Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

embotijarse

  • 1 napuchnout

    embotijarse

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > napuchnout

  • 2 оплывать

    несов.
    1) (отечь - о лице и т.п.) abotagarse, hincharse; embotijarse (fam.)
    2) ( о свече) derretirse (непр.), correrse
    3) ( о береге) derrubiarse
    * * *
    v
    gener. (î áåðåãå) derrubiarse, (î ñâå÷å) derretirse, (îáå÷ü - î ëèöå è á. ï.) abotagarse, correrse, embotijarse (fam.), hincharse, correrse (о свече)

    Diccionario universal ruso-español > оплывать

  • 3 оплыть

    сов.
    1) (отечь - о лице и т.п.) abotagarse, hincharse; embotijarse (fam.)
    2) ( о свече) derretirse (непр.), correrse
    3) ( о береге) derrubiarse
    * * *
    v
    gener. (î áåðåãå) derrubiarse, (î ñâå÷å) derretirse, (îáå÷ü - î ëèöå è á. ï.) abotagarse, correrse, embotijarse (fam.), hincharse

    Diccionario universal ruso-español > оплыть

  • 4 возмущаться

    1) ( выйти из себя) escandalizarse, excandecerse (непр.), indignarse; resentirse (непр.) (от оскорбления, обиды); salirse de sus casillas (fam.)
    2) уст. ( восстать) sublevarse, amotinarse, rebelarse
    * * *
    v
    1) gener. escandalizarse, indignarse, amotinarse
    2) colloq. embotijarse

    Diccionario universal ruso-español > возмущаться

  • 5 набухать

    набуха́ть, набу́хнуть
    ŝveli.
    * * *
    I набух`ать
    несов.
    1) (напитаться влагой, расшириться в объёме) empaparse (hincharse) de humedad
    2) (о почках и т.п.) desarrollarse, llenarse de jugo
    3) (отечь, распухнуть) hinchar(se); estar hinchado

    набу́хшие ве́ки — párpados hinchados

    II наб`ухать
    сов.
    llenar demasiado, colmar vt
    * * *
    I набух`ать
    несов.
    1) (напитаться влагой, расшириться в объёме) empaparse (hincharse) de humedad
    2) (о почках и т.п.) desarrollarse, llenarse de jugo
    3) (отечь, распухнуть) hinchar(se); estar hinchado

    набу́хшие ве́ки — párpados hinchados

    II наб`ухать
    сов.
    llenar demasiado, colmar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàïèáàáüñà âëàãîì, ðàñøèðèáüñà â îáú¸ìå) empaparse (hincharse) de humedad, (î ïî÷êàõ è á. ï.) desarrollarse, (отечь, распухнуть) hinchar (se), colmar, estar hinchado, llenar demasiado, llenarse de jugo
    2) colloq. embotijarse

    Diccionario universal ruso-español > набухать

  • 6 пухнуть

    пу́хнуть
    ŝveli.
    * * *
    несов.

    у меня́ голова́ пу́хнет — me estoy quebrando la cabeza, me estoy devanando (calentando) los sesos

    * * *
    v
    1) gener. hincharse
    2) colloq. embotijarse

    Diccionario universal ruso-español > пухнуть

  • 7 раздражаться

    irritarse; enojarse ( сердиться)
    * * *
    irritarse; enojarse ( сердиться)
    * * *
    v
    1) gener. atufarse, correrse, embayarse, empacarse, enojarse (сердиться), enserpentarse, escandalizarse, exasperarse, irritarse, rebotarse, resabiarse, subirse el humo a las narices (a la chimenea), subìrsele a uno la mostaza a las narices, encresparse, ensañarse, llenarse
    2) colloq. atocinarse, cabrearse ãë. (estar cabreado - áúáü ðàçäðà¿åññúì, çëúì), emberrincharse, embotijarse
    3) amer. enchicharse
    4) Arg. retobarse
    5) Venezuel. arrufarse
    6) Col. entriparse
    7) Chil. azarearse

    Diccionario universal ruso-español > раздражаться

  • 8 сердиться

    enfadarse, enojarse
    * * *
    enfadarse, enojarse
    * * *
    v
    1) gener. ariscarse, desabrirse, desaforarse, encorajarse, encresparse, enfadarse, enserpentarse, estar (andar) mosca, incomodarse, regañar, subìrsele a uno la mostaza a las narices, estirar la trucha, agriarse, ahumarse, arriscarse, correrse, embayarse, embazarse, empacarse, enojarse, esquinar, formalizarse, picarse, resabiarse
    2) colloq. amoscarse, cabrearse ãë. (estar cabreado - áúáü ðàçäðà¿åññúì, çëúì), desbautizarse, embotijarse, afoscarse, atocinarse, brincar, empurrarse, enfurruñarse, enfuñarse
    3) amer. enchicharse
    4) liter. achubascarse
    5) Arg. estrilar
    6) Venezuel. arrufarse
    7) Col. entriparse, jinetearse
    8) Cub. coger yagua
    9) Chil. amunucarse, azarearse

    Diccionario universal ruso-español > сердиться

  • 9 naběhnout

    afofarse
    embotijarse

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > naběhnout

См. также в других словарях:

  • embotijarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: coloquial. Experimentar (una parte del cuerpo) una hinchazón: Se le embotijan las piernas porque no tiene buena circulación. Sinónimo: embotarse …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • embotijarse — {{#}}{{LM E44169}}{{〓}} {{ConjE44169}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}embotijarse{{]}} ‹em·bo·ti·jar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Hincharse o inflarse: • Desde que no haces deporte te has embotijado.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • embotijarse — Sinónimos: ■ hincharse, congestionarse, embotarse, inflamarse Antónimos: ■ deshincharse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Botijo — Saltar a navegación, búsqueda Mujer bebiendo de un botijo Un botijo es un envase o recipiente de barro cocido, poroso, con un vientre ancho para darle capacidad y uno o varios orificios de entrada llamado boca, por el que se llena y u …   Wikipedia Español

  • enfadar — (Derivado del gallego portugués fado, destino desfavorable.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar ira, irritación o disgusto a una persona: ■ al ver la multa en el coche se enfadó con el guardia urbano. SINÓNIMO disgustar enfurecer enojar * * *… …   Enciclopedia Universal

  • hinchar — (Del lat. inflare, hinchar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Aumentar el volumen de una cosa llenándola de un fluido: ■ el globo se hinchó en pocas horas. SINÓNIMO ahuecar henchir inflar ANTÓNIMO [desinflar,deshinchar] vaciar 2 Aumentar el… …   Enciclopedia Universal

  • llorar — (Del lat. plorare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Derramar lágrimas: ■ es demasiado sensible, le afecta todo y se pone a llorar por cualquier cosa; lloraba de rabia. REG. PREPOSICIONAL + con, de, por SINÓNIMO lagrimar plañir 2 Caer un… …   Enciclopedia Universal

  • amostazar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que una persona se enfade: ■ se amostaza si le mentan a su familia. SE CONJUGA COMO cazar * * * amostazar (de «a 2» y «mostaza») 1 (inf.) tr. Hacer que ↘alguien se amostace. ⊚ (inf.) prnl. *Enfadarse una… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»