-
1 embater
-
2 embater
vi -
3 embâter
-
4 embater-se
1) сталкиваться, ударяться друг о друга -
5 embater
-
6 embâter
-
7 embâter
1. obarczyć2. objuczyć3. osiodłać -
8 embâter
v.tr. (de em- et bât) оседлавам, слагам самар. -
9 télescoper
[teleskɔpe]Verbe pronominal chocar-se violentamente* * *I.télescoper teleskɔpe]verbo1 embater violentamente2 (factos, ideias) confundirII.1 (comboio, veículo) embatercolidirmisturar-seamalgamar-seles idées se télescopent dans sa têteas ideias confundem-se na sua cabeça -
10 навьючивать
-
11 навьючивать
charger vt; embâter vt ( вьючное животное) -
12 навьючить
charger vt; embâter vt ( вьючное животное) -
13 accrocher
[akʀɔ̃ʃe]Verbe transitif (remorque) prender(au mur, au porte-manteau) pendurar(à un clou) enganchar(heurter) colidirVerbe pronominal ( familier) (persévérer) agarrar-ses'accrocher à (se tenir à) agarrar-se a* * *I.accrocher akʀɔʃe]verbopas besoin de cheville pour accrocher un tableaunão precisa de rosca para dependurar um quadro2 (atrelado, carruagem) engatar6 (olhar, interesse) prender; cativar; seduzirdifficile d'accrocher un public adulteé difícil cativar um público adultoapertar o cintotira o cavalinho da chuva, deixa-te dissoII.s'accrocher à son passéagarrar-se ao passadozangar-seresistir; empenhar-seaccroche-toi!aguenta-te! -
14 emboutir
[ɑ̃butiʀ]Verbe transitif (voiture) chocar comtechnologie estampar* * *emboutir ɑ̃butiʀ]verbo2 embutir -
15 emplafonner
-
16 heurter
[ɛ̃œʀte]Verbe transitif (frapper) chocar com(vexer) chocarVerbe pronominal + préposition deparar com* * *I.heurter 'œʀte]verbole camion a heurté un arbreo camião foi contra uma árvoreheurter l'opinion publiquechocar a opinião públicaII.2 (objectos, pessoas) entrechocar-sese heurter à un refusesbarrar com uma recusa -
17 percuter
[pɛʀkyte]Verbe transitif esbarrar com* * *percuter pɛʀkyte]verbo1 percutir; baterje n'ai pas percuté ton idéenão atingi a tua ideia -
18 chocar
cho.car[ʃok‘ar] vt 1 couver (œuf). vt+vpr 2 fig choquer.* * *[ʃo`ka(x)]Verbo intransitivo se heurter(veículos) se rentrer dedans(galinha) couverVerbo transitivo choquerchocar com heurter(veículo) rentrer dans* * *verboo carro chocou com uma árvorela voiture a percuté contre un arbreaquela reportagem chocou-mece reportage m'a choquéos propósitos dele chocaram-me muitoses propos m'ont beaucoup choqués; j'ai été très choqué par ses proposchocar uma doençacouver une maladie -
19 percutir
-
20 smash
[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) esmagar(-se)2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) embater2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) pancada2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) murro3) (in tennis etc, a hard downward shot.) pancada•- smashing- smash hit* * *[smæʃ] n 1 quebra, quebramento, rompimento. 2 estrondo, barulho de quebra. 3 queda, desastre. 4 golpe, soco. 5 Sport cortada (de bola). 6 sucesso (filme, peça de teatro). 7 trombada, batida de carro. • vt+vi 1 quebrar, esmagar, romper, despedaçar (com ruído). 2 destruir, pôr abaixo, esmagar. 3 quebrar, romper-se. 4 atirar-se (contra). 5 esmagar, vencer. 6 Sport cortar (bola). 7 coll dar soco, golpear. I’ll smash your head in! arrebento a sua cara! (ameaça). to smash down derrubar (uma porta). to smash up destruir completamente.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
embâter — ⇒EMBÂTER, verbe trans. Mettre le bât. Embâter un cheval, un âne (Ac.). Au fig., vieilli. Charger quelqu un d une personne ou d une chose embarrassante ou ennuyeuse. Il parait urgent à Mme d Athol d éclaircir le vague inquiétant où flotte le noyau … Encyclopédie Universelle
embâter — EMBÂTER. v. a. Faire un bât pour une bête de somme. Embâter un âne, un cheval, un mulet. Cet ouvrier est fort adroit à bien embâter les mulets. f♛/b] Il signifie figurém. Charger quelqu un d une chose qui l incommode. On l a embâté d une charge… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
embater — |ê| v. intr. 1. Vir de encontro a; causar embate; esbarrar. • v. pron. 2. Encontrar se e produzir embate recíproco … Dicionário da Língua Portuguesa
embâter — (an bâ té) v. a. 1° Garnir du bât une bête de somme. Embâter les mulets. 2° Fig. et familièrement, embarrasser ou ennuyer. Embâter quelqu un d une affaire désagréable. Vous nous avez embâtés d un homme insupportable. • Le chancelier déclara … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBÂTER — v. a. Faire un bât pour une bête de somme. Embâter un cheval, un âne. Cet ouvrier est fort adroit à bien embâter les mulets. Il signifie, figurément et familièrement, Charger quelqu un d une chose qui l incommode. On l a embâté d une affaire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMBÂTER — v. tr. Charger d’un bât. Embâter un cheval, un âne. Il signifie, figurément et familièrement, Charger quelqu’un d’une chose qui l’incommode. On l’a embâté d’une affaire bien désagréable. Il se dit aussi en parlant des Personnes. Qui est ce qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
embater — … Useful english dictionary
entrechocar — v. tr. e pron. 1. Fazer embater ou embater (um com o outro). • v. pron. 2. [Figurado] Estar em posições opostas ou contraditórias. = CONTRARIAR SE … Dicionário da Língua Portuguesa
âne — [ an ] n. m. • asne Xe ; lat. asinus 1 ♦ Mammifère sauvage ou domestique (équidés), plus petit que le cheval, à grosse tête et longues oreilles, à robe généralement grise. ⇒ ânesse, ânon, baudet, bourricot, bourrique, vx 1. grison; et aussi… … Encyclopédie Universelle
mulet — 1. mulet [ mylɛ ] n. m. • 1080; dimin. de l a. fr. mul; lat. mulus 1 ♦ Hybride mâle de l âne et de la jument (grand mulet) ou du cheval et de l ânesse (petit mulet ⇒ bardot), toujours infécond. Le mulet, animal vigoureux, patient et sobre, est… … Encyclopédie Universelle
acometer — |ê| v. tr., intr. e pron. 1. Dar início à luta; investir contra. = ATACAR • v. tr. 2. [Por extensão] Tentar, empreender. 3. Provocar; injuriar; hostilizar. 4. Chocar contra; embater em. = ABALROAR 5. Ter efeitos em (ex.: a gripe acometeu grande… … Dicionário da Língua Portuguesa