-
21 baleia
ba.lei.a[bal‘ejə] sf Zool baleine. baleia-azul baleine bleue. baleia- branca baleine blanche. baleia-cinza baleine grise.* * *[ba`leja]Substantivo feminino baleine féminin* * *nome femininoZOOLOGIA baleinebaleia azulbaleine bleue -
22 bandoleiro
ban.do.lei.ro[bãdol’ejru] sm bandit, brigand, voleur de grand chemin.* * *nome masculinobrigand; bandit -
23 brasileiro
bra.si.lei.ro[brazil‘ejru] sm+adj brésilien.* * *brasileiro, ra[brazi`lejru, ra]Adjetivo brésilien(enne)* * *adjectivo e nome masculino, femininobrésilien, -ne m., f.▶ c darkslateblue português -
24 cabeleira
ca.be.lei.ra[kabel‘ejrə] sf chevelure.* * *[kabe`lejra]Substantivo feminino (verdadeira) chevelure féminin* * *nome feminino -
25 cabeleireiro
ca.be.lei.rei.ro[kabelejr‘ejru] sm coiffeur.* * *cabeleireiro, ra[kabelej`rejru, ra]Substantivo masculino salon masculin de coiffureir ao cabeleireiro aller chez le coiffeur* * *nome masculino, femininocoiffeu|r, -se m., f. -
26 caleidoscópio
-
27 cavaleiro
ca.va.lei.ro[kaval‘ejru] sm chevalier.* * *[kava`lejru]Substantivo masculino (que monta a cavalo) cavalier masculin(em tourada) torero masculin à cheval(medieval) chevalier masculin* * *nome masculino, femininocavali|er, -ère m., f. -
28 celeiro
ce.lei.ro[sel‘ejru] sm grenier, cellier.* * *[se`lejru]* * *nome masculinocellier -
29 chaleira
cha.lei.ra[ʃal‘ejrə] sf bouilloire, théière.* * *[ʃa`lejra]Substantivo feminino bouilloire féminin* * *nome femininothéière -
30 coleira
co.lei.ra[kol‘ejrə] sf collier (d’animaux).* * *[ko`lejra]Substantivo feminino collier masculin* * *nome femininocollier m. pour animaux -
31 cumprimento
cum.pri.men.to[kũprim‘ẽtu] sm compliment, hommage. dar os cumprimentos féliciter.* * *[kũmpri`mẽntu]Substantivo masculino salut masculinSubstantivo masculino plural salutations féminin plurielcom os melhores cumprimentos (em carta) sincères salutationsapresentar cumprimentos a alguém présenter ses respects à quelqu’un* * *nome masculino1 (de uma ordem, lei) observance f.; obéissancemandar cumprimentos a alguémenvoyer ses salutations à quelqu'un -
32 deleite
de.lei.te[del‘ejti] sm délectation, jouissance.* * *nome masculinodélectation f.; plaisir; volupté f. -
33 desleixo
des.lei.xo[dezl‘ejʃu] sm négligence.* * *[dʒiʒ`lejʃu]Substantivo masculino négligence féminin* * *nome masculino1 laisser-aller; négligence f. -
34 eleição
e.lei.ção[elejs‘ãw] sf élection. Pl: eleições.* * *[elej`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(de deputado, diretor) élection féminin(sistema, método, manual) choix masculinSubstantivo feminino plural élections féminin pluriel* * *nome feminino1 électioneleições legislativasélections législatives2 choix m. -
35 eleitor
e.lei.tor[elejt‘or] sm électeur.* * *eleitor, ra[elej`to(x), ra](plural masculino: -es plural feminino: -s)* * *eleitor, -anome masculino, femininoPOLÍTICA élect|eur, -rice m., f. -
36 eleitorado
-
37 emenda
e.men.da[em‘ẽdə] sf 1 amendement. 2 correction. 3 renforcement. 4 raccord.* * *nome feminino( melhoramento) améliorationela não tem emendaelle est incorrigibleservir de emenda a alguémservir de leçon à quelqu'unle remède est pis que le mal -
38 estaleiro
es.ta.lei.ro[estal‘ejru] sm Náut chantier.* * *nome masculino(de construção) dépôtNÁUTICA chantier naval -
