Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

embarqué

  • 41 POE

    abbr 1 port of embarkation (porto de embarque). 2 port of entry (porto de entrada).

    English-Portuguese dictionary > POE

  • 42 boarding pass

    board.ing pass
    [b'ɔ:diŋ pa:s] n cartão de embarque.

    English-Portuguese dictionary > boarding pass

  • 43 boarding

    board.ing
    [b'ɔ:diŋ] n 1 tábuas, revestimento de tábuas. 2 madeiramento, andaime, assoalhamento, estrutura feita de tábuas. 3 tapume. 4 pensão. 5 embarque. 6 Naut abordagem.

    English-Portuguese dictionary > boarding

  • 44 boat landing

    boat land.ing
    [b'out lændiŋ] n 1 desembarcadouro, cais de embarque. 2 desembarque por botes.

    English-Portuguese dictionary > boat landing

  • 45 bulk shipment

    bulk ship.ment
    [b'∧lk ʃipmənt] n embarque a granel.

    English-Portuguese dictionary > bulk shipment

  • 46 capsize

    ((of a boat) to overturn, often sinking afterwards.) virar-se
    * * *
    cap.size
    [k'æpsaiz] n embarque, soçobro, capotagem. • vt+vi emborcar, soçobrar, capotar, virar de cabeça para baixo.

    English-Portuguese dictionary > capsize

  • 47 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) verificar
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) verificar
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) suster
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) verificação
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) controle
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) xeque
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) xadrez
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) talão
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) conta
    7) ((American) a cheque.) cheque
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) fazer xeque-mate
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    check1
    [tʃek] n 1 parada repentina, pausa. 2 repressão, coibição. they suffered a check / foram impedidos. 3 controle, supervisão. 4 obstáculo, empecilho, contratempo, estorvo, freio, restrição. 5 recuo, retrogressão. 6 comparação. 7 chancela, rubrica, marca, sinal de exame ou de controle. 8 talão, senha. 9 Amer nota, conta de restaurante. 10 Amer cheque. 11 exame, teste, verificação. 12 Mil revés. 13 racha, fenda, pequeno defeito. 14 chess xeque. 15 controlador, fiscal. 16 Gambling ficha. • vt+vi 1 parar repentinamente, estacar. 2 reprimir, controlar, deter, impedir, frear, conter. 3 controlar, fiscalizar, inspecionar, conferir, verificar. 4 rubricar, marcar, pôr sinal de visto em. 5 conferir, corresponder, estar de acordo. 6 Amer receber talão ou senha. 7 Amer enviar bagagem (identificada por talão) a um destino determinado. 8 dar xeque a. check! xeque! checking copy prova, exemplar para conferir. in check 1 sob controle. 2 em xeque. I must keep them in check / tenho de refreá-los. system of checks and balances Amer sistema de controle mútuo pelas diversas repartições governamentais. to check in 1 registrar-se (em hotel). 2 apresentar-se no aeroporto ou outro porto de embarque para mostrar a passagem e despachar a bagagem. to check off 1 contar, marcar, rubricar. 2 Amer guardar ou despachar bagagem. to check out 1 pagar a conta, devolver as chaves e sair (hotel). 2 somar as compras e receber pagamento (diz-se de caixas em supermercados). to check over controlar, conferir. to check the plumbing sl ir ao banheiro. to check up conferir (cálculo). to check up on examinar. to check with conferir com, estar de acordo com. to give a check upon reprimir, atalhar, mandar parar. to give check dar xeque.
    ————————
    check2
    [tʃek] n 1 padrão enxadrezado. 2 quadradinho de xadrez. 3 tecido ou pano axadrezado.

    English-Portuguese dictionary > check

  • 48 container port

    con.tain.er port
    [kənt'einə pɔ:t] n porto preparado para embarque e desembarque de contêineres de navios cargueiros.

    English-Portuguese dictionary > container port

  • 49 departure platform

    departure platform
    plataforma de embarque.

    English-Portuguese dictionary > departure platform

  • 50 departure

    [- ə]
    noun (an act of departing: The departure of the train was delayed.) partida
    * * *
    de.par.ture
    [dip'a:tʃə] n 1 partida, saída. 2 retirada, afastamento. 3 arch passamento, morte. 4 Naut distância este ou oeste de um navio ao meridiano de partida. 5 desistência, renúncia. a new departure um novo começo, um novo processo. departure from a method abandono de um método. departure platform plataforma de embarque. new departure fig novas idéias ou pensamentos, nova atividade. to give notice of departure anunciar sua partida.

    English-Portuguese dictionary > departure

  • 51 embarkation

    [em-]
    noun embarcação
    * * *
    em.bar.ka.tion
    [emba:k'ei82n] n embarque, embarcamento.

    English-Portuguese dictionary > embarkation

  • 52 entrainment

    en.train.ment
    [intr'einm2nt] n embarque em trem.

    English-Portuguese dictionary > entrainment

  • 53 freight note

    freight note
    [fr'eit nout] n conhecimento de embarque.

    English-Portuguese dictionary > freight note

  • 54 freight platform

    freight plat.form
    [fr'eit plætfɔ:m] n plataforma para embarque de cargas.

