-
1 جمل
enjoliver; embellir; dromadaire; douer; décorer; cumuler; complimenter; chameau; agencer; transformer; transfigurer; totaliser; résumer; récapituler; poétiser; orner; ornementer; grelin; farder -
2 حسن
vénusté; transformer; transfigurer; splendeur; rénover; rabonnir; perfectionner; ornementer; optimiser; optimaliser; joli; formidable; enjoliver; embellir; chouette; bonne; bonifier; bon; beau; amender; améliorer; actualiser; abonnir -
3 حلى
transfigurer; orner; ornementer; joaillerie; emmieller; embellir; édulcorer; édulcoré; dulcifier; douer; décorer; bonifier; bijouterie; atours; adoucir -
4 دبج
transfigurer; flatter; embellir; décorer; bonifier -
5 زخرف
vigneter; transfigurer; tarabiscoter; parementer; orner; ornementer; orné; imager; guinder; garniture; garnir; fleurir; fioritures; farder; épicer; enluminer; enjolivé; embellir; embelli; émailler; décorer; décorative; décoration; décoratif; décor; colorer; chamarrer; chamarré; broderies; broder; brodé; bichonner; agrémenter -
6 زرآش
orner; garnir; enjoliver; enjolivé; embellir; embelli; chamarrer; chamarré; broder; brodé; agrémenter -
7 زين
rehausser; poétiser; peaufiner; parer; parementer; orner; ornementer; orné; garnir; formidable; épicer; enjoliver; enjolivé; embellir; embelli; émailler; décorer; colorer; chamarrer; bichonner; agrémenter; adoniser -
8 بهرج
بَهْرَجَ['bahraʒa]v1) زيَّفَ falsifier◊بَهْرَجَ الكلامَ — Il a falsifié les propos.
2) زَرْكَشَ parer, embellir◊بَهْرَجَت ثِيابَها — Elle a paré ses vêtements.
-
9 جمل
I جَمَلٌ[ʒa'mal]n mحَيَوانٌ مُجْتَرٌّ لهُ سَنامانِ m chameau◊الجَمَلُ يَعيشُ في الصَّحْراءِ — Le chameau vit dans le désert.
II جَمَّلَ['ʒamːala]vحَسَّنَ embellir, enjoliver◊جَمَّلَ المَدينَةَ — Il a embelli la ville.
-
10 حسن
I حَسَّنَ['ħasːana]v1) جَعَلَهُ حَسنًا embellir◊حَسَّنَ مَدْخَلَ المَدينَةِ — Il a embelli les approches de la ville.
2) طَوَّرَ perfectionner, améliorer◊حَسَّنَ الاوضاعَ الاقْتِصادِيَّةَ — Il a amélioré la situation économique.
II حَسَنٌ[ħasan]1) جَميلٌ m beau◊حَسَنُ الوَجْهِ — qui a un beau visage
2) طَيِّبٌ m bon◊عَمَلٌ حَسَنٌ — du bon travail
♦ حَسَناً فَعَلْتَ أَحْسَنْتَ Bravo !III حُسْنٌ['ħusn]n mجَمالٌ f beauté◊حُسْنٌ فَتّانٌ — beauté fascinante
♦ حُسْنُ التَّصَرُّفِ bon comportement♦ حُسْنث الاخْتِيارِ bon choix♦ حُسْنُ التَّخَلُّصِ belle péroraison♦ لِحُسْنِ الحَظِّ par chance♦ حُسْنُ النِّيَّةِ bonne intentionIV حَسُنَ['ħasːana]vجَمُلَ être beau, joli, bon◊حَسُنَ كَلامُهُ — Il a eu de jolis propos.
♦ يَحْسُنُ بِكَ أَن مِنَ المُسْتَحْسَنِ لَكَ أَن il serait mieux pour toi que -
11 حلى
حَلّى[ħal'ːaː]v1) جَعَلَهُ حُلْوًا adoucir, sucrer◊حَلَّى الشايَ — Il a sucré le thé.
2) جَمَّلَ décorer, embellir◊حَلَّى المَنْظَرَ — Il a embelli le paysage.
3) أزالَ الملوحَةَ dessaler, adoucir◊حَلَّى ماءَ البَحْرِ — Il a adouci l'eau de mer.
4) زَيَّنَ orner◊حَلَّى المَرْأَةَ — Il a orné la femme.
-
12 زركشة
زَرْكَشَةٌ['zarkaʃa]n fزينَةٌ f broderie◊زَرْكَشَةُ الثِّيابِ — broder les habits
♦ زَرْكَشَةُ الكَلامِ embellir les propos -
13 زين
زَيَّنَ['zajːana]v1) وَضَعَ زينَةً décorer, orner◊زَيَّنَ القاعَةَ — Il a décoré la salle.
2) جَمَّلَ embellir, maquiller◊زَيَّنَت وَجْهَها — Elle s'est maquillée.
См. также в других словарях:
embellir — [ ɑ̃belir ] v. <conjug. : 2> • XIIe; de en et beau 1 ♦ V. tr. Rendre beau ou plus beau (une personne, un visage). Cette coiffure l embellit. ⇒ avantager, flatter. « Le temps embellit celles qui, dans la jeunesse, ont les formes grosses et… … Encyclopédie Universelle
embellir — EMBELLIR. v. act. Rendre beau, orner. Cette eau embellit le teint. Embellir une maison. Embellir un ouvrage. Une fontaine embellit fort un jardin. Les ajustemens embellissent une femme.Embellir. v. n. Devenir beau. Cette fille embellit au croître … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
embellir — Embellir. v. a. Rendre beau, faire beau, orner. Cette eau embellit le teint. embellir une maison. embellir un ouvrage. Embellir. v. n. Devenir beau. Cette fille embellit au croistre. elle ne fait que croistre & embellir … Dictionnaire de l'Académie française
embellir — Embellir, Decorare, Condecorare, Ornare, Exornare … Thresor de la langue françoyse
embellir — (an bè lir) v. a. 1° Rendre beau, ou plus beau. Des monuments embellissent la ville. Il a beaucoup embelli son habitation. • Le cygne plaît à tous les yeux ; il décore, embellit tous les lieux qu il fréquente, BUFFON Cygne.. Absolument. La … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBELLIR — v. a. Rendre beau, orner. Cette eau embellit le teint. Embellir une maison. Embellir un ouvrage, Cette fontaine embellit votre jardin. La parure embellit cette femme. Les plaisirs qui embellissent notre existence. Embellir un conte, embellir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMBELLIR — v. tr. Rendre plus beau. Embellir une maison. Embellir un ouvrage. Cette fontaine embellit votre jardin. Absolument, La parure embellit, le bonheur embellit. Embellir un conte, embellir une histoire, Les orner aux dépens de la vérité, ou les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
embellir — (v. 2) Présent : embellis, embellis, embellit, embellissons, embellissez, embellissent ; Futur : embellirai, embelliras, embellira, embellirons, embellirez, embelliront ; Passé : embellis, embellis, embellit, embellîmes, embellîtes, embellirent ; … French Morphology and Phonetics
embellir — em|be|llir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
embellir — vt. => Refaire … Dictionnaire Français-Savoyard
Ne faire que croître et embellir — ● Ne faire que croître et embellir gagner rapidement en taille et en beauté ; se développer, augmenter (souvent ironique) … Encyclopédie Universelle