Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

embellir

  • 1 جمل

    enjoliver; embellir; dromadaire; douer; décorer; cumuler; complimenter; chameau; agencer; transformer; transfigurer; totaliser; résumer; récapituler; poétiser; orner; ornementer; grelin; farder

    Dictionnaire Arabe-Français > جمل

  • 2 حسن

    vénusté; transformer; transfigurer; splendeur; rénover; rabonnir; perfectionner; ornementer; optimiser; optimaliser; joli; formidable; enjoliver; embellir; chouette; bonne; bonifier; bon; beau; amender; améliorer; actualiser; abonnir

    Dictionnaire Arabe-Français > حسن

  • 3 حلى

    transfigurer; orner; ornementer; joaillerie; emmieller; embellir; édulcorer; édulcoré; dulcifier; douer; décorer; bonifier; bijouterie; atours; adoucir

    Dictionnaire Arabe-Français > حلى

  • 4 دبج

    transfigurer; flatter; embellir; décorer; bonifier

    Dictionnaire Arabe-Français > دبج

  • 5 زخرف

    vigneter; transfigurer; tarabiscoter; parementer; orner; ornementer; orné; imager; guinder; garniture; garnir; fleurir; fioritures; farder; épicer; enluminer; enjolivé; embellir; embelli; émailler; décorer; décorative; décoration; décoratif; décor; colorer; chamarrer; chamarré; broderies; broder; brodé; bichonner; agrémenter

    Dictionnaire Arabe-Français > زخرف

  • 6 زرآش

    orner; garnir; enjoliver; enjolivé; embellir; embelli; chamarrer; chamarré; broder; brodé; agrémenter

    Dictionnaire Arabe-Français > زرآش

  • 7 زين

    rehausser; poétiser; peaufiner; parer; parementer; orner; ornementer; orné; garnir; formidable; épicer; enjoliver; enjolivé; embellir; embelli; émailler; décorer; colorer; chamarrer; bichonner; agrémenter; adoniser

    Dictionnaire Arabe-Français > زين

  • 8 بهرج

    بَهْرَجَ
    ['bahraʒa]
    v
    1) زيَّفَ falsifier

    بَهْرَجَ الكلامَ — Il a falsifié les propos.

    2) زَرْكَشَ parer, embellir

    بَهْرَجَت ثِيابَها — Elle a paré ses vêtements.

    Dictionnaire Arabe-Français > بهرج

  • 9 جمل

    I جَمَلٌ
    [ʒa'mal]
    n m
    حَيَوانٌ مُجْتَرٌّ لهُ سَنامانِ m chameau

    الجَمَلُ يَعيشُ في الصَّحْراءِ — Le chameau vit dans le désert.

    II جَمَّلَ
    ['ʒamːala]
    v
    حَسَّنَ embellir, enjoliver

    جَمَّلَ المَدينَةَ — Il a embelli la ville.

    Dictionnaire Arabe-Français > جمل

  • 10 حسن

    I حَسَّنَ
    ['ħasːana]
    v
    1) جَعَلَهُ حَسنًا embellir

    حَسَّنَ مَدْخَلَ المَدينَةِ — Il a embelli les approches de la ville.

    2) طَوَّرَ perfectionner, améliorer

    حَسَّنَ الاوضاعَ الاقْتِصادِيَّةَ — Il a amélioré la situation économique.

    II حَسَنٌ
    [ħasan]
    1) جَميلٌ m beau

    حَسَنُ الوَجْهِ — qui a un beau visage

    2) طَيِّبٌ m bon

    عَمَلٌ حَسَنٌ — du bon travail

    ♦ حَسَناً فَعَلْتَ أَحْسَنْتَ Bravo !
    III حُسْنٌ
    ['ħusn]
    n m
    جَمالٌ f beauté

    حُسْنٌ فَتّانٌ — beauté fascinante

    ♦ حُسْنُ التَّصَرُّفِ bon comportement
    ♦ حُسْنث الاخْتِيارِ bon choix
    ♦ حُسْنُ التَّخَلُّصِ belle péroraison
    ♦ لِحُسْنِ الحَظِّ par chance
    ♦ حُسْنُ النِّيَّةِ bonne intention
    IV حَسُنَ
    ['ħasːana]
    v
    جَمُلَ être beau, joli, bon

    حَسُنَ كَلامُهُ — Il a eu de jolis propos.