    English-Portuguese dictionary > freight platform

  • 55 gangboard

    gang.board
    [g'æŋ bɔ:d] n Naut prancha para desembarque ou embarque.

    English-Portuguese dictionary > gangboard

  • 56 handling bridge

    han.dling bridge
    [h'ændliŋ bridʒ] n Naut ponte de embarque.

    English-Portuguese dictionary > handling bridge

  • 57 port of loading

    port of loading
    porto de embarque (carregamento).

    English-Portuguese dictionary > port of loading

  • 58 port

    I [po:t] noun
    1) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) porto
    2) (a town with a harbour: the port of Hull.) porto
    II [po:t] noun
    (the left side of a ship or aircraft: The helmsman steered the ship to port; ( also adjective) the port wing.) bombordo
    III [po:t] noun
    (a strong, dark-red, sweet wine originally from Portugal.) vinho do Porto
    * * *
    port1
    [pɔ:t] n 1 porto, ancoradouro. 2 abrigo, refúgio. port of arrival porto de chegada. port of call porto de escala. port of departure porto de partida. port of entry porto de entrada. port of loading porto de embarque (carregamento). port of origin porto de origem. port of transhipment porto de transbordo. to clear the port levantar ferro.
    ————————
    port2
    [pɔ:t] n vinho do Porto.
    ————————
    port3
    [pɔ:t] n 1 portão, portal. 2 Tech canal do vapor. 3 Naut portinhola, vigia, abertura. 4 Comp porta.
    ————————
    port4
    [pɔ:t] n 1 porte (físico), ar. 2 Mil maneira correta de carregar armas.
    ————————
    port5
    [pɔ:t] n Naut, Aeron bombordo.

    English-Portuguese dictionary > port

  • 59 purl

    [pə:l]
    (a kind of knitting stitch.) ponto reverso
    * * *
    purl1
    [pə:l] n 1 canutilho. 2 picote: ponto de rendaria. 3 rendaria com ponto de picote. 4 laçada de tricô. • vt+vi 1 guarnecer com barra de canutilho. 2 fazer pontos de picote. 3 orlar com ponto de picote. 4 dar laçada de tricô.
    ————————
    purl2
    [pə:l] n 1 remoinho, ondulação. 2 murmúrio, sussurro. 3 embarque, queda. • vi 1 remoinhar, ondular. 2 murmurar, sussurrar.

    English-Portuguese dictionary > purl

  • 60 shipped bill

    shipped bill
    [ʃ'ipd bil] n nota de embarque: conhecimento que confirma o carregamento de bens a bordo de um navio, com a implicação de que as instruções foram seguidas até esse ponto.

    English-Portuguese dictionary > shipped bill

См. также в других словарях:

  • embarque — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de embarcarse personas o embarcar mercancías: tarjeta de embarque, lista de embarque. Se procedió al embarque del cargamento de medicinas y alimentos para los refugiados. Sinónimo: embarco. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • embarqué — embarqué, ée (an bar ké, kée) part. passé. 1°   Mis dans un navire. Des matelots embarqués à bord d un vaisseau. Des marchandises embarquées sur un bâtiment de commerce. 2°   Fig. Engagé. Embarqué dans une mauvaise affaire. •   Et dans un fol… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • embarque — 1. m. Acción y efecto de embarcar (ǁ introducir en una embarcación, tren o avión). 2. Acción y efecto de embarcar (ǁ hacer que alguien intervenga en una empresa difícil o arriesgada). 3. embolado (ǁ cometido engorroso). ☛ V. tarjeta de embarque …   Diccionario de la lengua española

  • embarque — s. m. 1. Ato de embarcar. 2. Lugar onde se embarca …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • embarqué — Embarqué, [embarqu]ée. part. Il a les significations de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • embarque — ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Operación de embarcar mercancías en un barco, un tren o en otro vehículo. SINÓNIMO embarcación 2 NÁUTICA Embarco de personas: ■ el embarque se realizará por la pasarela del barco. SINÓNIMO embarcación 3 Acción de… …   Enciclopedia Universal

  • embarque — s. situación complicada y turbia, casi siempre impuesta. ❙ «Qué embarque, hija.» Fernando Quiñones, Las mil y una noches de Hortensia Romero, RAE CREA. ❙ «No puede ser una orden, sino una oficiosidad. O un embarque.» Juan Luis Cebrián, La rusa. ❙ …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • embarque — {{#}}{{LM E14467}}{{〓}} {{SynE14812}} {{[}}embarque{{]}} ‹em·bar·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} Subida o introducción de personas o de mercancías en una embarcación, en un avión o en un tren para su transporte: • El embarque de los pasajeros se realizará… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • embarqué — ● adj. ►SYSTM Se dit d un système informatique destiné à fonctionner dans un véhicule ou un appareil portable, comme un avion, un missile nucléaire, ou encore un PDA. Voir système embarqué. On rencontre aussi enfoui, mais embarqué est… …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • embarque — sustantivo masculino embarco*, embarcación. * * * Sinónimos: ■ embarco, envío, estiba, fletamento Antónimos: ■ desembarco Sinónimos: ■ ave …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • embarque — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»