39 estatuto
es.ta.tu.to[estat‘utu] sm statut.* * *[iʃta`tutu]Substantivo masculino statut masculin* * *nome masculino(de uma associação) statuts pl.2 (condição, categoria) statut -
40 faz-de-conta
nome masculino1 fantaisie f.viver num mundo de faz-de-contavivre dans un monde de fantaisieum faz-de-conta de leiun semblant de loi
См. также в других словарях:
nomare — no·mà·re v.tr. (io nòmo) LE 1. assegnare un nome, chiamare con un nome, denominare: lei nomò del nome di colei (Boccaccio) Sinonimi: chiamare, denominare, nominare. 2. chiamare per nome: quello ch io nomerò, lì farà l atto (Dante) | invocare… … Dizionario italiano
La Bohème — Werkdaten Originaltitel: La Bohème Originalsprache: Italienisch Musik: Giacomo Puccini Libretto: Luigi Illica, Giuseppe Giacos … Deutsch Wikipedia
Mi chiamano Mimi — Sì. Mi chiamano Mimì «Sì. Mi chiamano Mimì» est un air d opéra pour soprano de La Bohème de Puccini chanté par le rôle féminin principal. Les librettistes sont Giuseppe Giacosa et Luigi Illica. Ils se sont inspirés des Scènes de la vie de bohème … Wikipédia en Français
Mi chiamano Mimì — « Mi chiamano Mimì » est un air d opéra pour soprano, extrait de La Bohème de Puccini, livret de Giuseppe Giacosa et Luigi Illica d après le roman d’Henri Murger, Scènes de la vie de bohème, et de son adaptation théâtrale, La Vie de… … Wikipédia en Français
Si. Mi chiamano Mimi — Sì. Mi chiamano Mimì «Sì. Mi chiamano Mimì» est un air d opéra pour soprano de La Bohème de Puccini chanté par le rôle féminin principal. Les librettistes sont Giuseppe Giacosa et Luigi Illica. Ils se sont inspirés des Scènes de la vie de bohème … Wikipédia en Français
Sì, Mi chiamano Mimì — Sì. Mi chiamano Mimì «Sì. Mi chiamano Mimì» est un air d opéra pour soprano de La Bohème de Puccini chanté par le rôle féminin principal. Les librettistes sont Giuseppe Giacosa et Luigi Illica. Ils se sont inspirés des Scènes de la vie de bohème … Wikipédia en Français
Sì. Mi chiamano Mimì — «Sì. Mi chiamano Mimì» est un air d opéra pour soprano de La Bohème de Puccini chanté par le rôle féminin principal. Les librettistes sont Giuseppe Giacosa et Luigi Illica. Ils se sont inspirés des Scènes de la vie de bohème, un roman d’Henri… … Wikipédia en Français
Eduardo Coelho — Eduardo Teixeira Coelho Eduardo Coelho Nom de naissance Eduardo Teixeira Coelho Surnom(s) Martin Sièvre, ETC, Etcheverry Naissance 4 janvier 1919 Angra do Heroísmo, Açores (Portugal) Décès 31 mai … Wikipédia en Français
Martin Sièvre — Eduardo Teixeira Coelho Eduardo Coelho Nom de naissance Eduardo Teixeira Coelho Surnom(s) Martin Sièvre, ETC, Etcheverry Naissance 4 janvier 1919 Angra do Heroísmo, Açores (Portugal) Décès 31 mai … Wikipédia en Français
Argo — Nome di una città e di quattro personaggi, i quali erano: 1) Figlio di Agenore e di Gea. Si diceva che avesse cento occhi che dormivano e vegliavano a turni di cinquanta, era dotato di una forza immane grazie alla quale uccise il satiro che … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica
Smilace — Nome della Ninfa amata teneramente da Cròco, gli dèi mutarono lui in zafferano e lei nel verde Tasso … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica