-
1 pack\ /up/
-
2 качать ребенка
-
3 emballer
-
4 bercer
-
5 berceuse
[bɛʀsøz]* * *[bɛʀsøz] -
6 emballer
[ɑ̃bale]Verbe transitif (paquet) embalar(cadeau) embrulhar( familier) (enthousiasmer) entusiasmar* * *[ɑ̃bale]Verbe transitif (paquet) embalar(cadeau) embrulhar( familier) (enthousiasmer) entusiasmar -
7 bercer
[bɛʀse]Verbe transitif (un enfant) embalar* * *I.bercer bɛʀse]verboil m'a bercé de fausses promessesiludiu-me com falsas promessasII.iludir-sese bercer d'illusionsiludir-se -
8 berceuse
-
9 endormant
endormant ɑ̃dɔʀmɑ̃]adjectivo1 de embalarmusique endormantemúsica de embalardiscours endormantdiscurso enfadonho -
10 cradle
['kreidl] 1. noun1) (a child's bed especially one in which it can be rocked.) berço2) (a frame of similar shape, eg one under a ship that is being built or repaired.) berço2. verb(to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms.) embalar* * *cra.dle[kr'eidəl] n 1 berço. 2 lugar de origem, terra natal. 3 fig início, origem. 4 Naut picadeiro. 5 armação para sustentar avião, etc. durante a construção. 6 Amer bateria oscilante para lavar ouro. 7 ancinho de gadanha. 8 Med tala para imobilizar um membro fraturado. 9 gancho de telefone. 10 cutelo, talhador. • vt+vi 1 pôr ou balançar no berço, embalar. 2 criar, cuidar de, educar. 3 pôr ou segurar em picadeiro, armação, tala, etc. 4 Amer lavar (ouro) em bateria oscilante. 5 ceifar com gadanha provida de ancinho. from the cradle desde a infância. in the cradle fig na infância. -
11 lull
-
12 rock
I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) rocha2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) pedregulho3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rebuçado•- rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) balançar2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) embalar3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) abanar•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock* * *rock1[rɔk] n 1 rocha, rochedo. 2 penhasco, recife, escolho. 3 pedra. 4 Geol camada pedregosa. 5 algo firme como um rochedo. 6 apoio, amparo, refúgio, defesa. 7 fig qualquer coisa que pode causar infortúnio, contratempo ou dificuldades. 8 Amer espécie de doce (duro). 9 the Rock Gibraltar. 10 açúcar-cande. 11 sl crack: droga à base de cocaína. 12 sl diamante ou outra pedra preciosa. 13 Rock of Ages Jesus Cristo. • adj rochoso, pétreo. on the rocks a) em dificuldades. b) falido. c) com cubos de gelo (bebida).————————rock2[rɔk] n 1 balouço, balanço. 2 Mus rock: dança de origem norte-americana, de compasso quaternário, surgida na década de 50. • vt+vi 1 balançar. 2 embalar, acalentar. 3 agitar, tremer, sacudir, abalar. the storm rocked the house / a tempestade sacudiu a casa. 4 dançar rock.————————rock3[rɔk] n roca para fiar. -
13 баю-бай
мжд = баюшки-баюcanção de embalar, canção de ninar bras -
14 баюкать
нсвacalentar vt, embalar vt -
15 закачать
сов(усыпить, качая) embalar vt, aninar vt; рзг ( вызвать головокружение) deixar tonto; ( о морской болезни) deixar mareado; ( на море) ficou mareado; ( начать качать) começar (pôr-se) a balançar -
16 запаковывать
нсв -
17 паковать
нсвempacotar vt, embalar vt -
18 покачать
-
19 разбежаться
совembalar vi, ( набрать скорость) ganhar velocidade; ( взять разбег) arrancar vi; ( в разные стороны) dispersar-se, debandar vi -
20 разогнаться
совacelerar-se; ganhar velocidade, embalar vi
См. также в других словарях:
embalar — embalar( se) em (a) embalar nos braços embalar ao colo; embalar( se) na esperança de … Dicionario dos verbos portugueses
embalar — v. tr. 1. Baloiçar, no berço ou ao colo, geralmente para adormecer ou acalmar. = ACALENTAR, NINAR 2. Fazer oscilar. = BALANÇAR, BALOIÇAR • v. tr. e intr. 3. Provocar uma sensação agradável. 4. Dar esperanças mentirosas ou ilusórias. = EMBAIR,… … Dicionário da Língua Portuguesa
embalar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: embalar embalando embalado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embalo embalas embala embalamos embaláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embalar — verbo transitivo 1. Colocar (una persona) [una cosa que ha de ser transportada] en cajas o cajones para que no se estropee: Embalaron los paquetes en Correos. papel de embalar. Sinónimo: empaquetar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embalar — I (Derivado de bala.) ► verbo transitivo 1 Poner los objetos que han de ser transportados en cajas o cajones, protegiéndolos convenientemente: ■ he de embalar todos los pedidos. SINÓNIMO envolver empaquetar enfardar … Enciclopedia Universal
embalar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner objetos o mercancías dentro de cajas apropiadas o en envolturas seguras que los protejan durante su transporte: embalar vajillas, embalar motores 2 prnl Atascarse una bala en el cañón de un arma de fuego,… … Español en México
embalar — {{#}}{{LM E14449}}{{〓}} {{ConjE14449}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14792}} {{[}}embalar{{]}} ‹em·ba·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} empaquetarlo o colocarlo convenientemente dentro de envolturas para protegerlo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embalar — embala emballer ; empaqueter ; emporter. « Vous demandas coumo vai que lou mistrau ague pas tout embala dins qu uno rounflado. » J. P. Tennevin. S embalar : s enthousiasmer, s emporter. voir afogar, enflamar, estrambordar … Diccionari Personau e Evolutiu
embalar — pop. Apresurar, correr, tomar velocidad una persona, vehículo o animal// emprender algo con firmeza// entusiasmar … Diccionario Lunfardo
embalar — em|ba|lar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
embalar — Sinónimos: ■ empaquetar, envolver, envasar, liar, atar, encajonar, enlatar Antónimos: ■ desembalar, desempaquetar … Diccionario de sinónimos y antónimos