-
1 embudar
vt1) вставлять воронку (в горлышко сосуда) -
2 embudar
v.1 to put a funnel into a vessel to pour liquors through.2 to scheme, to ensnare. (Metaphorical)* * *VT (Téc) to fit with a funnel, put a funnel into -
3 embudar
-
4 embudar
• intrikovat• nadhánět• pletichařit* * *• jednat úskočně• nalít trychtýřem• zahnat do léčky -
5 embudar
tr 1) поставям фуния (в съд); 2) прен. интригантствам; готвя капан някому; 3) лов. подгонвам дивеча през тесен проход. -
6 embudar
-
7 embudo
m.funnel.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: embudar.* * *1 funnel2 figurado trick* * *SM1) [para líquidos] funnelesto es como la ley del embudo — there's one law for some people and another for the rest around here
2) [de tráfico] bottleneck* * *masculino funnel* * *masculino funnel* * *funnel* * *
embudo sustantivo masculino
funnel
embudo sustantivo masculino funnel
' embudo' also found in these entries:
English:
funnel
* * *embudo nm1. [para líquidos] funnel2. [en vía, conducto] blockage;[en actividad, operación] bottleneck; [en líneas telefónicas, Internet] overload, excess of traffic;hay un embudo en la entrada a la ciudad there is a bottleneck in the approach to the city* * *m funnel* * *embudo nm: funnel* * *embudo n funnel
См. также в других словарях:
embudar — v. tr. 1. Levar (o peixe) a meter se num local donde só possa sair para cair na rede. 2. Atordoar o peixe com embude para o apanhar à mão. • v. intr. 3. Ferrar (o peixe) a boca nas pedras (como atordoado). 4. [Portugal: Minho] Embezerrar; amuar; … Dicionário da Língua Portuguesa
embudar — 1. tr. Poner el embudo en la boca del pellejo u otro recipiente para introducir con facilidad un líquido. 2. Hacer embudos (ǁ trampas, enredos). 3. Cineg. Hacer entrar la caza en lugar cercado, que se estrecha gradualmente, para que vaya al sitio … Diccionario de la lengua española
embudar — ► verbo transitivo 1 Poner un embudo en la boca de un recipiente para ir echando dentro un líquido. 2 Hacer que una persona caiga en un engaño o una trampa: ■ no se fían de él porque embuda a la gente con sus timos. SINÓNIMO embaucar 3 CAZA Hacer … Enciclopedia Universal
cazar — (Del lat. vulgar *captiare < lat. capere, coger.) ► verbo transitivo 1 CAZA Buscar o perseguir a un animal para cogerlo o matarlo: ■ le gusta ir a cazar faisanes con sus amigos. 2 coloquial Descubrir a una persona en una acción que trataba de… … Enciclopedia Universal
engañar — (Del lat. vulgar ingannare, escarnecer.) ► verbo transitivo 1 Hacer creer una cosa que no es verdad: ■ nos engañó diciendo que había ido al colegio. SINÓNIMO burlar mentir ANTÓNIMO desengañar 2 Inducir una falsa apariencia a error a una persona:… … Enciclopedia Universal
envasar — ► verbo transitivo 1 INDUSTRIA Introducir en un envase o en un recipiente adecuado líquidos, cereales o cualquier otra cosa. SINÓNIMO embotellar enlatar 2 coloquial Tomar vino o licor con exceso: ■ envasó una gran cantidad de ginebra … Enciclopedia Universal
meter — (Del lat. mittere, enviar, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa en el interior de otra o de un lugar: ■ se metió las manos en los bolsillos. SINÓNIMO introducir ANTÓNIMO sacar ► verbo transitivo 2 Internar a una… … Enciclopedia Universal
trasvasar — ► verbo transitivo Transvasar, pasar un líquido de un recipiente a otro. SINÓNIMO decantar * * * trasvasar (var. menos frec. «transvasar») tr. *Trasladar un ↘líquido de una vasija o recipiente a otro. ⇒ Abocar, debrocar, decantar, embrocar,… … Enciclopedia Universal