-
61 خلق
naturelle; naturel; naître; moeurs; inventé; haillonneux; fricoter; fantaisie; faire; enfanter; enfantement; embaumer; différencier; créer; créé; créature; création; caractère; acabit -
62 صبر الجثة
momifier; embaumer -
63 طيب
aromate; abonnir; senteur; ragoûtante; ragoûtant; parfumer; mielleux; mielleuse; humain; fragrance; exquis; épicer; embaumer; embaumé; doux; délectable; débonnaire; bonne; bon; belle; assaisonner; arôme; aromatiser -
64 عطر
senteur; parfumer; parfum; odorifique; odoriférantte; odoriférant; odorante; odorant; fragrance; embaumer; embaumé; arôme; aromatiser; aromatique -
65 odorare
odorare v. ( odóro) I. intr. (aus. avere) 1. ( emanare odore) sentir tr. (di qcs. qqch.), avoir une odeur (di de): odorare di aglio sentir l'ail. 2. ( estens) ( emanare un buon profumo) avoir une bonne odeur, embaumer, sentir bon: odorare di menta sentir la menthe. 3. ( fig) sentir: questa faccenda odora di imbroglio cette affaire sent l'escroquerie, cette affaire sent le roussi. II. tr. 1. ( annusare) sentir: odorare un fiore sentir une fleur. 2. ( fig) ( intuire) flairer, sentir. 3. ( rar) ( profumare) parfumer: odorare la biancheria con la lavanda parfumer le linge avec de la lavande. -
66 olezzare
-
67 balsemen
ww -
68 балсамирам
гл embaumer. -
69 благоухая
гл поет embaumer, exaler une odeur suave. -
70 задъхвам2
гл se mettre а sentir (а embaumer). -
71 ухая
гл sentir bon, embaumer, exhaler une odeur agréable. -
72 embaumé,
e adj. (de embaumer) 1. благоуханен, изпълнен с благоухание; 2. балсамиран. -
73 embaumement
m. (de embaumer) балсамиране. -
74 embaumeur
m. (de embaumer) човек, който балансира. -
75 empester
v.tr. (de en- et peste) 1. рядко заразявам с чума; 2. развонявам, увонявам; 3. прен. развращавам; 4. мириша, воня. Ќ Ant. embaumer, désempester, désinfecter. -
76 empuantir
v.tr. (de en- et puant) овонявам, усмърдявам. Ќ Ant. embaumer. -
77 embalm
(to preserve (a dead body) from decay by treatment with spices or drugs: The Egyptians embalmed the corpses of their kings.) embaumer -
78 perfume
1. ['pə:fju:m] noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) parfum2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) parfum2. [pə'fju:m] verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) parfumer2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) embaumer• -
79 balsamere
xxxembaumer -
80 balsemen
См. также в других словарях:
embaumer — [ ɑ̃bome ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; embasmer XIIe; de en et baume 1 ♦ Remplir (un cadavre) de substances balsamiques, dessiccatives et antiseptiques destinées à en assurer la conservation. Fig. « ses couches superposées de sentiments… … Encyclopédie Universelle
embaumer — EMBAUMER. v. actif. Remplir de baume et d autres drogues pour empêcher la corruption. Il ne se dit en ce sens que Des corps morts. Embaumer un corps mort. On l a embaumé. f♛/b] Il signifie aussi simplement, Parfumer, remplir de bonne odeur. Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
embaumer — Embaumer. v. a. Remplir de baume, & d autres drogues pour empescher la corruption. Il ne se dit que des corps morts. Embaumer un corps mort. on l a embaumé. Il signifie aussi simplement, Parfumer, remplir de bonne odeur. Il vient une odeur de ces … Dictionnaire de l'Académie française
embaumer — des corps morts, Condire mortua corpora … Thresor de la langue françoyse
embaumer — (an bô mé) v. a. 1° Remplir d une odeur de baume, et, en général, de toute bonne odeur. Les citronniers embaument l air. Cette liqueur embaume la bouche. • L air est embaumé par la grande quantité de fleurs que fournissent les orangers, les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBAUMER — v. a. Remplir un cadavre de substances balsamiques, de drogues odorantes et dessiccatives, pour empêcher qu il ne se corrompe. Embaumer un corps mort. On l a embaumé. Il signifie aussi simplement, Parfumer, remplir de bonne odeur. Il vient de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMBAUMER — v. tr. Introduire dans un cadavre des substances propres à empêcher qu’il ne se corrompe. On l’a embaumé. Il signifie aussi, simplement, Parfumer, remplir de bonne odeur. Il vient de ces orangers une odeur qui embaume toute la maison. Ces fleurs… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
embaumer — (v. 1) Présent : embaume, embaumes, embaume, embaumons, embaumez, embaument ; Futur : embaumerai, embaumeras, embaumera, embaumerons, embaumerez, embaumeront ; Passé : embaumai, embaumas, embauma, embaumâmes, embaumâtes, embaumèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
embaumer — vt. , répandre un parfum ou une odeur agréable ; parfumer, rendre parfumé : an (Saxel) / ê (Albanais 001) / inbômâ (Arvillard) ; chêtre bon vi. (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
embaumement — [ ɑ̃bommɑ̃ ] n. m. • XVIe; embalsement XIIIe; de embaumer ♦ Action d embaumer (un cadavre). ⇒ momification, thanatopraxie. Par ext. Conservation artificielle des cadavres (notamment en vue des études d anatomie) par injection d antiseptiques. ●… … Encyclopédie Universelle
embaumeur — [ ɑ̃bomɶr ] n. m. • 1556; de embaumer ♦ Personne dont le métier est d embaumer les morts. ● embaumeur, embaumeuse nom Professionnel qui embaume les cadavres. embaumeur n. m. Spécialiste de l embaumement. ⇒EMBAUMEUR, EUSE, subst. A. [Correspond à … Encyclopédie Universelle