    ♦ يَحْسُنُ بِكَ أَن مِنَ المُسْتَحْسَنِ لَكَ أَن il serait mieux pour toi que

    Dictionnaire Arabe-Français > حسن

  • 11 حلى

    حَلّى
    [ħal'ːaː]
    v
    1) جَعَلَهُ حُلْوًا adoucir, sucrer

    حَلَّى الشايَ — Il a sucré le thé.

    2) جَمَّلَ décorer, embellir

    حَلَّى المَنْظَرَ — Il a embelli le paysage.

    3) أزالَ الملوحَةَ dessaler, adoucir

    حَلَّى ماءَ البَحْرِ — Il a adouci l'eau de mer.

    4) زَيَّنَ orner

    حَلَّى المَرْأَةَ — Il a orné la femme.

    Dictionnaire Arabe-Français > حلى

  • 12 زركشة

    زَرْكَشَةٌ
    ['zarkaʃa]
    n f
    زينَةٌ f broderie

    زَرْكَشَةُ الثِّيابِ — broder les habits

    ♦ زَرْكَشَةُ الكَلامِ embellir les propos

    Dictionnaire Arabe-Français > زركشة

  • 13 زين

    زَيَّنَ
    ['zajːana]
    v
    1) وَضَعَ زينَةً décorer, orner

    زَيَّنَ القاعَةَ — Il a décoré la salle.

    2) جَمَّلَ embellir, maquiller

    زَيَّنَت وَجْهَها — Elle s'est maquillée.

    Dictionnaire Arabe-Français > زين

См. также в других словарях:

  • embellir — [ ɑ̃belir ] v. <conjug. : 2> • XIIe; de en et beau 1 ♦ V. tr. Rendre beau ou plus beau (une personne, un visage). Cette coiffure l embellit. ⇒ avantager, flatter. « Le temps embellit celles qui, dans la jeunesse, ont les formes grosses et… …   Encyclopédie Universelle

  • embellir — EMBELLIR. v. act. Rendre beau, orner. Cette eau embellit le teint. Embellir une maison. Embellir un ouvrage. Une fontaine embellit fort un jardin. Les ajustemens embellissent une femme.Embellir. v. n. Devenir beau. Cette fille embellit au croître …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • embellir — Embellir. v. a. Rendre beau, faire beau, orner. Cette eau embellit le teint. embellir une maison. embellir un ouvrage. Embellir. v. n. Devenir beau. Cette fille embellit au croistre. elle ne fait que croistre & embellir …   Dictionnaire de l'Académie française

  • embellir — Embellir, Decorare, Condecorare, Ornare, Exornare …   Thresor de la langue françoyse

  • embellir — (an bè lir) v. a. 1°   Rendre beau, ou plus beau. Des monuments embellissent la ville. Il a beaucoup embelli son habitation. •   Le cygne plaît à tous les yeux ; il décore, embellit tous les lieux qu il fréquente, BUFFON Cygne..    Absolument. La …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EMBELLIR — v. a. Rendre beau, orner. Cette eau embellit le teint. Embellir une maison. Embellir un ouvrage, Cette fontaine embellit votre jardin. La parure embellit cette femme. Les plaisirs qui embellissent notre existence.   Embellir un conte, embellir… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EMBELLIR — v. tr. Rendre plus beau. Embellir une maison. Embellir un ouvrage. Cette fontaine embellit votre jardin. Absolument, La parure embellit, le bonheur embellit. Embellir un conte, embellir une histoire, Les orner aux dépens de la vérité, ou les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • embellir — (v. 2) Présent : embellis, embellis, embellit, embellissons, embellissez, embellissent ; Futur : embellirai, embelliras, embellira, embellirons, embellirez, embelliront ; Passé : embellis, embellis, embellit, embellîmes, embellîtes, embellirent ; …   French Morphology and Phonetics

  • embellir — em|be|llir Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • embellir — vt. => Refaire …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Ne faire que croître et embellir — ● Ne faire que croître et embellir gagner rapidement en taille et en beauté ; se développer, augmenter (souvent ironique) …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»