-
1 emboscada
embɔs'kađafHinterhalt m, Falle fsustantivo femeninoemboscadaemboscada [embos'kaða]Hinterhalt masculino; tender una emboscada a alguien jdm eine Falle stellen -
2 tender una emboscada a alguien
tender una emboscada a alguienjemandem eine Falle stellen -
3 celada
-
4 cepo
sustantivo masculino2. [para vehículos] Parkkralle die3. [para sujetar] Beschwerer dercepocepo ['θepo] -
5 parar
pa'rarv1) ( detenerse) anhalten¿Cuánto tiempo para el avión? — Wie lange hat das Flugzeug Aufenthalt?
2) ( apagar) abschalten3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( contener) hemmen5) ( detener) stoppen6) SPORT parieren7) ( parar en algo) enden8) ( impedir una acción) stoppen, Einhalt gebietenNada me parará. — Nichts wird mich aufhalten.
9) ( pernoctar) nächtigenVoy a parar en un hotel. — Ich werde in einem Hotel übernachten.
10)verbo intransitivo1. [cesar] aufhören2. [detenerse] anhalten3. [recaer]4. [acabar] enden5. [alojarse] übernachten————————verbo transitivo1. [detener] anhalten2. [preparar - emboscada] vorbereiten ; [ - trampa] stellen3. (americanismo) [levantar] heben————————pararse verbo pronominal1. [detenerse] still stehenpararse a hacer algo innehalten, um etw zu tun2. (americanismo) [levantarse] aufstehenpararparar ['parar]num1num (detenerse) anhalten; (en un discurso) innehalten; hablar sin parar pausenlos reden; ¿para el tren en este pueblo? hält der Zug in diesem Dorf?; nunca para en casa er/sie ist nie zu Hause; a la vuelta paramos en casa de mi tía auf dem Rückweg besuchten wir meine Tante; la máquina funciona sin parar die Maschine läuft nonstop; mis hijos no me dejan parar meine Kinder lassen mich nicht zur Ruhe kommen; mis remordimientos de conciencia no me dejan parar mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhenum2num (terminar) aufhören; ha parado de llover es hat aufgehört zu regnen; no para de quejarse er/sie klagt unablässig; no para (de trabajar) er/sie ist ständig auf Trabnum3num (acabar) enden; si sigues así irás a parar a la cárcel/pararás mal wenn du so weitermachst, endest du noch im Gefängnis/wird es mit dir noch böse enden; la maleta fué a parar a Bilbao der Koffer landete schließlich in Bilbao; por fin, el paquete fué a parar a tus manos das Paket gelangte schließlich doch zu dir; ¿dónde iremos a parar? wo soll das noch enden?; ¿en qué irá a parar esto? wohin soll das führen?; salimos bien/mal parados del asunto wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen; ¿dónde quieres ir a parar con esto? worauf willst du damit hinaus?; siempre venimos a parar al mismo tema wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechennum4num (vivir) sich aufhalten; no sé dónde para ich weiß nicht, wo er/sie sich gerade aufhält; siempre para en el mismo hotel er/sie übernachtet immer im selben Hotel; ¿paras mucho en este bar? (familiar) bist du oft in dieser Kneipe?num1num (detener) anhalten; (un golpe) abwehren; (un gol) halten; (el motor) abstellen; cuando se enfada no hay quien lo pare wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsennum2num (en el juego) setzen■ pararsenum1num (detenerse) anhalten; (reloj) stehen bleiben; el reloj se ha parado die Uhr ist stehen geblieben; pararse a pensar gründlich nachdenken; pararse a descansar eine (Ruhe)pause einlegen -
6 zalagarda
zalagardazalagarda [θala'γarða]
См. также в других словарях:
Emboscada — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Emboscada (desambiguación). Una emboscada es una táctica militar consistente en un ataque violento y sorpresivo sobre un elemento enemigo que se encuentra en movimiento u… … Wikipedia Español
Emboscada — (Portuguese ambush) may be:*Emboscada (album) *Emboscada District, a district of Cordillera Department, Paraguay *The Emboscada (historical event) … Wikipedia
emboscada — sustantivo femenino 1. Área: militar Acción de ocultarse una persona o grupo para atacar por sorpresa: Les tendieron una emboscada de la que pocos escaparon con vida. 2. Trampa preparada contra una persona: Le prepararon una emboscada que acabó… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
emboscada — s. f. 1. Espera para atacar de improviso quem passa. 2. Cilada; traição. 3. Local onde se faz a emboscada … Dicionário da Língua Portuguesa
emboscada — (Del part. de emboscar). 1. f. Ocultación de una o varias personas en parte retirada para atacar por sorpresa a otra u otras. U. más hablando de la guerra. 2. Asechanza, maquinación en daño de alguien … Diccionario de la lengua española
emboscada — ► sustantivo femenino 1 MILITAR Ataque preparado desde una posición oculta y desconocida para el enemigo, con el fin de sorprenderle desorganizado: ■ los soldados cayeron en una terrible emboscada. 2 Intriga urdida contra alguien: ■ es muy… … Enciclopedia Universal
emboscada — {{#}}{{LM E14514}}{{〓}} {{SynE14866}} {{[}}emboscada{{]}} ‹em·bos·ca·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Ocultación de una o de varias personas en un lugar retirado para llevar a cabo un ataque por sorpresa: • La emboscada les permitió hacer varios… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Emboscada — Original name in latin Emboscada Name in other language Emboscada State code PY Continent/City America/Asuncion longitude 25.15 latitude 57.35 altitude 93 Population 5911 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
Emboscada (Paraguay) — Saltar a navegación, búsqueda San Agustín de la Emboscada Emboscada Bandera … Wikipedia Español
Emboscada (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Emboscada puede corresponder a: una táctica militar: emboscada; el distrito de Emboscada, en el departamento de la Cordillera, en Paraguay; un golpe de Estado palaciego que tuvo lugar en Portugal en 1846: Emboscada… … Wikipedia Español
Emboscada a convoy en Hit (2005) — Saltar a navegación, búsqueda La emboscada al convoy en Hit fue una operación realizada por insurgentes iraquíes contra un contingente que transportaba provisiones militares para el ejercito de los Estados Unidos. El convoy era acompañado de… … Wikipedia Español