-
1 embringuer
embringuer (inf!) [ɑ̃bʀɛ̃ge]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ɑ̃bʀɛ̃ɡe vt ** * *embringuer○ verb table: aimerA vtr (dans une affaire, histoire) to drag (dans into); (dans un groupe, organisation) to get [sb] involved (dans in); se laisser embringuer to get mixed up (dans in).[ɑ̃brɛ̃ge] verbe transitif -
2 embringuer
-
3 embringuer
embringuerzatáhnout (fam.) -
4 embringuer
I.embringuer ɑ̃bʀɛ̃ge]verbocoloquial comprometerarrastarlevarse laisser embringuer par les amisdeixar-se levar pelos amigosII.coloquial comprometer-se -
5 embringuer
-
6 embringuer
-
7 embringuer
v.tr. (mot dial., de bringue ou brique "morceau") разг. забърквам, замесвам в нещо; embringuer dans une sale affaire забърквам в нечиста сделка. -
8 embringuer
-
9 embringuer
أوقع فى ورطةزجضم الىورط -
10 embringuer
vt. => Embarrasser. -
11 embringuer
1. wciągać2. wplątywać -
12 embringuer
I.v. trans. To 'rope in', to involve reluctant participants in an undertaking they might later regret.II.v. pronom.1. To 'get mixed up with', to get involved. Il s'est embringué dans une sale histoire: He got himself tangled up in a really nasty business.2. Ça s'embringue mal (of plan, project): It's got offto a bad start. -
13 embringuer
vt. впу́тывать/впу́тать (в + A), втя́гивать/втяну́ть ◄-ну► (в + A), ↑ втра́вливать/втрави́ть ◄-'вит► (в + A); ∑ влипа́ть/вли́пнуть (s'empêtrer dans); ∑ оказа́ться ◄-жу-, -'ет-► pf. заме́шанным (в + P) (être impliqué dans qch.);il m'a embringué dans une affaire louche — он впу́тал <втяну́л> меня́ в [одно́] тёмное де́ло; ∑ из-за него́ я влип <оказа́лся заме́шанным> в [одно́] тёмное де́ло
-
14 embringuer
vt.fam. biror yomon ishga aralashtirmoq, duchor qilmoq; giriftor qilmoq; il m'a embringué dans une affaire louche u meni bir shubhali ishga aralashtirdi. -
15 embringuer q. dans qc.
embringuer q. dans qc.zatáhnout koho do čeho -
16 s'embringuer
1) ввязаться, впутаться2) врезаться в... -
17 s'embringuer
ɑ̃bʀɛ̃ɡe vpr/réfl * -
18 s'embringuer
сущ.общ. впутаться, ввязаться, врезаться в (...) -
19 s'embringuer dans une histoire
сущ.разг. впутаться в историюФранцузско-русский универсальный словарь > s'embringuer dans une histoire
-
20 embarrasser
vt., embringuer, encombrer, gêner ; importuner, ennuyer: anborassî vt. (Saxel 002), inbaraché (Chambéry 025), ê- (Albanais 001, Annecy 003b), inbarassî (003a, Thônes) ; ê- (001, 003) / inbringâ (Épagny) ; an-(002) / ê- (001, Table), inkonbrâ (025, Vaulx), êykonbrâ (Montendry) ; ankoblâ (Juvigny 008). - Pp. => Embarrassé. - E.: Désordre, Embêter, Emmerder, Entraver.A1) intimider, mettre dans l'embarras, troubler (moralement): antreboushî (002), êbarassî, ptâ dyê l'êbarà (001).A2) s'embarrasser, se laisser intimider: s'antreboushî (002).A3) embarrasser les pieds ou les jambes, faire // donner embarrasser un croc en jambe: ankoblâ (008) ; êshanbâ, êzhanbâ < enjamber> vp., êsh(ar)anbalâ (001), éshanbalâ, inshanbalâ (003).A4) s'embarrasser // se prendre // s'accrocher // s'entraver // s'emmêler embarrasser les pieds ou les jambes (avec ou dans des branchages, des fils de fer, une chaise, un tapis,...): s'êshanbâ vp., s'êzhanbâ, s'êsh(ar)anbalâ (001), s'éshanbalâ, s'inshanbalâ (003), s'inbaraché (025) ; s'prêdre lô pi < se prendre les pieds> (001) ; s'inpatrelyé vp. (Arvillard.228) ; s'vorvèlâ (228), R. => Liseron.
См. также в других словарях:
embringuer — [ ɑ̃brɛ̃ge ] v. tr. <conjug. : 1> • 1914 pron.; embriquer « embarrasser » XVIe; imbringuer « charger de dettes, hypothéquer » XIVe; mot dial., de bringue ou brique « morceau » ♦ Fam. Engager de façon fâcheuse, embarrassante. ⇒ embarquer … Encyclopédie Universelle
embringuer — v.t. Engager, enrôler fâcheusement : Il l a embringué dans une sale affaire … Dictionnaire du Français argotique et populaire
embringuer — vt. => Embarrasser … Dictionnaire Français-Savoyard
engager — [ ɑ̃gaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1150; de en et gage I ♦ 1 ♦ Mettre, donner en gage. Engager ses bijoux au Mont de Piété. 2 ♦ Donner pour caution (sa parole), et, par suite, lier (qqn) par une promesse ou une convention. Cela n engage… … Encyclopédie Universelle
débringuer — ⇒DÉBRINGUER, verbe trans. Arg. ou pop. A. Emploi trans. Briser, déchirer, démantibuler. Débringuer une voiture, une armoire, un vieux meuble (Michel, 1807 ds SAIN. Lang. par. 1920, p. 15). Au fig. : • 1. On citait des faits [de méchanceté du… … Encyclopédie Universelle
Carmen (Bizet) — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… … Wikipédia en Français
Carmen (Opéra) — Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra Comique de… … Wikipédia en Français
Carmen (opera) — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… … Wikipédia en Français
Carmen (opéra) — Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen … Wikipédia en Français
L'amour est enfant de bohême — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… … Wikipédia en Français
La Folie aux trousses — (Hanky Panky) est un film américain réalisé par Sidney Poitier, sorti en 1982. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français