыкновенный человек — ordinary / average man*
опытный человек — man* of experience
деловой человек — businessman*; (дельный, практичный) business-like / practical person
молодой человек — young man*
нас было десять человек — we were ten, there were ten of us
по пятидесяти рублей на человека — fifty roubles per head, или apiece
-
120 именитый (-ая, -ое, -ые)
............................................................1. eminent(adj.) برجسته، بلند، متعال، (مج.) بزرگ، والا مقام، هویدا............................................................(adj.) متمایز، برجسته
См. также в других словарях:
éminent — éminent, ente [ eminɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1216; lat. eminens 1 ♦ Vx Élevé (lieu). 2 ♦ (XVIe) Mod. Qui est au dessus du niveau commun, d ordre supérieur. ⇒ élevé, exceptionnel, 1. insigne. Il a rendu d éminents services. « trois sortes de personnes [ … Encyclopédie Universelle
éminent — éminent, ente (é mi nan, nan t ) adj. 1° Qui s élève, qui est plus haut que le reste. Lieu éminent. • Nous allons dans le champ prendre nos avantages, Des éminents endroits nous saisir promptement, TRISTAN Panthée, IV, 3. 2° Fig. Très grand … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
eminent — EMINÉNT, Ă, eminenţi, te, adj. Care se distinge prin calităţi (intelectuale) deosebite; excepţional, superior, remarcabil, excelent. – Din fr. éminent, lat. eminens, ntis. Trimis de romac, 07.10.2008. Sursa: DEX 98 Eminent ≠ mediocru Trimis de… … Dicționar Român
éminent — ÉMINENT, ENTE. adject. Haut, élevé. Un lieu éminent. [b]f♛/b] Il signifie figurément, Excellent, et surpassant tous les autres. Un homme éminent en doctrine, en piété, d un savoir éminent. Qui a des qualités éminentes. D une éminente vertu. Dans… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
eminent — Adj bedeutsam, groß, herausragend erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. éminent, dieses aus l. ēminēns ( entis), dem PPräs. von l. ēminēre herausragen , zu l. minae Zinnen, hochragende Spitzen , das zur Sippe von l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Eminent — Em i*nent, a. [L. eminens, entis, p. pr. of eminere to stand out, be prominent; e out + minere (in comp.) to project; of uncertain origin: cf. F. [ e]minent. Cf. {Menace}.] 1. High; lofty; towering; prominent. A very eminent promontory. Evelyn… … The Collaborative International Dictionary of English
eminent — EMINENT, [emin]ente. adj. Haut elevé. Un lieu eminent. Il sign. fig. Excellent, & surpassant tous les autres. Un homme eminent en doctrine, en pieté, d un scavoir eminent. qui a des qualitez eminentes. une eminente vertu. Il s employe quelquefois … Dictionnaire de l'Académie française
Eminent — may refer to: *Eminent domain, the power of a state to acquire private property without the owner s consent *Eminent Technology, an American manufacturer of audio equipment *Eminent NV, a Dutch manufacturer of electronic keyboard instruments such … Wikipedia
eminent — early 15c., from M.Fr. éminent (13c.) or directly from L. eminentem (nom. eminens), prp. of eminere stand out, project, from ex out (see EX (Cf. ex )) + minere, related to mons hill (see MOUNT (Cf. mount) (n … Etymology dictionary
eminent — »hervorragend, außerordentlich«: Das Adjektiv wurde im 18. Jh. relatinisiert aus gleichbed. frz. éminent, das auf lat. eminens, das Part. Präs. von e minere »heraus , hervorragen«, zurückgeht. Das zugrunde liegende Verb lat. *minere ist als… … Das Herkunftswörterbuch
eminent — ► ADJECTIVE 1) respected; distinguished. 2) outstanding or conspicuous: the eminent reasonableness of their claim. DERIVATIVES eminently adverb … English terms dictionary